Translation of "provided with this" to French language:
Dictionary English-French
Provided - translation : Provided with this - translation : This - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This then provided us with the notorious Infopol documents. | C' est ce que nous ont révélé des documents peu engageants d' Infopol. |
The Committee was not provided with a justification for this. | Aucune explication n apos a été donnée à ce sujet. |
This apparatus, provided with a powerful object glass, was very complete. | Cet appareil, muni d'un puissant objectif, était très complet. |
The Department also provided this centre with a new motor vehicle. | Le Département a aussi livré au centre un nouveau véhicule. |
This department should be provided with adequate human and financial resources. | Ce département devrait être doté de ressources humaines et financières suffisantes. |
Penalties are also provided for failure to comply with this verification requirement. | Des sanctions seront prévues en cas de manquement à cette exigence de vérification. |
The CBSA provided the Working Group with statistics clearly evidencing this situation. | L'Agence a fourni au Groupe de travail des statistiques qui mettent clairement en évidence cette situation. |
The costs paid shall be provided in computerised form in accordance with the table provided in the Annex to this Decision | Les frais supportés sont communiqués sous forme de données informatisées conformément au tableau figurant à l'annexe de la présente décision |
All images in this post were provided by the artist, used with permission. | Toutes les illustrations de ce billet ont été fournies par l'artiste, et utilisées avec autorisation. |
Mao and Deng could do this because both provided China with strong leadership. | Mao et Deng Xiaoping étaient en mesure de le faire, car la Chine était alors dirigée par de grands timoniers. |
In this he provided us with an example of supranationality worthy of note. | Il nous a ainsi donné un excel lent exemple de supranationalité, qui mérite d'être souligné. |
This codification shall be in accordance with the model provided by the Commission. | Cette codification sera conforme au modèle fourni par la Commission. |
This may be provided | Cet appui peut être fourni |
It is unnecessary to say that Ayrton had been provided with this comfortable clothing. | Il va sans dire qu'Ayrton avait été pourvu de ces confortables vêtements. |
To this end, United Nations human rights activities should be provided with increased resources. | Il faudrait pour cela consacrer davantage de ressources aux activités de l apos Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l apos homme. |
To this end, United Nations human rights activities should be provided with increased resources. | Pour y parvenir, il faudrait consacrer davantage de ressources aux activités de l apos Organisation des Nations Unies intéressant les droits de l apos homme. |
This medicinal product should only be reconstituted with the solvent provided (see section 6.6). | Ce médicament doit être uniquement reconstitué avec le solvant fourni (voir rubrique 6.6). |
France denies having provided any guarantee whatsoever in connection with this purely commercial transaction. | La France conteste avoir donné quelque garantie que ce soit dans le cadre de cette opération purement commerciale. |
Information provided under this Article is without prejudice as to whether the measure is consistent with this Agreement. | Les quantités agrégées suivantes de marchandises originaires inscrites aux numéros tarifaires portant la mention CT Crevettes dans la liste de l'Union européenne figurant à la présente annexe et énumérés à l'alinéa d) bénéficient de la franchise de droits pendant les années précisées ci dessous |
This order has been provided. | Une copie de cette décision a été fournie. |
This letter has been provided. | Une copie de cette lettre a été fournie. |
This report is provided below. | Ce rapport est reproduit ci après |
The General Assembly will be provided with regular reports on the progress of this activity. | L'Assemblée générale sera tenue au courant de l'avancement des travaux par le biais de rapports périodiques. |
They have provided us with invaluable support during this first part of the sixtieth session. | Ils nous ont fourni un appui inestimable au cours de cette première partie de la soixantième session. |
The Asian Governments have never been provided with an explanation for this obvious double standard. | Aucune explication de cette application manifeste de la politique des deux poids deux mesures n apos a été fournie aux gouvernements asiatiques. |
This means that they must be provided with greater information in their countries of origin. | Cela passe par une meilleure information dans leurs pays d'origine. |
This provided the opportunity to stress in this field too the link with the completion of the internal market. | Au cours de celleci, un groupe de travail ad hoc, auquel la Commission est associée, a été mis sur pied, afin de faire progresser cette réalisation. |
non compliance means failure to comply with the with the zootechnical and genealogical rules provided for in this Regulation. | manquement la non conformité aux règles zootechniques et généalogiques prévues au présent règlement. |
Of this figure, 89,640 provided direct employment and 116,520 provided indirect employment. | Pour 89 640 d apos entre eux, il s apos agit d apos emplois directs et 116 520 sont des emplois indirects. |
This exceeded the amount provided for this service. | Les dépenses engagées ont été supérieures au montant prévu pour ces services. |
The financial contribution provided for in this Protocol shall be closely coordinated with the bilateral contribution from Norway provided for by the Norwegian Financial Mechanism. | Sauf disposition contraire dans le protocole d'accord visé à l'article 10, paragraphe 3, les États de l'AELE administrent le fonds en faveur de la société civile visé à l'article 3, paragraphe 2, point b), et sont chargés de sa mise en œuvre, y compris de sa gestion et de son contrôle. |
I provided him with food. | Je lui ai fourni de la nourriture. |
He provided them with food. | Il leur fournit de la nourriture. |
In fact, this does not only concern visas and, with respect to the data provided, this only regards digital fingerprinting. | Effectivement, cela ne concerne que les visas et, s'agissant des données fournies, seules les empreintes digitales sont visées. |
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation . | 16 . Les BCN déclarent l' indice Herfindhal à la BCE conformément à la formule suivante |
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation . | Cette dimension indique la périodicité de la série déclarée . |
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for every individual observation . | Cet attribut est obligatoire et doit être fourni à chaque transmission de données pour chaque observation . |
This attribute is mandatory and must be provided with every data transmission for each individual observation . | Cet attribut est obligatoire et doit être fourni à chaque transmission de données pour chaque observation . |
At its request, the Advisory Committee was provided with a breakdown of costs under this provision. | Une ventilation de ces dépenses lui a été communiquée à sa demande. |
Yep, quantaplus has a XSL processing tool, too! This uses the xsltproc tool provided with libxml2. | Oui, quantaplus possède un outil de traitement XSL . Celui ci utilise l'outil xsltproc fourni avec libxml2. |
This provided Porsche with a comfortable income as more than 20 million Type I were built. | Porsche obtint ainsi une situation financière confortable, étant donné que plus de 20 millions de types I ont été construites. |
This provided him with a key strategic military depot and forward base to harbour his ships . | Cela lui donne une base militaire et stratégique pour abriter ses navires. |
UNICEF concurs with this recommendation, provided that IT systems can be implemented to reconcile claim submission. | L'UNICEF se range à cette recommandation, à condition que des systèmes informatiques permettent de vérifier les demandes de remboursement. |
7 The measures provided for in this Directive must be read in conjunction with the following | 7 Les mesures prévues par la présente directive doivent être considérées en liaison avec les dispositions suivantes |
This would at any rate have provided consumers with the clarity for which many are waiting. | En tout cas, cela aurait offert aux consommateurs cette certitude que beaucoup souhaitent. |
Related searches : Provided With - This Provided That - Provided That This - This Is Provided - Provided In This - With The Provided - Provided With Access - Provided With Guidance - Provided With Means - Provided With Data - Provided Together With - As Provided With - Provided With Training - Being Provided With