Translation of "protect myself" to French language:


  Dictionary English-French

Myself - translation : Protect - translation : Protect myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can protect myself.
Je peux me protéger.
How can I protect myself?
Comment puis je me protéger ?
I acted to protect myself from a similar destiny.
J'ai agi pour me protéger d'une destinée similaire.
And I wanted also to protect myself from illness.
Je voulais également me protéger de la maladie.
I definitely had to protect myself to avoid any retaliation.
Il fallait absolument que je me protège pour éviter les représailles.
Plan A is I'm hurt, I protect myself. Plan B is something else.
le plan qu'on met en place quand le premier plan marche pas.
God protect me from my friends I can take care of my enemies myself.
Que Dieu me garde de mes amis, car pour les ennemis, je peux en prendre garde moi même.
I have to know what's out there in order to protect myself and survive.
J'ai besoin de savoir ce qu'il y a dehors pour me protéger et survivre.
I know you want to protect me. But I have to learn for myself. Okay?
Je sais que tu dis tout ça pour mon bien, mais je dois apprendre à me débrouiller.
I had no way to protect myself, I used toilet paper, and I already smelled bad.
Je n'avais rien pour me protéger, je me servais de papier hygiénique, et ça commençait à sentir mauvais.
Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning.
Vouloir me protéger de moi même, c'est aussi ingénieux que sauver un poisson de la noyade.
He said My Lord! surely I have done harm to myself, so do Thou protect me.
Il dit Seigneur, je me suis fait du tort à moi même pardonne moi .
I was reared right. People told me everything, except how to protect myself in the clinches.
On m'a tout appris, sauf à me protéger.
To protect myself against the feelings of guilt I wished it was I who had been shot.
Pour me protéger de ce sentiment de culpabilité je pensais que c'est moi qui aurais dû être tuée.
I protect myself, I ride with caution, I pay attention to everything, and I try to survive.
Je me protège, je roule prudemment et tente de survivre.
Say, If I invented it myself, there is nothing you can do to protect me from God.
Dis Si je l'ai inventé alors vous ne pourrez rien pour moi contre la punition d'Allah.
You hit me. I tried to protect myself, and you made a big drama out of it.
Tu as voulu me giflé, je me suis protégé et tu en as fait un drame.
He said I will betake myself for refuge to a mountain that shall protect me from the water.
Il répondit Je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau . Et Noé lui dit Il n'y a aujourd'hui aucun protecteur contre l'ordre d'Allah.
What I am now wondering is how to protect myself from the threat which this incident no doubt represents...
À présent, je me demande comment me protéger de la menace que représente, sans aucun doute, cet incident...
When applying makeup, I borrow a sniper's method to better protect myself and to detect the enemy, as he did.
Lors de l'application de maquillage, j'emprunte la méthode d'un sniper pour mieux me protéger et pour détecter l'ennemi, comme il l'a fait.
And finally Noha commented on The Arabist's Post saying I m veiled, and I can t stop them nor can I protect myself.
De son côté, la blogueuse Noha (en anglais) a laissé un commentaire sous l'article du blog The Arabist Je suis voilée, et je n'arrive pas à les arrêter, ni à me protéger .
I do not want to be right at all costs, I try to protect myself I try to protect us against the power abuses and what I'm going to show you is something, it is not a model.
Je ne tiens pas du tout à avoir raison, je cherche à me protéger, je cherche à nous protéger contre les abus de pouvoir, et ce que je vais vous montrer, c'est quelque chose, ce n'est pas un modèle.
Myself condemned and myself excus'd.
Moi même condamné et moi excus'd.
Protect me. Protect me.
Protégezmoi.
I commit myself. I engage myself.
Je me soumets, je m'engage .
I cursed myself, called myself coward.
Je me suis maudit, me suis traité de lâche.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
J exécutai de grands ouvrages je me bâtis des maisons je me plantai des vignes
I beat myself, taxed myself with cowardice.
Mon sang me brûlait et je me serais déchiré le corps.
All by myself I'm here again All by myself You know I'll never change All by myself All by myself Chorus
Je serais bourré, encore
he would tell you, as he told me, I asked myself, he said, What did my grandparents and my great grandparents do to protect the forest for me?
il vous répondrait, comme il me l'a dit, Je me suis demandé a t il dit Qu'ont fait mes grand parents et mes arrière grands parents pour protéger la forêt pour moi ?
It meant I commit myself. I engage myself.
Cela voulait dire Je me soumets, je m'engage .
Myself.
Moi !
Myself.
Un. Moi.
Myself.
Ma personne.
I use it myself to remind myself of things.
Je l'utilise moi même (N.D.T. ce site) pour me rappeler certains choses
For a minute there, I lost myself, I lost myself
Et pendant une minute ici, je me suis égaré Je me suis égaré
For a minute there, I lost myself, I lost myself
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
I found it myself and I got into it myself.
Je l'ai trouvé moi même et je suis entré dans moi même.
Protect!
Protégez !
Protect
Protéger
clothe myself
dont je m'habille
Myself included.
Moi y compris.
About Myself
À mon propos
Shitting myself.
Chie dessus.
Firstly, myself.
Tout d'abord, moi m?me.

 

Related searches : Protect Him - Protect Yourself - Protect For - Protect Privacy - Protect Assets - Protect Confidentiality - Protect Rights - Protect Information - Protect Itself - Protect People - Protect Eyesight - Protect Through