Translation of "put effort" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There's a time to put effort and a time not for effort | Si vous sentez 'J'aimerais la changer.' Changez la ! |
There's a time to put effort, and a time not for effort. | Il y a un temps pour l'effort, et un temps sans effort. |
I put in a lot of effort, | J'ai fait tous les efforts, |
Have you ever put effort into acting? | Astu déjà mis un quelconque effort à jouer? |
100th year Ball that's why put extra effort. | Pourquoi de 100e année Ballthat mettre un effort supplémentaire. |
Yeah, they should put more effort into advertising. | Ils devraient faire un peu plus d'efforts du côté de la publicité. |
Have you ever put any effort into acting? | Astu déjà fait de ton mieux pour le jeu? |
Put some effort into it to make everything shine ! | II s'agit d'en mettre un coup, que ça brille ! |
You put so much effort in it since the beginning. | Vous mettez tant d'efforts en elle depuis le début. |
If you put in effort, you will not get there. | Si tu t'efforces, tu n'y arriveras pas. |
We need to make an effort to put things right. | Pour apporter une solution à ce problème, il faut aussi y ?uvrer. |
France has spared no effort to put an end to it. | La France n apos a pas ménagé ses efforts pour qu apos il y soit mis fin. |
I think you should think of the effort you'll put in. | Je pense que vous devriez réfléchir à l'effort que vous allez investir. |
Preferences... Are you going to put all your effort into trash? | Préférences... sont va pour mettre tous vos efforts en poubelle ? |
And they put huge effort into turning it into a commercial product. | Ils y ont mis d énormes efforts pour le transformer en un produit commercial. |
We know how much effort Parliament has put into producing this report. | Nous savons la peine qu'a eu le Parlement pour parvenir à ce rapport. |
The parties didn't bother to put any effort into composing of the tickets. | Les partis n'ont fait aucun effort dans la composition des listes. |
A lot of effort is being put in measuring progress with relevant indicators. | De nombreux efforts sont déployés pour mesurer les avancées à l'aide d'indicateurs pertinents. |
Also, more effort should be put into standardising the various legal texts concerned. | Il conviendrait par ailleurs de déployer davantage d'efforts pour harmoniser les différents textes juridiques existant en la matière. |
very serious effort he has put into compiling the report we are debating. | Quant au rapport de M. Amadei, je le tiens pour extrêmement valable. |
Why does the Commission not put more effort into devising a constructive solution? | Mais ce projet d'aides au revenu, tel que nous le présente en détail la Commission, comporte un autre aspect. |
That is why we need to put more effort into making progress here. | C' est pourquoi nous devons nous investir davantage dans cette réforme. |
Yes. As this is an emergency, put extra effort and write with speed. | faites des efforts supplémentaires et écrivez en vitesse. |
I put in a 100 percent effort to impart my knowledge to my students. | J'ai consacré 100 de mes efforts à leur inculquer mes connaissances. |
In recent years the Commission has put great effort into understanding the catching sector. | L'expérience dont m'ont fait part à ce propos les organisations de pêcheurs bretons est extrêmement positive. |
So much effort has been put into reaching this agreement in the Conciliation Committee. | Mais que d'efforts consentis, je dirais, pour arriver à cet accord en comité de conciliation. |
Theoretically we could put in a bit of effort and take power on the sly. | En théorie, en nous bougeant un peu, nous devrions réussir à nous emparer du pouvoir, en douce |
I realize the effort you have put into this project and I really appreciate it. | Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment. |
That has already produced some results, but further energy should be put into that effort. | Ceci a déjà produit des résultats, mais il faut consentir davantage d'efforts. |
It's been around for ages, they put a lot of effort into amassing knowledge, right? | Elle est là depuis des siècles, ils ont mis beaucoup d'efforts pour amasser des connaissances, pas vrai ? |
Look, in this company Atilla Bey founded,everyone put a lot of effort, but you. | Regardez, dans cette société Atilla Bey fondée, tout le monde mis beaucoup d'efforts, mais vous. |
You said, if you say you'd do something, you'd put your best effort into it. | Tu as dit que quand tu faisais quelque chose, tu faisais tout ce que tu pouvais. |
That is why it is time to put an end to the dispersal of effort. | Naturellement je ne le cache pas il existe des divergences considérables. |
Mr Harrison is to be congratulated on the effort he has put into this report. | Erasmus a le grand mérite de développer les actions à long terme, par le jeu des études universitaires. |
I should like to thank Mrs Karamanou for the effort which she put into this. | Je remercie notre collègue, Mme Karamanou, pour les efforts qu'elle a déployés. |
The European Union has put a great deal of effort into searching for a solution. | L'Union européenne s'est beaucoup investie dans la recherche d'une solution. |
Much effort has been put in the development of methods for solving systems of linear equations. | De nombreux efforts ont été consacrés au développement de méthodes de résolution de systèmes d équations linéaires. |
It happened because many people put their time and effort and their pioneering spirit into this. | C'est arrivé car beaucoup de personnes y ont investi leur temps, leurs efforts et leur esprit pionnier. |
We did put in a special effort, though I'm not sure it will suit your tastes. | Nous avons fait un effort particulier pour vous, j'espère que cela vous plaira. |
Or should we put priority on security via a constant effort to maintain an efficient defence? | Je pense que la Commission et le Parle ment se rejoignent dans la volonté de veiller à ce que la Lloyd's, quelle que puisse être sa structure, ou son absence de structure, soit soumise aux mêmes disciplines que ses concurrents sur le marché. |
Successful ratification is possible, but only if a huge effort is put into the 'yes' campaign. | La réussite du processus de ratification n'est possible que si un effort considérable est fait dans la campagne du oui . |
I have put a great deal of effort into obtaining a better dialogue with the committees. | Je me suis énormément efforcé d'améliorer le dialogue avec les commissions. |
Today to be with someone, your intention isn't enough, you need to put some effort into it. | Aujourd'hui pour être avec quelqu'un, il ne suffit plus de le vouloir, il faut accompagner cette volonté avec des efforts. |
As Bret Stephens recently put it, 'How does joining a debate become an effort to suppress it? | Comme Bret Stephens l'a dit récemment 'Comment se joindre à un débat devient un effort pour le supprimer? |
We did put a lot of effort into that, with metaphysics as well as the practical steps. | Nous y avons mis beaucoup d'efforts, avec un travail métaphysique ainsi que des mesures pratiques. |
Related searches : Put Considerable Effort - Put Effort Towards - Put My Effort - Put Out Effort - Put His Effort - Put Huge Effort - Put More Effort - Put An Effort - Put Much Effort - Put Some Effort - Put Great Effort - Effort Put Into - Put Forth Effort - Put Extra Effort