Translation of "put before" to French language:


  Dictionary English-French

Before - translation : Put before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't put the cart before the horse.
Ne mets pas la charrue avant les bœufs.
Don't put the cart before the horse.
Ne mettez pas la charrue avant les bœufs.
I put my family before my career.
Je fais passer ma famille avant ma carrière.
He put an interesting idea before us.
Il nous a présenté une idée intéressante.
Stay put before I change my mind.
Ne bouge pas avant que je change d'avis.
I shall put this before the Bureau
Je saisirai le Bureau de cette
The case has been put before you.
L'affaire a êtê instruite.
will be put before the House, or before the Com mittee on Budgets, or before anybody?
Je ne puis donner un chiffre précis pour la somme réellement distribuée sur les fonds disponibles mais, une fois de plus, il s'agit d'une question dont je prends bonne note et pour laquelle je fournirai une réponse écrite à l'honorable membre, dans les prochaines semaines.
This was before John was put in prison.
C'était avant que John aille en prison.
She put on her overcoat before going out.
Elle mit son pardessus avant de sortir.
Put on some soft music before you go.
Mets de la musique douce avant de partir.
A compromise amendment has been put before me.
Je suis saisie d'un amendement de compromis.
They put out a brilliant declaration before Doha.
Ils ont fait une brillante déclaration à Doha.
All this will be put before you shortly.
Celui ci leur sera bientôt présenté.
You put me to shame before them all.
Vous me faites honte.
Get it put before the unión on Wednesday.
Cette question sera à l'ordre du jour vendredi.
Please put out your cigarettes before entering the museum.
Veuillez éteindre vos cigarettes avant de pénétrer dans le musée.
However, nothing of the sort was put before us.
Pourtant, rien de tel ne nous a été proposé.
a survey before the ship is put into service
une visite avant la mise en service du navire
aid measures put into effect before 10 December 1994
les aides entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994
aid measures put into effect before 10 December 1994
les aides mises à exécution avant le 10 décembre 1994
aid measures put into effect before 10 December 1994
les aides entrées en vigueur avant le 10 décembre 1994
Put the brakes on your tongue before you answer.
Réfléchis avant de parler.
Put up that gun before you stampede them cattle.
Ce n'est pas un piquenique ! Rangez cette arme avant de paniquer le troupeau !
Now, put that thing down before someone gets hurt.
Déposez ça avant de blesser quelqu'un. Allo.
Be sure to put out the fire before you leave.
Il faut être sûr d'éteindre le feu avant de partir.
Be sure to put out the fire before you leave.
Assurez vous d'éteindre le feu avant que vous ne partiez.
She put out the light before she went to bed.
Elle a éteint la lumière avant de se coucher.
She asked him to put out the light before leaving.
Elle lui pria d'éteindre la lumière avant de s'en aller.
We will find you and put you before the courts.
Nous vous trouverons et vous traduirons devant les tribunaux.
So maybe you should put some one before the interview.
Alors peut être vous devriez mettre quelque chose avant l'interview.
We must put children first before, during and after conflict.
La priorité doit aller aux enfants  avant, pendant et après un conflit.
Before you put the cartridge into the insulin delivery system
Avant d insérer la cartouche dans un système d administration d insuline
It will be put before the Council on 1 December.
Mais ma question concerne surtout, je le crains, ma propre paroisse .
PRESIDENT. The matter will be put before the enlarged Bureau.
Le Président, question.
We should not put the cart before the horse here.
Nous ne devons pas mettre la charrue avant les b?ufs.
I'm certain you wouldn't have me put promptness before gallantry.
La ponctualité ne saurait prévaloir sur la galanterie.
Before you do anything, you'd better put that breakfast away.
D'abord, expédier ce petitdéjeuner!
Put it in the cash register before somebody steals it.
Metsla dans la caisse avant qu'on ne la vole.
König (PPE). (DE) I should like to put the same question I put before to the German colleagues.
On pourra étendre le système ultérieurement en lui ajoutant des éléments nouveaux.
A common refrain is a demand to put people before profits .
Une revendication fréquente est de placer l'être humain avant les profits .
To argue otherwise is to put the cart before the horse.
Ne pas le reconnaître revient à mettre la charrue avant les boeufs.
Before you screw on the nut, put a washer on it.
Avant de visser l'écrou, placez y une rondelle.
In France, you must put a space before an exclamation point.
En France, il faut mettre un espace avant un point d'exclamation.
Before I invite anyone to come up and put your questions,
Avant, que j'invite quelqu'un à venir Et j'espère que vous viendrez et que vous poserez vos questions, je voudrais une nouvelle fois poser une question .

 

Related searches : Put Put Put - Put-put - Put Put - Put - Staying Put - Put Ahead - Is Put - Put Against - Put Paid - I Put - Have Put - Was Put - Put Straight