Translation of "prove me wrong" to French language:


  Dictionary English-French

Prove - translation : Prove me wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Prove me wrong.
Prouvez moi que je me trompe !
Feel free to prove me wrong.
Sentez vous libre de me prouver que je me trompe.
I dare you to prove me wrong.
Je te défie de me donner tort.
So give me reason To prove me wrong To wash this memory clean
Alors donne moi une raison de me prouver que j'ai tort, pour oublier tous ces souvenirs
I hope the course of events does not prove me wrong.
J'espère que les événements qui suivront ne me démentiront pas.
I hope that the next few months will prove me wrong.
J'espère que les prochains mois montreront que je me trompe.
You will let her get married. Just to prove me wrong, right?
Vous lui permettra de se marier.Juste pour me prouver le mal, non ?
These prove her wrong.
Celles ci prouvent qu'elle a tort d'affirmer cela.
Trying to prove them wrong.
En essayant de leur prouver qu'ils avaient tord, qu'ils se trompaient.
I'll prove that you're wrong.
Je voulais prouver que vous aviez tort.
Prove to me that I have been wrong and that you were speaking the truth.
Prouvez moi que j ai eu tort et que vous disiez vrai.
So they'll just end up probably...Well we'll see, I hope they prove me wrong.
Donc ils vont probablement... Enfin on verra, ils vont peut être me donner tort...
I wanted to prove them wrong.
J'avais envie de leur montrer qu'ils se trompaient.
I'll prove them wrong on both points.
Je vais leur prouver qu'ils ont tort sur les deux points.
That's progress when we prove things wrong.
C'est ça le progrès quand on prouve que les choses sont fausses.
Prove it to me! Prove it to me!
Prouvez le moi !
I hope that events prove me wrong, and that my pessimism turns out to have been excessive.
J espère que les évènements me contrediront et que mon pessimisme sera jugé excessif.
I'll give you 2 challenges to prove me wrong after class and please do so if you want.
Je vous donnerai deux défis pour me prouver que j'ai tort après la classe et s'il vous plaît, relevez le si vous le voulez.
I will work hard to prove them wrong.
Je vais travailler dur pour leur prouver qu'ils se trompent.
And I was determined to prove them wrong.
Je ne souhaitais pas accepter non comme réponse, et j'étais déterminée à leur prouver qu'ils avaient tort.
Prove it to me.
Prouve le moi !
Let me prove it
Permettez moi de le prouver
Prove it to me.
Prouvezle.
We wanted to prove them wrong, Al Jilane told Sky News.
Nous avons voulu montrer qu'ils ont tort, dit Al Jilane à Sky News.
The eurozone has so far managed to prove the doomsayers wrong.
La zone euro a jusqu'à présent réussi à contredire les oiseaux de mauvais augures.
One can only hope that she will prove her critics wrong.
Espérons néanmoins qu'elle infligera un démenti à ses critiques.
If the facts prove you wrong, too bad for the facts.
Si les faits prouvent que vous aviez tort, tant pis pour les faits.
Let Poland prove that the link between modernization and secularization is wrong.
Que la Pologne prouve que le lien entre la modernisation et la sécularisation est inacceptable.
Let us now prove these critics wrong and vote for the conciliation.
Prouvons donc maintenant que ces critiques sont infondées et votons pour la conciliation.
Let me prove my case.
Permettez moi de prouver mon cas.
So the first step to prove me guilty is to murder those who would prove me innocent?
Pour prouver ma culpabilité... On assassine les témoins de mon innocence !
So a counter example is just one example to prove someone is wrong.
Un contre exemple est donc un exemple servant à prouver que quelqu'un a faux.
According to the author, the Notes of Evidence would clearly prove her wrong.
L apos auteur affirme que les notes d apos audience prouveraient manifestement le contraire.
You want me to prove it?
Des preuves '?
You want me to prove it?
Vous voulez des preuves '?
In a post entitled Tunisia, Prove us Wrong, Saudi Hala_In_USA poses the following questions
Dans un billet intitulé Tunisie, dis que nous nous trompons, Saudi Hala_In_USA pose ces questions
He said, My job is to prove Dr. Stewart wrong. He actively sought disconfirmation.
Il a dit, Mon travail consiste à prouver que le Dr Stewart a tort. Il a cherché activement de quoi l'infirmer.
Once the electoral race began in earnest, the media failed to prove them wrong.
Le début de la course électorale leur a donné raison.
I will find the path to Eron and I will prove you all wrong!
Je vais trouver le chemin de Eron et je vais prouver vous vous trompez!
What's wrong with me?
Qu'est ce qu'il se passe ?
What's wrong with me?
Qu'est ce qui ne va pas avec moi ?
Tell me what's wrong.
Que se passe t il ?
Don't get me wrong... ...
Ne vous méprenez pas... ...
Don't get me wrong.
Ne vous méprenez pas.
You got me wrong.
Tu m'as mal.

 

Related searches : Prove Wrong - Prove Her Wrong - Prove Them Wrong - Prove Him Wrong - Prove It Wrong - Prove Me Right - Proving Me Wrong - Get Me Wrong - Got Me Wrong - Proved Me Wrong - Proves Me Wrong - Understand Me Wrong