Translation of "racial hatred" to French language:
Dictionary English-French
Hatred - translation : Racial - translation : Racial hatred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Racial hatred, xenophobia and intolerance sometimes take root. | La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine. |
Racial hatred and wilful killings have to be stopped. | Il faut mettre fin à la haine raciale et aux meurtres délibérés. |
88. Cameroonian positive law punishes racial or religious hatred. | 88. Le droit positif camerounais réprime la haine raciale ou religieuse. |
Expressions of racial violence and incitement of racial hatred are punished under the Penal Code. | Cela concerne avant tout les actes de violence dirigés contre un groupe de citoyens ou des individus (art. |
D. Action against advocacy of national, racial or religious hatred | D. Lutte contre les appels à la haine nationale, raciale ou religieuse |
Positive aspects The Committee notes with satisfaction that serious acts of racial hatred or incitement to racial hatred are criminal offences in most Australian States and Territories. | Le Comité note avec satisfaction que les actes graves motivés par la haine raciale ou incitant à la haine raciale constituent des infractions pénales dans la plupart des États et Territoires australiens. |
Any advocacy of national or racial hatred constitutes incitement to discrimination. | Toute apologie de la haine nationale ou raciale constitue une incitation à la discrimination. |
2. Elements of case law in respect of racial violence, proceedings for racial discrimination and proceedings for incitement to racial discrimination and hatred and for racial defamation. | 2. Eléments de jurisprudence concernant les violences à caractère racial, les poursuites du chef de discrimination raciale et les poursuites pour provocation à la discrimination et à la haine raciale et pour diffamation raciale. |
Preaching of racial hatred and racial advantage and the bigotry involved is a bad thing whether it's colored or white. | En fait |
Incitement to racial hatred is an administrative and criminal offence under Uzbek legislation. | En vertu de la législation nationale, l'incitation à la haine raciale est passible de poursuites administratives et pénales. |
TOKYO The Buddha, Siddhartha Gautama, composed no sutta to religious hatred or racial animus. | TOKYO Le Bouddha, Siddharta Gautama, n a jamais prononcé de sutta en faveur de la haine religieuse ou de la discrimination raciale. |
Its main objective however is to impose penal sanctions on manifestations of racism, incitement to racial hatred and cases of racial discrimination. | Mais son objectif principal est de sanctionner pénalement les manifestations de racisme et l'incitation à la haine raciale ainsi que les cas des discrimination raciale. |
Prohibition of any propaganda for war and any advocacy of national, racial or religious hatred | Interdiction de tout appel à la haine nationale, raciale ou religieuse |
This concerns in particular pro grammes involving pornography, gratuitous violence or incitement to racial hatred. | Ceci concerne en particulier les programmes véhiculant des scènes pornographiques, des scènes de violence gratuite ou des messages incitant à la haine raciale. |
The prohibition of organizations that promote and incite racial discrimination and The prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred | ii) L'interdiction des organisations qui favorisent la discrimination raciale et y incitent |
Propaganda for war and advocacy of hatred were prohibited by law and severe penalties were provided for those guilty of incitement to racial hatred or hostility. | La propagande en faveur de la guerre et l apos incitation à la haine étaient interdites par la loi et des peines sévères étaient prévues pour les personnes coupables d apos incitation à la haine raciale ou à l apos hostilité. |
362. The Government of Croatia is urged to act vigorously against all manifestations of racial hatred. | 362. Le Gouvernement croate est instamment prié de lutter vigoureusement contre toutes les manifestations de haine raciale. |
Its mission is to ensure the political, educational, social, and economic equality of rights of all persons and to eliminate racial hatred and racial discrimination . | Sa mission est d' assurer l'égalité des droits politique, éducative, sociale et économique de tous les citoyens et éliminer la haine raciale et la discrimination raciale . |
Protection against racial discrimination and incitement to racial hatred may be based on the provisions of common constitutional, or on civil, administrative or penal law. | La protection contre la discrimination raciale ainsi que contre l'incitation à la haine raciale peut être, le cas échéant, fondée sur des dispositions de droit commun constitutionnel, civil, administratif et pénal. |
13. In recent years, there had been a grave escalation of racial hatred and violence in Europe. | 13. Depuis quelques années, la haine et la violence raciales sont l apos objet d apos une grave escalade en Europe. |
(m) Killing on the grounds of ethnic, racial, religious or regional enmity or hatred, or a vendetta | m) Homicide motivé par la haine ethnique, raciale, religieuse ou régionale, ou par une vendetta |
The amendments will strengthen penal protection against expressions of racial hatred and discrimination in three main ways. | Ils renforceront la protection pénale contre les expressions de haine raciale et la discrimination de trois manières principales. |
On 16.11.87, Mr Le Pen was convicted for provocation of racial hatred, discrimination and violencein two separate | C28) Le 16 novembre 1987, M. LE PEN a été condamné pour incitation à la haine raciale, discrimination et violence , par deux jugements distincts, l'un pour une brochure qu'il a publiée en mars 1983, l'autre pour ses déclarations à la télévision en février 1984. |
Naturally, one would think that these words constitute an incitement to racial hatred and to anti Semitism. | On pense bien entendu en lisant cela à un délit d'incitation à la haine raciale, d'incitation à l'antisémitisme. |
The dissemination of ideas based on racial superiority or hatred and propaganda with a view to incitement to racial discrimination are criminal offences and punishable as such. | S apos agissant de la diffusion d apos idées fondées sur la supériorité ou la haine raciales, la propagande en vue d apos inciter à la discrimination raciale, elles constituent des délits pénaux punissables comme tels. |
109. The Federal Attorney General is examining the question of the introduction of criminal and civil provisions in relation to incitement to racial hatred and racial vilification. | 109. Le Procureur général fédéral examine la possibilité d apos adopter des dispositions de droit pénal et civil concernant l apos incitation à la haine raciale et à la diffamation raciale. |
(a) The Press Act covers racial defamation and slander, incitement to discrimination and racial hatred, defence of war crimes, collaboration with the enemy and crimes against humanity | a) Par la loi sur la presse, la diffamation et l apos injure raciale, la provocation à la discrimination et à la haine raciale, l apos apologie de crimes de guerre, de collaboration avec l apos ennemi et de crime contre l apos humanité |
(c) Spreading ideas about the superiority of one race over another, advocating racial hatred or encouraging racial discrimination, punishable by three months to three years of imprisonment. | c) propagation d apos idées prônant la supériorité d apos une race sur une autre, propagande en faveur de la haine raciale ou incitation à la discrimination raciale, punissable de trois mois à trois ans d apos emprisonnement 1 Dispositions extraites du Code pénal de la République fédérative de Yougoslavie les dispositions des codes pénaux des Républiques de Serbie et du Monténégro se rapportant aux mêmes délits sont jointes en annexe au présent rapport. |
97. The policy of the Croatian radio and television programmes is uniform as to the elimination of racial discrimination in all its forms and there are no reported examples of racial discrimination or incitement to racial discrimination or racial hatred. | 97. La politique de la Radiotélévision croate est unanime en ce qui concerne l apos élimination de la discrimination raciale sous toutes ses formes et l apos on ne connaît pas d apos exemples de discrimination raciale ou d apos incitation à la discrimination ou à la haine raciale. |
Prohibition of any propaganda for war and any advocacy of national, racial or religious hatred 316 321 53 | ARTICLE 20 Interdiction de propagande en faveur de la guerre, interdiction de tout appel à la haine nationale, raciale ou religieuse 55 |
Prosecutions are not normally brought against the authors of writings and speeches which incite national or racial hatred. | 179. En général, les auteurs d apos articles et de discours incitant à la haine nationale ou raciale ne sont pas poursuivis. |
Moroccan law also prohibits any propaganda for war and severely penalizes incitement to national, racial or religious hatred. | La loi marocaine interdit, par ailleurs, toute propagande en faveur de la guerre et réprime sévèrement l apos incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse. |
The Committee noted that the Government had the necessary will to cope with the problem of racial hatred. | Le Comité a constaté que le Gouvernement avait la volonté nécessaire de régler le problème de la haine raciale. |
(c) Spreading the idea of the superiority of one nation over another or propaganda of racial hatred or inciting to racial discrimination (art. 154 of the Criminal Law). | c) Propagation de l apos idée de la supériorité d apos une nation sur une autre ou propagande en faveur de la haine raciale ou incitation à la discrimination raciale (article 154 de la loi pénale). |
The Government also proposes to amend the Crimes Act 1914 to create a criminal offence of inciting racial hatred. | Le Gouvernement australien envisage également de modifier la loi de 1914 sur les infractions pénales afin de faire de l apos incitation à la haine raciale une infraction pénale. |
In Burundi, there were some prisoners of conscience or opinion, and they had been prosecuted for inciting racial hatred. | Il existait au Burundi un certain nombre de prisonniers de conscience ou d apos opinion, poursuivis pour incitation à la haine raciale. |
The Committee notes with satisfaction the efforts made by the State party to combat offences motivated by racial hatred. | Le Comité relève avec satisfaction les efforts de l'État partie pour combattre les infractions motivées par la haine raciale. |
6. It is unconstitutional and punishable to incite and encourage national, racial, religious or any other hatred or intolerance. | 6. Toute incitation à la haine ou à l apos intolérance fondées sur la nationalité, la race, la religion ou tout autre critère est contraire à la Constitution et tombe sous le coup de la loi. |
They also promote racial hatred by distributing leaflets, newspapersand pamphlets outside schools and youth clubsand in other public places. | Ils favorisent aussi la haine raciale en distribuant des prospectus, journaux et pamphlets aux abords des écoles et clubs de jeunes ainsi qu'en d'autres lieux publics. |
Similarly, Mugabe will not recoil from provoking anarchy and racial hatred by encouraging the illegal occupation of white farms. | Mugabe ne rechigne pas non plus à raviver l'anarchie et la haine raciale en encourageant l'occupation illégale des fermes des blancs. |
(a) To condemn all propaganda and all organizations that are based on ideas of racial superiority or that attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form | a) De condamner toute propagande et toutes organisations qui s'inspirent d'idées fondées sur la notion de supériorité raciale ou qui tentent de justifier ou de promouvoir la haine et la discrimination raciales sous quelque forme que ce soit |
In regard to racial discrimination, Act No. 16,048 of 16 June 1989 penalizing discrimination and the incitement to racial hatred or violence had not had to be applied so far. | Pour ce qui était de la discrimination raciale, il n apos avait pas encore été nécessaire d apos appliquer la loi No 16048 du 16 juin 1989 qui sanctionne la discrimination raciale et l apos incitation à la haine ou à la violence raciale. |
Why do International Human Rights Conventions stipulate that the law should prohibit speech that supports national, racial, or religious hatred? | Pourquoi les Conventions internationales des droits de l'homme stipulent elles que la loi doit interdire les discours en faveur de la haine nationale, raciale ou religieuse ? |
What follows are examples of recent cases prosecuted under Botswana laws in which hatred based on racial lines were expressed. | On trouvera ci après des exemples d'affaires récentes dans lesquelles la législation interne a été appliquée afin de poursuivre les auteurs de propos racistes. |
52. Tunisian law proscribes any incitement to or act of racial discrimination and contains a set of provisions whose purpose is to penalize incitement to racial hatred and acts of intolerance. | 52. Le droit tunisien prohibe toute incitation et tous les actes de discrimination raciale et prévoit un ensemble de dispositions destinées à sanctionner l apos incitation à la haine raciale et tout acte d apos intolérance. |
Related searches : Hatred Against - Self-hatred - Religious Hatred - Inciting Hatred - Ethnic Hatred - Incite Hatred - Hatred Towards - Mutual Hatred - Deep Hatred - Sectarian Hatred - National Hatred