Translation of "quite ready" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Supper's not quite ready. | Ce n'est pas tout à fait prêt. |
She's not quite ready. | Elle n'est pas prête. |
It's not quite ready yet. | Ce n'est pas encore tout à fait prêt. |
I'm not quite ready yet. | Je ne suis pas encore tout à fait prêt. |
I'm not quite ready yet. | Je ne suis pas encore tout à fait prête. |
Mr. Fogg was quite ready. | Mr. Fogg était prêt. |
Maybe we're not quite ready yet. | Peutêtre ne sommesnous pas encore prêts? |
Governments were not quite ready for this. | Les gouvernements n'étaient pas encore prêts pour cela. |
and I guess I just wasn't quite ready. | Je suppose que j'étais pas tout à fait prêt. |
I felt not quite ready for that job. | Je ne me sentais pas encore prêt pour ce travail. |
But, Emily, I'm quite ready to answer anything. | Mais Emily, je suis toute prête à vous répondre. |
I was quite ready to forgive her for such regrets. | Je pardonnais bien volontiers ces regrets à Marguerite . |
But nobody was quite ready for three year old Fenton Kirkland. | Mais personne ne s attendait à voir gagner Fenton Kirkland, un enfant de trois ans. |
I knew you weren't quite ready to be done with it. | Je savais que tu n'étais pas prêt. |
You see that Pierre is quite ready and willing to go away. | Tu vois que Pierre consent parfaitement à s'en aller. |
My head became quite empty. I was ready to commit a crime. | Ta vue m'irritait, me faisait souffrir lorsque tu étais là, mes nerfs se tendaient à se rompre, ma tête se vidait, je voyais rouge. |
Unfortunately, I do not think everybody is quite ready for it yet. | Malheureusement, je crois que tous les esprits ne sont pas encore assez mûrs. |
The vessel was quite ready to sail, and the captain was waiting on the wharf. | Le bâtiment était toujours prêt à partir, le patron attendait sur le port. |
Well, if we're going to work together again, I'm quite ready to forget what happened. | Si on retravaille ensemble, je suis prêt à oublier ce qui s'est passé. |
Let me say again, for the tenth time... you people were quite ready for the merger. | Je vous le dis pour la centième fois. Vous étiez d'accord pour une fusion. |
Indeed, I am quite ready to follow you to the scaffold, I'm not a coward like you. | Ah! bien, je suis prête à te suivre sur l'échafaud, je n'ai pas ta lâcheté . |
As a friend of mine says, Life is a series of things you're not quite ready for. | Comme le dit un de mes amis La vie est une série de choses pour lesquelles on n'est pas vraiment préparé. J'en ai fait |
You're lookin for the nigga with the tallest 'fetti You're overlookin every nigga that ain't quite ready | Elle m'a tourné le dos, aucun freestyle n'aurait pu la ramener |
But I must admit I'm quite ready to leave Africa the moment that your experiments are completed. | Je dois avouer que je suis prêt à quitter l'Afrique dès que vos expériences seront terminées. |
And unfortunately, I think the citizens and the counties are not yet quite ready to approve this initiative. | Et malheureusement je pense que le peuple et les cantons ne sont pas encore mûrs pour faire passer cette initiative. |
I am quite ready now, was his tranquil response. Diamonds are trumps be so good as to play, gentlemen. | Je suis toujours prêt ! répondit cet impassible gentleman, et donnant les cartes Je retourne carreau, dit il. A vous de jouer, monsieur Stuart. |
It was either you're a meat eater or you're a vegetarian, and I guess I just wasn't quite ready. | C'était ou je mangeais de la viande, ou j'étais végétarien. Je suppose que j'étais pas tout à fait prêt. |
I am quite ready, of course, to follow the very important debate we are all involved in here today. | Je suis tout prêt, bien sûr, à suivre le débat très important qui nous réunit aujourd'hui. |
I am quite ready, said d Artagnan but in the first place I should like to be certain of one thing. | Je suis tout prêt, dit d'Artagnan, mais auparavant je voudrais être certain d'une chose. |
I personally, who waited here for the report through yesterday's night sitting as well with no result, am quite ready. | Il est hors de doute qu'il appartiendra au Bureau, le moment venu, de fixer Tordre du jour, qui sera soumis à l'approbation de l'Assemblée le premier jour de la période de session de février, et je le dis simple ment dans un souci de clarté. |
I feel quite ashamed of myself for not having called before, but I've been so busy getting my shop ready. | J'ai honte de moi, de ne pas être venue plus tôt, mais j'étais si occupée à préparer ma boutique. |
First, render the victim unconscious, but don't altogether end his existence until you're quite ready to dispose of the body. | Tout d'abord, rendre la victime inconsciente sans mettre fin à sa vie, jusqu'à être prêt à se débarrasser du corps. |
Si, signor, I'm ready! Ready ready? | Bien sûr que nous sommes prêts. |
Now you have these pyruvates, they're not quite just ready for the Krebs cycle, but I guess well that's a good intro into how do you make them ready for the Krebs cycle? | Maintenant que vous avez ces pyruvates, ils ne sont pas tout à fait prêts pour le cycle de Krebs, mais je suppose et c'est une bonne Intro sur comment on les prépare pour le cycle de Krebs? |
M. de Nerval is quite ready to give me up, for we gave you back two or three conspirators in 1816. | M. de Nerval est assez disposé à me livrer, car nous vous avons donné deux ou trois conspirateurs en 1816. |
For military interventions, men and supplies are already in prospect, but it appears that we are not quite ready for prevention. | Pour les interventions militaires, les troupes et les achats sont prévus, mais nous ne sommes apparemment pas si loin en matière de prévention. |
I call on the Commission to tell us now what to expect, even if the package as such is not quite ready. | Elle est loin, pourtant, d'être le saut qualitatif qu'aurait représenté la possibilité pour le Parlement de réformer les institutions de la Communauté. |
I know we still have some stumbling blocks and Europe and the world are not quite ready for that at the moment. | Je sais qu'il subsiste encore quelques pierres d'achoppement et que l'Europe et le monde ne sont pas encore tout à fait prêts à cela pour le moment. |
We shall be quite ready to repeat it in her presence, but... we want to do as little harm as possible... oh. | Nous le répéterons devant elle. Nous ne lui en voulons pas. |
If you ask me I'm ready, I'm ready, I'm ready | Pour ma part je suis prête |
Amundson, you ready? Amudson Ready. | Amundson, vous êtes prêt? |
OK...is everybody ready? Always. Ready. | Tout le monde est prêt ? |
Get my things ready, get yours ready. | Prépare moi, prépare toi. |
Well, we're all ready, folks, all ready. | On est tous prêts. |
Well then, cried the sailor, I am quite ready to be captain as soon as you can make a craft that's able to keep at sea! | Comment donc, monsieur Cyrus, s'écria le marin, je suis tout prêt à passer capitaine... dès que vous aurez trouvé le moyen de construire une embarcation suffisante pour tenir la mer! |
Related searches : Not Quite Ready - Shovel Ready - Ready Money - When Ready - Ready Mix - Already Ready - Keep Ready - Ready Mode - Ready Prepared - Ready Reckoner - Ready Position - Network Ready