Translation of "purports to confer" to French language:


  Dictionary English-French

Confer - translation : Purports to confer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This letter purports to be his resignation.
Cette lettre signifie sa démission.
That is what this programme actually purports to do.
C'est le sens de ce programme.
This purports to be a mature newspaper, for grown ups.
Ce journal est censé être sérieux, fait pour des adultes.
CONFER?
D'UNE MARQUE COMMUNAUTAIRE DONNE T IL?
(e) data necessary to identify the communication device or what purports to be the communication device
(e) les données nécessaires pour déterminer le dispositif de communication utilisé ou ce qui est censé avoir été utilisé comme dispositif de communication
These characteristics confer robustness to the process.
Ces caractéristiques confèrent de la robustesse au procédé.
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
O vous qui avez cru! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas pour pécher, transgresser et désobéir au Messager, mais concertez vous dans la bonté et la piété.
And do not confer favor to acquire more
Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.
Above all, it should serve as well as possible the important environmental objectives it purports to achieve.
Il devrait avant toute chose servir les importants objectifs environnementaux qu'il prétend atteindre.
I'll confer with him, Ned.
Je l'interrogerai, Ned.
Marianus wrote a Chronicon , which purports to be a universal history from the creation of the world to 1082.
Marianus a écrit un Chronicon , qui se veut être une histoire universelle de monde depuis sa création à l'an 1082.
Amending the Kyoto Protocol to confer privileges and immunities
Amendement au Protocole de Kyoto visant l'octroi de privilèges et d'immunités
A party who is directly affected by the law that purports to be unconstitutional has standing as of right.
Pour un parti directement affecté par la loi alléguée inconstitutionnelle, la qualité pour agir est reconnue de plein droit.
It is certainly the case that what purports to be a tax break can in fact be State aid.
Il est incontestable que ce qui se présente comme une réduction d'impôts peut en fait cacher une aide nationale.
Doctors and professors meet to confer on how to feed you...
Les professeurs et les docteurs passent leur temps à chercher des solutions pour vous obliger à manger.
Prisoners were entitled to confer with their lawyers in private.
Ces derniers avaient le droit de s apos entretenir avec leurs avocats sans être écoutés.
Public sector assistance to commercial undertakings which confer competitive advantage.
La principale source de revenu (58,5 en 1989) est un prélèvement sur les recettes de TVA des États membres.
To confer, converse and otherwise hobnob with my brother wizards.
Pour conférer, converser et passer du temps avec mes fréres en magie.
In effect, civic mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes.
En effet, le civisme est considéré comme n appartenant pas au soit disant monde de la réflexion sérieuse et des préoccupations adultes.
In effect, civic mindedness is treated as outside the realm of what purports to be serious thinking and adult purposes.
En effet, le civisme est considéré comme n'appartenant pas au soit disant monde de la réflexion sérieuse et des préoccupations adultes.
In this context I confirmed that the Twelve reject any action which purports to establish an independent State within Cyprus.
Dans ce contexte, j'ai confirmé que les Douze rejettent toute action visant à établir un Etat indépendant à Chypre.
In short, contrary to what the Committee on Foreign Affairs purports, the mission is not really taking over from NATO.
Enfin, contrairement à ce que prétend la commission des affaires étrangères, la mission ne constitue pas véritablement une relève de l'OTAN.
What that does is to confer exquisite species specificities to these languages.
Celle ci confère des spécificités particulières aux espèces à ces langages.
Such networks confer very substantial competitive advantages.
Ces réseaux confèrent de très nets avantages concurrentiels.
When they despaired of (persuading) him, they went aside to confer.
Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret.
A Committee consensus, concerning the European semester, purports the need for full involvement of organised civil society.
Dans le cadre du semestre européen, un consensus du Comité entend soutenir la pleine participation de la société civile organisée.
The report under consideration, although it purports to be about Southern Africa, deals merely with a few points on South Africa.
Je m'insurge contre le fait que certains transforment le Parlement en souk.
Are the Article 1(2) criteria appropriate to confer jurisdiction to the Commission?
Les critères de l'article 1er, paragraphe 2, conviennent ils pour attribuer la compétence à la Commission?
Are the Article 1(3) criteria appropriate to confer jurisdiction to the Commission?
Les critères de l'article 1er, paragraphe 3, conviennent ils pour attribuer la compétence à la Commission?
WISHING to confer ownership of the ECSC funds on the European Community
SOUHAITANT confØrer la propriØtØ des fonds CECA à la CommunautØ europØenne
When they had despaired of moving him, they withdrew to confer privately.
Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret.
When they despaired of him, they went in private to confer together.
Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir de ramener Benyamin ils se concertèrent en secret.
The two notified schemes both confer an economic advantage to their beneficiaries.
Les deux régimes d aide notifiés confèrent un double avantage économique aux bénéficiaires.
With hearts preoccupied. And they confer in secret.
leurs cœurs distraits et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent Ce n'est là qu'un être humain semblable à vous?
We must confer with Captain Nemo, Conseil said.
Il faut interroger le capitaine Nemo, dit Conseil.
The confer ences deal with general European issues.
Y sont traités des thèmes européens de caractère général.
As balanced as Putin purports the Kremlin s policy to be, it has set off a wave of anti LGBT sentiment in Russia.
Si équilibrée que se veuille la politique de Poutine et du Kremlin, elle a initié une vague de mesures anti LGBT en Russie.
Indeed, a photo being circulated around RuNet that purports to show the true size of the crowd, was apparently taken in 2004 .
De fait, une photo qui circule sur RuNet et prétend montrer la réelle dimension de la foule semble avoir été prise en 2004 .
Preliminary clinical data suggest the adefovir associated resistance mutation rtA181V may confer a reduced susceptibility to lamivudine, and the lamivudine associated mutation rtA181T may confer a reduced susceptibility to adefovir dipivoxil.
Des données cliniques préliminaires laissent à penser que la mutation rtA181V de résistance à l adéfovir pourrait réduire la sensibilité à la lamivudine et que la mutation rtA181T associée à la lamivudine pourrait réduire la sensibilité à l adéfovir dipivoxil.
Can the Commission present such a programme to us when it undoes with one hand what it purports to be doing with the other?
La Commission peutelle nous donner lecture d'un tel programme, quand elle défait d'une main ce que, de l'autre, elle prétend faire?
Thus it purports to take care of the consequences without, at the same time, and as a priority, attending to primary and fundamental causes.
En conséquence, nous voilà confrontés, à l'heure de prendre des décisions, à trois problèmes principaux.
Once agreed, they have to be tested over time in order to confer confidence.
Une fois arrêtées, ces mesures doivent faire leurs preuves avec le temps afin de faire naître la confiance.
This Article does not confer access to the Party's lender to last resort facilities.
la représentation des compagnies, l'organisation des escales et, au besoin, la prise en charge des cargaisons
Thirty eight percent of patients had baseline mutations known to confer imatinib resistance.
Trente huit pour cent des patients présentaient en prétraitement des mutations connues pour induire des résistances à imatinib.
It is the French authorities that decided to confer such status on EDF.
Ce sont les autorités françaises qui ont décidé d accorder à EDF ce statut.

 

Related searches : Purports To Apply - Purports To Assign - Which Purports To - Purports To Show - Purports To Represent - Purports To Have - Purports To Make - Purports That - Purport To Confer - Deemed To Confer - Has To Confer - Please Confer - Confer Authority