Translation of "proved fruitless" to French language:
Dictionary English-French
Fruitless - translation : Proved - translation : Proved fruitless - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All search had proved fruitless. | Toutes recherches avaient été inutiles. |
If this measure proved fruitless, it could arouse the captain's suspicions, make our circumstances even more arduous, and jeopardize the Canadian's plans. | Si cette démarche n'obtenait aucun résultat, elle pouvait raviver ses soupçons, rendre notre situation pénible et nuire aux projets du Canadien. |
Our partner will also realise that the only way out is to negotiate according to the established rules and practices, since intimidation will have proved fruitless. | Notre partenaire comprendra aussi que la seule issue est la négociation selon les règles et les pratiques établies, parce que l'intimidation n'aura pas eu d'effet. |
Let's stop this fruitless discussion. | Arrêtons cette conversation infructueuse. |
Let's stop this fruitless argument. | Cessons cette vaine dispute. |
But my efforts were fruitless. | Mais mes efforts furent vains. |
These meetings are infinite and fruitless. | Ces réunions sont infinies et infructueuses. |
So He made their deeds fruitless. | Il a donc rendu vaines leurs œuvres. |
Therefor Allah maketh their deeds fruitless. | Allah donc, rend vaines leurs actions. |
These efforts have not been fruitless. | Ces efforts ne sont pas demeurés sans résultat. |
So far, these efforts have been fruitless. | Jusqu'à nouvel ordre, ces efforts ont été vains. |
We are devastated that the attempt by our President, Nicole Fontaine, to meet President Eyadéma in Paris last week and ask him, as a favour, to arrange for this release, proved fruitless. | Nous déplorons profondément que la tentative de notre présidente Nicole Fontaine de rencontrer la semaine dernière à Paris le président Eyadéma et de lui demander en toute courtoisie d'ordonner la relaxe n'ait pas été couronnée de succès. |
It has only resorted to fruitless ad hoc measures. | Il n'a recouru qu'à des mesures ponctuelles sans effet. |
That is enough. I have had it with fruitless conversation. | C'est assez. J'en ai soupé de conversation infructueuse. |
As you know, the Commission has spent a great deal of time trying to secure an agreement on the administration of the regime on the basis of historical reference quantities, but all its efforts have proved fruitless. | Comme vous le savez, la Commission a consacré beaucoup de temps à s'accorder sur la gestion de la régulation sur la base des références historiques. Mais tous ces efforts sont restés vains. |
Attempts to develop asampling frame from the local council, which was responsible for the estate supkeep, proved fruitless, as they did not know who was residing there, how manypeople lived in each household or even whether the properties were occupied. | Les efforts déployés en vue de constituer une basede sondage à partir des dossiers du conseil local responsable de l entretien du lotissement se sont avérés vains, puisque les responsables ignoraient l identité des résidents, le nombre de personnes par foyer, voire le nombre exact d appartementsoccupés. |
After that, Brazil will gradually become a gigantic savanna, dry and fruitless. | Après ça, le Brésil va devenir graduellement une gigantesque savane, sèche et aride. |
The dialogue will be fruitless if important Baloch leaders don t take part. | Le dialogue sera inutile s il n y a pas d importants responsables baloutches pour y participer. |
Therefore Allah makes their deeds fruitless, and that is ever easy for Allah. | Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est facile à Allah. |
In popular English a hopelessly fruitless effort is called Shoveling shit against the tide. | En anglais populaire, on appelle pelleter de la merde contre la marée , un effort désespérément infructueux. |
Fruitless will be what they have fashioned, and whatever they have done will perish. | Ce qu'ils auront fait ici bas sera un échec, et sera vain ce qu'ils auront œuvré. |
Tischendorf reached the monastery on 31 January but his inquiries appeared to be fruitless. | Tischendorf arrive au monastère le 31 janvier 1859, mais ses recherches sont infructueuses. |
We cannot have fruitless competition here, only constructive, complementary activities at all three levels. | Il n'a pas toujours été facile pour nous de comprendre de quoi il s'agissait. |
When they next wake, all this derision shall seem a dream and fruitless vision. | Dés qu'ils s'éveilleront, toute cette dérision leur paraîtra un réve, une infructueuse vision. |
On this point, the lengthy and hitherto fruitless, I would even say dangerous, search for the best solution has proved the enemy of the good, as shown by this latest incident of the German decisions which are forcing the Commission to take legal action. | Sur ce point, la longue et jusqu'à présent infructueuse, et je dirais même dangereuse recherche du mieux s'avère être l'ennemi du bien, comme le montre cette dernière affaire des décisions allemandes, qui contraignent la Commission à saisir la Cour. |
Those who deny Our revelations and the meeting of the Hereafter, their works are fruitless. | Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves ainsi que la rencontre de l'au delà, leurs œuvres sont vaines. |
After several fruitless attempts, the crew managed to slip a noose around the mollusk's body. | Après plusieurs tentatives infructueuses, l'équipage parvint à passer un noeud coulant autour du corps du mollusque. |
In the specific case of Nagorny Karabakh, conflict resolution efforts had been far from fruitless. | Dans le cas concret du Haut Karabakh, les efforts en faveur du règlement du conflit ont été loin d'être stériles. |
Today every nation in Europe, although not every government, is against this fruitless, futile war. | Aujourd'hui, tous les peuples d'Europe, mais pas tous les gouvernements, s'opposent à une guerre sans issue, sans résultat. |
That is because they hate the Revelation of Allah so He has made their deeds fruitless. | C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a rendu donc vaines leurs œuvres. |
a massive increase in defense expenditures, fueled by two fruitless wars, but going well beyond that | une augmentation massive des dépenses de défense, alimentée par deux guerres sans résultat, mais allant bien au delà |
Additional efforts of the buyer to purchase the meat with a cheque payment were also fruitless. | Les autres efforts faits par l'acheteur pour acheter la viande au moyen d'un paiement par chèque se sont également avérés vains. |
(All) that they contrive here is vain and (all) that they are wont to do is fruitless. | Ce qu'ils auront fait ici bas sera un échec, et sera vain ce qu'ils auront œuvré. |
Such a fruitless debate borrows a page from the Bernanke Greenspan incremental normalization script of 2004 2006. | Ce débat peu fructueux emprunte aux dispositions de l une des pages des travaux de normalisation progressive rendus par Bernanke et Greenspan en 2004 2006. Nous ne savons malheureusement que trop bien comment s est terminée cette histoire. |
After all, without unforeseen change, much of human endeavor would be fruitless, and innovation would be unnecessary. | Car après tout, sans imprévus, la plupart des activités humaines seraient infructueuses et l innovation serait inutile. |
Attempts to clear mines and other explosive devices systematically from the terrain have thus far been fruitless. | Les tentatives faites jusqu apos ici pour dégager systématiquement le terrain des mines et autres projectiles explosifs sont restées vaines. |
We can not merely carry out fruitless discussions here and continue to put the matter on ice. | Bien entendu, on ne peut tolérer cet état de choses. |
That proved decisive. | Ce fut le point tournant. |
Both proved futile. | Ni l un ni l autre n a répondu à ces objectifs. |
production Proved reserves | Production de 1991 |
We've proved it. | Nous l'avons prouvé. |
That proved incorrect. | Cela ne s'est pas révélé exact. |
He proved it. | Il l'a prouvé. |
You've proved that. | Vous l'avez prouvé. |
You proved? Yes. | Les photos? |
Related searches : Fruitless Effort - Fruitless Attempt - Fruitless Expiry - Fruitless Expenditures - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate