Translation of "putting to bed" to French language:


  Dictionary English-French

Putting - translation : Putting to bed - translation :
Keywords : Mets Danger Mettre

  Examples (External sources, not reviewed)

She's putting the children to bed.
Elle couche les enfants.
She's putting the children to bed.
Elle est en train de coucher les enfants.
She's putting the children to bed.
Elle est en train de mettre les enfants au lit.
I understand only too well she's putting you in Panisse's bed.
Si, à cause des qu'endiraton, ta mère va te mettre dans le lit de Panisse.
In fact, we are putting two, and even three gentlemen in one bed, as it is.
Dans le dernier qui nous restait, il y a déja deux messieurs peut etre bien trois !
Off to bed, off to bed.
Debout, sortez du lit.
You said Mr. Rochester was not strikingly peculiar, Mrs. Fairfax, I observed, when I rejoined her in her room, after putting Adele to bed.
Vous prétendiez que M. Rochester n'était pas très original, madame Fairfax? lui dis je lorsque, après avoir couché Adèle, je la rejoignis dans sa chambre.
We went from bed to bed.
On passait d'un lit à l'autre.
Go to bed, little father, go to bed.
Au lit, petit père.
He gave up all his patients he no longer went to bed he was constantly feeling her pulse, putting on sinapisms and cold water compresses.
Il abandonna tous ses malades il ne se couchait plus, il était continuellement à lui tâter le pouls, à lui poser des sinapismes, des compresses d eau froide.
Nine o'clock struck at the Montsou steeple and his companion having said that he was going to bed, he added, without putting out his hand
Neuf heures sonnaient au clocher de Montsou et, son compagnon ayant dit qu'il rentrait se coucher, il ajouta, sans meme tendre la main
Feeling certain this time that he was not mistaken, he crossed the room, putting his hands out into the darkness to feel the opposite bed.
Et, certain cette fois de ne pas s'etre trompé, il traversa la chambre, il envoya les mains dans les ténebres, pour tâter le lit d'en face.
To bed with you, now. To bed with you.
Maintenant, au lit.
Coming home defeated and finally just putting my Bible on the bed and saying, Whatever is in this book's not in my life!
Rentrant à la maison vaincu et finalement juste posant ma bible sur le lit et disant, Tout ce qui est dans ce livre n'est pas dans ma vie !
To bed?
je vais me coucher.
So, one time, I was at home watching television on the couch while my wife was putting our child to bed, and I was watching a television show.
Alors un soir, j'étais à la maison en train de regarder la télévision pendant que ma femme mettait notre enfant au lit, et je regardais cette émission.
Get to bed.
Va au lit !
Get to bed.
Au lit !
Get to bed.
Allez au lit !
Go to bed!
Va au lit !
Go to bed!
Au lit !
Go to bed!
Allez au lit !
Go to bed.
Va au lit !
Go to bed.
Allez au lit !
Go to bed.
Va au lit.
Go to bed.
Aller au lit.
Come to bed !
Couche toi !
Go to bed.
Allez, au lit !
Going to bed?
Aller au lit !
Everybody to bed
Toutes au lit !
Home to bed.
Au lit.
Go to bed.
Allez vous coucher.
Go to bed.
Metstoi au lit.
Now, to bed.
Maintenant, au lit.
Lovers to bed.
Amants, au lit !
Get to bed.
Voilà.
Go to bed.
Ah !
Go to bed.
Maintenant, va te coucher.
To take to bed?
Tu veux le prendre dans ton lit ?
Go along. Go to bed. You're old enough to go to bed by yourself.
Tu es trop grand !
We went from bed to bed. The attending physician was in charge.
On passait d'un lit à l'autre. Le médecin traitant était responsable.
He went to bed.
Il se mit au lit.
I'm going to bed.
Je vais me coucher !
I'm going to bed.
Je vais au lit.
He went to bed.
Il s'est couché.

 

Related searches : Putting To Death - Putting To Practice - Putting To Risk - Putting To Work - Putting To Shame - Go To Bed - Bench To Bed - Retire To Bed - Confinement To Bed - Off To Bed - Confined To Bed - Went To Bed - Get To Bed