Translation of "racial disparity" to French language:


  Dictionary English-French

Disparity - translation : Racial - translation : Racial disparity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

quot (b) Racism and racial discrimination as factors in perpetuating economic exploitation and disparity within and among nations
b) Le racisme et la discrimination raciale en tant que facteurs contribuant à perpétuer l apos exploitation et les disparités économiques au sein des nations et entre elles
It doesn t replace the need to reconsider basic education but prevents the increase in racial disparity in this country.
Il n'a pas remplacé la nécessité de repenser l'éducation de base, mais empêche que la disparité raciale du pays augmente.
(b) Strengthen efforts to bridge the racial disparity in education, giving special attention to promoting the education of ethnic minorities.
b) D'intensifier ses efforts pour faire disparaître les disparités raciales dans l'éducation, notamment en favorisant particulièrement l'éducation des membres de minorités ethniques.
So what lay behind this disparity?
Que cache un tel écart ?
This disparity may vary across drugs.
Cette disparité peut varier selon les drogues.
The urban rural disparity remains a problem.
La disparité entre les milieux urbain et rural demeure un problème.
4.4 Elimination of gender disparity in wages.
4.4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
It is essential to recognise this disparity.
Il y a là une disparité qu'on est forcé de reconnaître.
We note an increasing disparity in the GNP of countries within the Community and an even greater disparity within its various regions.
Monsieur le Président, mes chers collègues, on ne peut qu'être inquiets, je pense, d'observer la dérive
We have an enormous disparity in the world.
Il y a une énorme disparité dans le monde.
Randriamihaly,a blogger in Madagascar, describes the disparity
Randriamihaly décrit parfaitement cette disparité
The disparity that exists today causes vast problems.
La disparité actuelle est à l'origine de grands problèmes.
This is an internationally recognized level of absolute disparity.
Il s'agit là d'un niveau internationalement reconnu de disparité absolue .
But rich and poor disparity is getting extremely serious.
Mais les disparités entre les riches et les pauvres deviennent extrêmement importantes.
Both MTRs recommended a strengthened focus on disparity reduction.
Les deux examens à mi parcours ont recommandé que l'on mette davantage l'accent sur la réduction des disparités.
Gender disparity in the fixed pay of female worker
Écart entre les rémunérations fixes des femmes et des hommes
EC internal market, economic alignment, labour law, regional disparity
D0777 relation commerciale, relation économique
This disparity has become more acute in recent years.
Une souplesse accrue est requise.
This disparity in wealth profoundly affects any relationship you develop.
Cette inégalité a un effet profond sur toutes les relations qui se créent.
That disparity in news coverage jumps out, especially to Nigerians.
Cette disparité dans la couverture de l'information est criante, particulièrement pour les Nigérians.
But there is another way to look at the disparity.
Mais cette disparité peut être appréciée sous un autre angle.
A fair trade regime would have helped reduce that disparity.
Un régime commercial équitable aurait contribué à réduire cette différence.
T0092 additionality of aid, common regional policy, ΓΜΡ, regional disparity
Argentine, désastre naturel
Others, more numerous, deplore the disparity in numbers in the swap.
D autres, plus nombreux, déplorent la disproportion des nombres de prisonniers concernés par cet échange.
The same could be said of the global North South disparity.
Le même constat s applique aux inégalités Nord Sud.
Disparity reduction will become a greater focus of the country programme.
Le programme de pays sera davantage axé sur la réduction des disparités.
The country programme will contribute to disparity reduction and social inclusion.
Le programme de pays concourra à la réduction des inégalités et à l'intégration sociale.
The disparity was particularly pronounced in the case of African women.
La disparité est particulièrement marquée en ce qui concerne les femmes africaines.
There is an undeniable disparity between the vision and the reality.
Et personne ne doit se cacher qu apos il existe de nombreuses distorsions entre les buts poursuivis et la réalité qui s apos impose à nous.
7.2 This disparity encourages forum shopping, and should therefore be eliminated.
7.2 Ces divergences favorisent le forum shopping, et devraient donc à ce titre être supprimées.
Volume 2 79 regional disparity, regional economy, regional policy structural funds
Tome 2 79 oxyde européen,
T1279 T0576 budgetary control, regional disparity, structural funds common fisheries policy
ONU, politique extérieure, relation Nord Sud organisation non gouvernementale enseignement des langues
2. Elements of case law in respect of racial violence, proceedings for racial discrimination and proceedings for incitement to racial discrimination and hatred and for racial defamation.
2. Eléments de jurisprudence concernant les violences à caractère racial, les poursuites du chef de discrimination raciale et les poursuites pour provocation à la discrimination et à la haine raciale et pour diffamation raciale.
Racial Harassment
Documentation générale
The problem of income disparity in Hong Kong has been very notorious.
Le problème de la disparité des revenus à Hong Kong est notoire.
There is a wide income disparity between the rural and urban regions.
La disparité de revenus entre les régions rurales et urbaines est immense.
The disparity between rich and poor is the highest in the world.
La disparité entre les riches et les pauvres est la plus élevée au monde.
In Viet Nam, there is nearly no disparity between HDI and GDI.
Au Viet Nam, il n'y a pratiquement aucun écart entre l'IDH et l'ISDH.
Primary school enrolment rates have improved substantially and show diminishing gender disparity.
Le taux d'inscription scolaire dans l'enseignement primaire a augmenté de façon notoire et marque une atténuation des disparités entre filles et garçons.
The unequal distribution of wealth has led to a very serious disparity problem.
L'inégale distribution de la richesse conduit à un très grave problème de disparité.
You know, the most important issue to me is really the economic disparity.
Vous savez, l'enjeu le plus important pour moi est vraiment l'inégalité économique.
There is also disparity between income levels of male and female headed households.
Il y a également des disparités entre les niveaux de revenu selon que les ménages sont dirigés par un homme ou une femme.
If such research had been done, what were the reasons for that disparity?
Dans l'affirmative, quelles sont les raisons de cette disparité?
Racial Discrimination 17
de toutes les formes de discrimination raciale 17
In the event of disparity between Omani law and the law of the place where the offence took place, the Omani judge may take such disparity into consideration in the interest of the defendant.
1.15 Le Sultanat s'est doté d'une loi sur l'extradition des auteurs d'infractions (dont on trouvera copie ci jointe).

 

Related searches : Wealth Disparity - Economic Disparity - Disparity Between - Regional Disparity - Great Disparity - Social Disparity - Binocular Disparity - Wage Disparity - Price Disparity - Disparity Map - Income Disparity