Translation of "proposals for reform" to French language:


  Dictionary English-French

Proposals - translation : Proposals for reform - translation : Reform - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

III. PROPOSALS FOR REFORM
III. REFORME PROPOSEE
III. PROPOSALS FOR REFORM
III. PROPOSITIONS DE REFORME
We therefore have two proposals for reform.
Nous proposons donc deux innovations.
2.2.2 The proposals for labour market reform include
2.2.2 Les propositions de réforme des marchés du travail consistent notamment à
2.3 The proposals for labour market reform include
2.3 Les propositions de réforme des marchés du travail consistent notamment à
Proposals for economic reform of Continental Europe keep coming.
Les propositions de réforme économique sont incessantes en Europe continentale.
4.1.6 Legislative proposals for a reform of the copyright regime
4.1.6 Des propositions législatives en vue d une réforme du régime du droit d auteur
4.1.6 Legislative proposals for a reform of the copyright regime
4.1.6 Propositions législatives en vue d une réforme du régime du droit d auteur
Important proposals for United Nations reform are already on the table.
D'importantes propositions sur la réforme de l'ONU sont déjà sur la table.
Constitutional reform proposals for Gibraltar had been tabled in December 2003.
Des propositions de réforme de la Constitution de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
Constitutional reform proposals for Gibraltar had been submitted in December 2003.
Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003.
Agreement on the Commission s proposals for staff reform (2002 0100 CNS)
Accord sur les propositions de la Commission en vue de la réforme du personnel (2002 0100 CNS).
The difficulties begin when proposals for this reform are put forward.
Les difficultés n'apparaissent que lorsque nous avançons des propositions pour la concrétiser.
I welcome the Commission's proposals for reform of the car market.
. (EN) Je salue les propositions de la Commission pour réformer le marché de l'automobile.
United Nations reform measures and proposals.
Réforme de l'Organisation des Nations Unies.
Consultation on proposals for reform of the United Nations human rights framework
Consultation sur les propositions de réforme du système de protection des droits de l'homme des Nations Unies
Subject Delay in the CFP reform proposals
Objet Retard dans la présentation des propositions de réforme de la PCP
Moreover, government proposals for legislative reform would strengthen provisions concerning violence against women.
En outre, les propositions du Gouvernement concernant une réforme législative renforceront les dispositions portant sur la violence à l'égard des femmes.
United Nations reform measures and proposals P.119 .
Réforme de l'Organisation des Nations Unies  mesures et propositions (P.119).
Current immigration reform proposals include vast provisions for sealing off the border with Mexico.
Dans les propositions actuelles pour réformer l'immigration aux États Unis, les dispositions visant à rendre étanche la frontière avec le Mexique sont légion.
Accordingly, in addition to its 2007 proposals for reform of the e communications framework,
Par conséquent, en complément de ses propositions de 2007 visant à réformer le cadre des communications électroniques,
4.2.1 Legislative proposals to reform the current telecoms rules
4.2.1 Propositions législatives visant à réformer la réglementation actuelle en matière de télécommunications
The theme of this session is germane to the proposals for reform of the Organization.
La présente session a pour objet, entre autres, l'examen des propositions de réforme de l'Organisation.
Presentation of the proposed programme budget coincided with proposals for the reform of the Organization.
La présentation du projet de budget programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.
Additional information on proposals for the reform of the eMARS database was provided on request.
Un complément d'information sur les propositions visant à réformer la base de données eMARS a été fourni sur demande.
In January, the Commission presented its legislative proposals for a new reform of the CAP.
En janvier dernier, la Commission a présenté ses propositions législatives pour une nouvelle réforme de la PAC.
Katiforis (PSE). Mr Chairman, from what I see of the proposals for reform, they are essentially proposals for reforming the legal relationship rather than the institutions.
Le Président. Vous nous avez dit précédemment que vous aviez élaboré des propositions pour l'avenir mais que vous deviez aussi avoir une solution pour le passé.
Such proposals might spur further reform of the UN itself.
Ces propositions pourraient davantage inciter à réformer l'ONU.
The first meeting to discuss constitutional reform proposals for Gibraltar took place on 1 December 2004.
Le premier entretien sur les propositions de réforme de la Constitution de Gibraltar s'est déroulé le 1er décembre 2004.
The first meeting to discuss the reform proposals for Gibraltar took place on 1 December 2004.
La première réunion prévue à cet effet a eu lieu le 1er décembre 2004.
(2) The legislative proposals for the reform of the regular unemployment allowance are currently being drafted.
2) Les propositions législatives pour la réforme de l'allocation ordinaire de chômage sont actuellement en cours d'élaboration.
But I notice that there are proposals, for example, which seek to reform the budgetary procedure.
Je note que certaines propositions visent notamment à réformer la procédure budgétaire.
Rather, it should welcome proposals by Arab League mediators for immediate electoral reform and early parliamentary elections.
Ils devraient plutôt donner suite aux propositions des médiateurs de la Ligue arabe sur des réformes électorales immédiates et la tenue d élections parlementaires anticipées.
Such concrete proposals for political reform inspired by Confucian values can rarely be published in mainland China.
Des propositions concrètes de ce type en vue de réformes politiques inspirées par les valeurs confucéennes sont rarement discutées en Chine continentale.
9. The foregoing proposals could serve as the basis for a productive reform of the Security Council.
9. Les propositions ci dessus pourraient constituer la base d apos une réforme féconde du Conseil de sécurité.
The Secretary General has made some bold proposals for the reform and reinvigoration of the United Nations.
Le Secrétaire général a fait quelques propositions audacieuses pour la réforme et la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies.
71. In 1992 the Department considered the competitive impact of various legislative proposals for health care reform.
71. En 1992, le Département a étudié l apos incidence de diverses propositions législatives concernant la réforme du système de santé sur la concurrence.
The Commission's proposals for the reform of the CAP are therefore an essential element in this sense.
Les propositions de la Commission en vue de réviser la PAC constituent donc un élément essentiel allant dans ce sens.
The proposals for reform in the initiative are ambitious, but do not even necessarily go far enough.
Les propositions de réformes exposées dans l' initiative sont ambitieuses, mais ne sont pas forcément ne serait ce que suffisantes.
It is these factors that underlie the Commission's proposals for reform, which are being debated here today.
Ce diagnostic constitue également la toile de fond des propositions de réformes de la Commission, dont nous discutons aujourd'hui.
Given those differing cultural perceptions, the reform proposals were extremely ambitious.
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
The scope of the current challenge the Secretary General's reform proposals
Ampleur du défi à relever  les propositions de réforme du Secrétaire général
Mr Fischler, these needs are also identified in your reform proposals.
Monsieur le Commissaire Fischler, ces nécessités sont également contenues dans vos propositions de réforme.
Turning to reform of the Secretariat, we welcome the many ideas for such reform, in particular proposals that would contribute to the reallocation of existing resources.
Au sujet de la réforme du Secrétariat, nous nous félicitons des nombreuses idées touchant cette réforme, en particulier les propositions qui contribueraient à une redistribution des ressources existantes.
What will the Commission do when reform proposals are tabled for sugar, for vegetables and fruit, for olive oil and for tobacco?
Que fera la Commission lorsque seront présentées prochainement des propositions de réforme pour le sucre, pour les fruits et légumes, pour l'huile d'olive et pour le tabac?

 

Related searches : Proposals For - For Reform - Proposals For Topics - Requests For Proposals - Proposals For Improvement - Proposals For Solution - Proposals For Modification - Proposals For Action - Open For Proposals - Proposals For Amendments - Calls For Proposals - Call For Proposals - Proposals For Revision