Translation of "protect yourself" to French language:
Dictionary English-French
Protect - translation : Protect yourself - translation : Yourself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Test yourself, protect yourself, don't discriminate. | Faites le test, protégez vous, ne discriminez pas. |
Protect yourself, brother. | Protège toi, mon frère. |
Protect yourself from the weak. | Protège toi des faibles. |
First, you must protect yourself. | Pour commencer, tu dois te protéger. |
First, you must protect yourself. | Pour commencer, vous devez vous protéger. |
How can you protect yourself? | Comment se protéger? |
Protect Cemre from yourself, please. | Protéger Cemre de vous même, s'il vous plaît. |
TwiterCalendar and protect yourself from HIV. | TwiterCalendar et protégez vous du VIH. |
You should preserve you, protect yourself. | Il faut se préserver, se protéger. |
I advise you to protect yourself against it. | Je vous conseille de vous protéger. |
They can show you how to protect yourself. | Ils pourront te montrer comment te protéger. |
You should know it in order to protect yourself. | Tu devrais le savoir pour te protéger toi même. |
Always use condoms to protect yourself from these diseases. | Vous devez toujours utiliser des préservatifs pour vous protéger de ces maladies. |
The only thing that you can do is protect yourself. | La seule chose à faire c'est se protéger. |
Japan Earthquake, how to protect yourself in 30 languages Global Voices | Japon Tremblement de terre, comment se protéger en 30 langues |
You can protect yourself against beasts, and HA, HA, HA, HA. | Tu peux te protéger d'un animal sauvage, et... HA HA HA |
Since you can't protect yourself, someone else must do it for you. | Je devais te protéger. |
You can't walk into that courtroom without being ready to protect yourself. | Vous ne pouvez pas entrer dans ce tribunal sans être prêt à vous défendre. |
Protect yourself from the negative effects caused by electromagnetic radiation or e smog. | Il vous protège des effets négatifs des radiations électromagnétiques et de la pollution électronique. |
This will make it easier to protect yourself from possible beatings or rubber bullets. | Mettre des vêtements épais tâcher de se couvrir la plus grande partie du corps. |
You protect yourself from all the unexpected miseries or hurt that might show up. | Vous vous protégez contre toutes les misères et la souffrance qui peuvent se présenter. |
Did you have your eyes on their money? That way you can protect them yourself. | Avez vous eu vos yeux sur leur argent? de cette façon vous pouvez les protéger. |
The text reads You won't be able to stop them (i.e. guys), but you can protect yourself. | La légende dit Vous ne pourrez pas les empêcher (les garçons), mais vous pouvez vous protéger. |
He also told me Inochi tendenko . It means You are the only one who can protect yourself. | On n'a qu'une vie, à chacun de protéger la sienne. |
If exposure to sunlight or UV light is inevitable you should use sun cream to protect yourself. | Si vous ne pouvez éviter une exposition à la lumière du soleil ou aux rayons ultraviolets, vous devez utiliser une crème solaire afin de vous protéger. |
if any of these signs are seen, then continue to protect yourself from bright light for 2 more | si l un de ces signes apparaît, continuez à vous protéger de la lumière vive pendant encore 2 |
I only want you to be prudent. I want you to protect yourself and Van against all danger. | Je veux que vous soyez prudente, que vous vous protégiez, ainsi que Van, contre le danger. |
So until something is available for women with dense breasts, there are things that you should know to protect yourself. | Donc jusqu'à ce que quelque chose soit disponible pour les femmes avec des seins denses, il y a des choses que vous devriez savoir pour vous protéger. |
But there is no way to protect yourself from information, from the tension, the asphyxiating climate of a country in crisis like ours. | Mais il n'est pas possible de le protéger de l'information, de la tension, du climat délétère d'un pays en crise comme le nôtre. |
Well, you've got a growing community and plenty of spare food and you'll need to protect yourself, so, making weapons becomes very important. | Eh bien, vous avez une communauté grandissante et plein de nourriture et de secours dont vous avez besoin pour vous protéger, oui, des armes devient très important. |
If you ask yourself, what's a cell trying to protect itself from when it becomes insulin resistant, the answer probably isn't too much food. | lorsqu'elle devient résistante à l'insuline, la réponse n'est sans doute pas d'un excès de nourriture. |
And check yourself, educate yourself | Examinez vous et informez vous. |
Make yourself comfortable. Enjoy yourself. | Buvez un coup, mettezvous à l'aise. |
With little education about how to protect yourself or how to deal with the situation if you are infected, escalation of this problem is inevitable. | Avec si peu d'informations sur comment se protéger ou comment faire face à la situation si on est infecté, l'aggravation du problème est inévitable. |
Make yourself comfortable and amuse yourself. | Amusetoi bien. |
Calm yourself, calm yourself, my friend. | Calmezvous, mon ami. |
This is a basic manual on how to protect yourself during an earthquake, translated into 24 languages by students from the Tokyo University of Foreign Studies. | Voici un manuel expliquant comment se protéger lors d un tremblement de terre, traduit en 24 langues par des étudiants de l'université de Tokyo. |
Dedicate yourself and you can find yourself | Acharne toi et tu te trouveras |
Believe in yourself and negotiate for yourself. | Croyez en vous et négociez pour vous vous même. |
Sure, help yourself. Make yourself at home. | Bien sûr, fais comme chez toi. |
We want to tell all the Tibetan youth, swear to yourself, never fight against each other, among Tibetans, we have to be united and protect our race. | Nous voulons dire à tous les jeunes Tibétains croyez en vous, ne vous battez jamais les uns contre les autres, nous devons être unis et protéger notre peuple. |
Save yourself! save yourself! the gendarmes are coming! | Sauve toi, sauve toi, voila les gendarmes! |
No, You love yourself, torn about yourself. 'True? | Non, vous vous aimez, déchirée sur vous même ...? |
Protect me. Protect me. | Protégezmoi. |
Yourself. | Toi. |
Related searches : Protect Yourself From - Protect Him - Protect For - Protect Privacy - Protect Assets - Protect Confidentiality - Protect Rights - Protect Information - Protect Itself - Protect People - Protect Eyesight - Protect Through