Translation of "pulled apart" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
They look like they've been pulled apart. | Elles semblent avoir été écartées l'une de l'autre. |
Our society seems torn apart, and pulled in many directions. | Notre société semble déchirée et tirée dans différentes directions. |
Hundreds of men pulled my limbs apart and threw me around. | Des centaines d'hommes me tiraient et me poussaient dans tous les sens. |
Sentsov's final statement was quickly pulled apart into viral quotes shared by Internet users. | La plus grande faute en ce monde, c'est la lâcheté. |
They are joined one to another. They stick together, so that they can't be pulled apart. | (41 8) Ce sont des frères qui s embrassent, Se saisissent, demeurent inséparables. |
And the guy took it apart, and one of the things he pulled out was one of the balance wheels. | Et le type l'a démontée, et une des choses qu'il a retirée était l'un des balanciers. |
They could rearrange themselves, form bipartisan committees, but as the moral electromagnet got cranked up, the force field increased, Democrats and Republicans were pulled apart. | Ils pouvaient s'organiser, former des comités bi partisans, mais plus l'électro aimant moral s'activait, plus le champ magnétique se renforçait, plus les démocrates et républicains se trouvaient divisés. |
The two strands of DNA in a double helix can therefore be pulled apart like a zipper, either by a mechanical force or high temperature. | Cette séparation des brins d'un ADN bicaténaire pour former deux molécules d'ADN monocaténaires est appelé fusion ou dénaturation de l'ADN. |
There were numerous ingenious forms of sadistic capital punishment burning at the stake, disemboweling, breaking on the wheel, being pulled apart by horses and so on. | Il y avait d'innombrables formes de peines capitales sadiques brulé vif, éviscéré, passé au supplice de la roue, écartelé par des chevaux et ainsi de suite. |
And pulled the gowans fine And pulled the gowans fine, and... | Et cueillons les gerberas... |
Nails pulled off. | Les ongles arrachés. |
Who pulled the plug? | Qui a tiré la prise ? |
Our car pulled uphill. | Notre voiture grimpa la côte. |
I pulled a muscle. | J'ai le muscle distendu. |
I pulled a muscle. | Je me suis fait une entorse. |
He pulled my shirt. | Il a tiré ma chemise. |
He pulled my shirt. | Il a tiré sur ma chemise. |
She pulled my shirt. | Elle a tiré ma chemise. |
Tom pulled the rope. | Tom tira la corde. |
He pulled her hair. | Il lui a tiré les cheveux. |
She pulled my hair. | Elle m'a tiré les cheveux. |
It gets pulled close. | Il est attiré. |
We pulled his financials. | C'est prouvé par ses finances. |
I pulled them aside. | Je leur ai parlé en aparté. |
Wires will be pulled. | Nous agirons. |
You pulled her gown. | Tu as fendu sa robe. |
She pulled your leg. | Elle te fend le cœur. |
Marjorie pulled my hair. | Marjorie m'a tiré les cheveux. |
I pulled her first. | C'est moi qui ai commencé. |
In fact, I did it first in a four day very intensive data analysis, where I went back, pulled these interviews, pulled the stories, pulled the incidents. | En réalité, j'ai commencé par le faire pendant quatre jours par une analyse des données extrêmement intensive, où je suis revenue en arrière, j'ai ressorti ces interviews, ressorti les récits, ressorti les incidents. |
So they've pulled a Mubarak? | Ah bon, alors, ils ont combiné un Mubarak eux aussi ? |
and he pulled it off. | Et il l a réalisé. |
She pulled the door open. | Elle tira la porte pour l'ouvrir. |
I had a tooth pulled. | On m'a arraché une dent. |
She pulled her sweater on. | Elle mit son pull over. |
She pulled down the blinds. | Elle a baissé les persiennes. |
She pulled the blinds down. | Elle baissa les volets. |
She had her tooth pulled. | Elle s'est fait arracher une dent. |
He pulled open the door. | Il ouvrit la porte. |
He pulled open the door. | Il a ouvert la porte. |
Tom pulled out his gun. | Tom sortit son arme. |
Tom pulled out his gun. | Tom a sorti son flingue. |
Tom pulled out his gun. | Tom dégaina son pistolet. |
Tom pulled out the nails. | Tom a arraché les clous. |
Tom pulled out a pencil. | Tom sortit un crayon. |
Related searches : Pulled Over - Pulled Back - Pulled Together - Pulled Away - Pulled Through - Pulled From - Pulled Tendon - Pulled Ligament - Has Pulled - Get Pulled - Pulled Taut