Translation of "pure and simple" to French language:
Dictionary English-French
Pure - translation : Pure and simple - translation : Simple - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's tails, pure and simple. | C'est la queue, purement et simplement. |
That's opportunism pure and simple. | C'est de l'opportunisme pur et simple. |
He is a Czar pure and simple. | Il est purement et simplement un tsar. |
Harry's death was business, pure and simple. | L'exécution de Harry était purement contractuelle. |
The truth is rarely pure and never simple. | La vérité est rarement pure, et jamais simple. |
That, Mr President, is democracy pure and simple. | C'est tout simplement la démocratie, Monsieur le Président. |
This is the criminalization of journalism, pure and simple. | Il s'agit d'une criminalisation pure et simple du journalisme. |
That is what we are advocating, pure and simple. | C'est ce que nous défendons, ni plus ni moins. |
It is an act of terrorism pure and simple. | Il s'agit d'un acte de terrorisme pur et simple. |
In this way abandonment pure and simple will be avoided. | Ainsi évitera t on un abandon pur et simple. |
This is a show of hegemonism and power politics pure and simple. | C apos est ainsi que se manifestent leur volonté d apos hégémonie et leur politique d apos intimidation. |
One is the area of economic and trade policy pure and simple. | Le premier de ces domaines est la politique purement économique et commerciale. |
Preparation of the procedures point , but also an obligation pure and simple. | Préparation des procédures en déchéance et en annulation pratique, mais aussi à une obligation pure et simple. |
PANDOLFI of aid in addition to elements of pure and simple cooperation. | Porrazzini ment, pourront constituer une base utile de référence pour cette action de type horizontal. |
The case of sugar protectionism pure and simple is only one example. | Et le cas du sucre protectionnisme pur et simple n'en est qu'un parmi tant d'autres. |
Simple business methods and pure software will not be patentable in Europe. | Les simples méthodes destinées aux activités économiques et les logiciels purs ne seront pas brevetables en Europe. |
In the present case, however, this principle has been breached, pure and simple. | Or, dans le cas présent, ce principe à été purement et simplement violé. |
Simple, pure, does not do web pages, is not a database. | Simple, pur, il ne fait pas de pages web, ce n'est pas une base de données. |
NATO is a military alliance pure and simple, whereas the European Union is not. | L'OTAN est une alliance militaire pure, l'Union européenne ne l'est pas. |
When you joined up with us, it was a business proposition, pure and simple. | Quand tu t'es jointe à nous, c'était une relation commerciale. |
What we need, and many speakers have called for it, is realism pure and simple. | Com ment pouvons nous espérer les voir prendre cette question au sérieux, si nous ne le faisons pas nous mêmes? |
Security is created through cooperation pure and simple, as well as through integration and enlargement. | La sécurité se construit tout simplement par le biais de la coopération, et par l'intégration et l'élargissement. |
It used the most basic and pure elements rock, light, and water, to create an austere, pure and simple world for the monks who inhabited it. | L abbé général de Cîteaux a donné la directive d aller vite dans la construction pour ne pas indisposer davantage le comte de Provence, déçu par les tergiversations des moines. |
That is where it leads, this alignment of socio liberals with liberalism pure and simple. | Voilà où conduit l'alignement des socio libéraux sur le libéralisme pur sucre. |
The discharge, as granted by the Council, was an illustration of bad craftsmanship pure and simple. | La décharge, telle que le Conseil l' a octroyée, représente un travail bâclé. |
This is bordering on Europe interfering, pure and simple, without any democratic debate having been held. | Nous sommes proches de l'ingérence européenne pure et simple, sans qu'il n'ait été tenu aucun débat démocratique. |
(a) For intergovernmental cooperation pure and simple, the principle is that of agreement and consultation in the Council. | a) En ce qui concerne la coopération intergouvernementale p ,re, le principe est celui de la concertation et consultation au sein du Conseil. |
We understood it for what it was Terrorism, pure and simple, with its own internal messed up logic. | On l'a pris pour ce que c'était du terrorisme pur et simple, qui répondait à la logique d'un être dérangé. |
If this were not so, we would merely be talking about a desire for knowledge, pure and simple. | S'il n'en était pas ainsi, il s'agirait seulement d'un simple désir de connaissance. |
This distress was clearly shown on her pure countenance so simple when she was happy and away from bores. | Ce malheur se réfléchit vivement dans ses traits si purs et si naïfs quand elle était heureuse et loin des ennuyeux. |
I am a Nigerian, pure and simple, but I do not agree that Nigeria's unity has been settled and not negotiable . | Je suis nigérian, pur et simple, mais je ne suis pas d'accord pour dire que l'unité du Nigeria est réglée et non négociable . |
What this report reveals of the conditions of what must be called pure and simple pillaging can only provoke disgust. | Ce que ce rapport révèle des conditions de ce qu'il faut appeler un pillage pur et simple ne peut que soulever le dégoût. |
The decision to exonerate the previous director was taken by the previous Commission, and this was a political decision pure and simple. | La décision d'innocenter l'ancien directeur a été prise par l'ancienne Commission et il s'agissait d'une décision purement politique. |
When chemical products were exported to Libya a few years ago, some people said they were economic goods pure and simple. | Il est remis en question par ses propres partisans les inconditionnels et par des radicaux immatures qui pourraient faire le jeu des premiers. |
Problems only arose if they acted at the borders as customs agents pure and simple and issued transit documents for third party carriers. | Les problèmes ne surgissent que dans le cas où, à la frontière, ils remplissent les fonctions d'agent des douanes proprement dit, et émettent des bordereaux d'expédition pour des transporteurs étrangers. |
And if this is not possible with a pure and simple disregard for national sovereignty, we should learn to take a broader view. | Et si cette fonction ne peut plus être assurée par le strict maintien des souverainetés nationales, alors nous devrons apprendre à élargir notre perspective. |
On the contrary, the proposed changes are designed to remodel Parliament's existing right of supervision as a hearing procedure pure and simple. | Les modifications proposées sont au contraire de nature à transformer le droit de contrôle qui était jusqu'à présent celui du Parlement européen en une simple procédure d'audition. |
Allowing for regulated rather than pure and simple competition would more accurately reflect the needs of the sector and could make it more dynamic. | L introduction d une possibilité de concurrence régulée plutôt qu une concurrence pure et dure répond mieux aux caractéristiques du secteur et serait de nature à le dynamiser. |
Allowing for regulated rather than pure and simple competition would more accurately reflect the needs of the sector and could make it more dynamic. | L introduction d une possibilité de concurrence régulée plutôt qu une concurrence pure et dure répond mieux aux caractéristiques du secteur et serait de nature à le dynamiser . |
Impure women are for impure men and impure men for impure women, and pure women are for pure men and pure men for pure women. | Les mauvaises femmes aux mauvais hommes , et les mauvais hommes aux mauvaises femmes . De même, les bonnes femmes aux bons hommes , et les bons hommes aux bonnes femmes . |
We must simply bear in mind that the Union spends a considerable amount subsidising associations which merely serve to spread propaganda pure and simple. | Rappelons seulement que des sommes considérables sont consacrées par l'Union à subventionner des associations qui ne servent qu'à faire de la pure propagande. |
L'occupant avait imposé l'extinction pure et simple de la plus grande partie des phares français, manière radicale d'en prendre le contrôle. | L'occupant avait imposé l'extinction pure et simple de la plus grande partie des phares français, manière radicale d'en prendre le contrôle. |
It's pure, pure. Unstainable. | Elle est pure, pure, ne peut être souillée. |
Some, despite repeated denials of a conflict of interest, saw this comparison as assimilation pure and simple, and as such have seen fit to denounce it. | Certains, malgré les démentis répétés du principal intéressé, ont vu dans cette comparaison une assimilation pure et simple, et à ce titre ont jugé bon de la dénoncer. |
As things currently stand, ladies and gentlemen, Europol is, as you know, an institution which comes under the umbrella of inter governmental cooperation pure and simple. | Dans l'état actuel des choses, chers collègues, vous le savez, Europol est une institution qui relève de la coopération intergouvernementale pure et simple. |
Related searches : Pure And Fresh - Safe And Pure - Pure And Natural - Pure And Genuine - Simple And Accessible - Simple And Concise - Simple And Fun - Simple And Smart - Fast And Simple - Simple And Plain - Sleek And Simple - Simple And Streamlined - Simple And Straightforward - Simple And Clear