Translation of "questioning techniques" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Questioning techniques, giving honest and constructive feedback
Techniques d apos interrogation et réactions franches et positives
During these periods of detention, many of the accused confessed under oppressive questioning techniques and or ill treatment at the hands of the authorities.
Pendant ces périodes de détention, nombre d apos entre eux avaient avoué sous l apos effet de techniques d apos interrogation très dures ou de mauvais traitements infligés par les autorités.
Questioning?
M'interroger ?
Questioning them.
Les mettre au défi.
Questioning assumptions
Remettre les hypothèses en question
Questioning of Intentions
Procès d'intentions
Questioning the Reform and Opening up, questioning socialist nature of socialism with Chinese Characteristics.
Poser des questions sur la Réforme et l'Ouverture, questionner la nature socialiste du socialisme aux caractéristiques chinoises.
Questioning ourselves, using permaculture.
En se remettant en question, en utilisant la permaculture.
Questioning, interrogation and arrest
c) Garantisse à la victime un jugement dans un délai raisonnable
You're wanted for questioning.
On te demande pour l'interrogatoire.
He's wanted for questioning.
On le recherche pour l'interroger.
So what she's questioning here, she's taking a chance and questioning what justice is in society.
Donc, ce qu'elle demande ici, elle prend un risque à demander ce que la justice est dans la société.
They're routinely detained for questioning.
Ils sont détenus de façon routinière pour être interrogés.
After her questioning, Maha says
Après son interrogatoire, Maha dit
You end up questioning yourself.
Tu te regardes.
Are you questioning my loyalty?
Mets tu en doute ma fidélité ?
Are you questioning my loyalty?
Mettez vous en doute ma loyauté ?
Are you questioning my judgment?
Remettez vous en cause mon jugement ?
Are you questioning my judgment?
Es tu en train de questionner mon jugement ?
Why are you questioning me?
Pourquoi me questionnez vous ?
Why are you questioning me?
Pourquoi me questionnes tu ?
The police are questioning witnesses.
La police interroge les témoins.
You are not questioning me.
Vous n'êtes pas me questionner.
Are you questioning my orders?
Remettezvous mes ordres en question?
This unnecessary questioning is idiotic.
Cette interrogation inutile est idiote.
Sami was brought in for questioning.
Sami a été interrogé.
They will submit to questioning then,
Mais ce jour là, ils seront complètement soumis,
They will be in gardens, questioning
dans des Jardins, ils s'interrogeront
and stop them there for questioning
Et arrêtez les car ils doivent être interrogés .
Another technique is directly questioning people.
Une autre technique consiste à interroger directement les gens.
Only doubts and questioning and uncertainty.
Seulement des doutes, des interrogations et de l'incertitude.
Are you questioning me as well?
Vous êtes me questionner aussi bien ?
Lt. Abrams wants you for questioning.
Le lieutenant Abrams veut vous interroger.
Mr. Morse is still questioning them.
M. Morse les interroge toujours.
We'll pick him up for questioning.
Nous allons l'interpeller pour l'interroger.
And you look at me questioning me questioning me and now you're chastising me for having nothing to tell you.
Et tu me regardes tu me poses de questions, tu me poses des questions, et à présent, tu me reproches de ne rien raconter.
Questioning by experts The revision intends to create the possibility of transferring the questioning especially of underage witnesses to experts.
Interrogatoire par des experts  La révision vise à offrir la possibilité de confier l'interrogatoire, en particulier concernant des témoins mineurs, à des experts.
Many are questioning what airstrikes will achieve.
C'est la question que beaucoup se posent.
Many are questioning the user's real identity.
Beaucoup s interrogent sur la véritable identité de l utilisateur.
0 resignations. no questioning of the government.
0 démissions. Aucune remise en question du gvt. Papillon ( Papiillon) June 27, 2015
The police detained several suspects for questioning.
La police a détenu plusieurs suspects pour interrogatoire.
They're bringing him in for questioning now.
Ils sont actuellement en train de l'amener pour lui poser des questions.
What are they questioning each other about?
Sur quoi s'interrogent ils mutuellement?
Then they will approach one another, questioning.
Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement.
I think you should always be questioning.
On devrait toujours tout questionner.

 

Related searches : Is Questioning - Further Questioning - Effective Questioning - Ethical Questioning - Not Questioning - Questioning Look - Was Questioning - For Questioning - Are Questioning - Upon Questioning - Questioning About - By Questioning - Questioning Mind