Translation of "proposals for reform" to French language:
Dictionary English-French
Proposals - translation : Proposals for reform - translation : Reform - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
III. PROPOSALS FOR REFORM | III. REFORME PROPOSEE |
III. PROPOSALS FOR REFORM | III. PROPOSITIONS DE REFORME |
We therefore have two proposals for reform. | Nous proposons donc deux innovations. |
2.2.2 The proposals for labour market reform include | 2.2.2 Les propositions de réforme des marchés du travail consistent notamment à |
2.3 The proposals for labour market reform include | 2.3 Les propositions de réforme des marchés du travail consistent notamment à |
Proposals for economic reform of Continental Europe keep coming. | Les propositions de réforme économique sont incessantes en Europe continentale. |
4.1.6 Legislative proposals for a reform of the copyright regime | 4.1.6 Des propositions législatives en vue d une réforme du régime du droit d auteur |
4.1.6 Legislative proposals for a reform of the copyright regime | 4.1.6 Propositions législatives en vue d une réforme du régime du droit d auteur |
Important proposals for United Nations reform are already on the table. | D'importantes propositions sur la réforme de l'ONU sont déjà sur la table. |
Constitutional reform proposals for Gibraltar had been tabled in December 2003. | Des propositions de réforme de la Constitution de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003. |
Constitutional reform proposals for Gibraltar had been submitted in December 2003. | Les propositions de réforme constitutionnelle de Gibraltar avaient été soumises en décembre 2003. |
Agreement on the Commission s proposals for staff reform (2002 0100 CNS) | Accord sur les propositions de la Commission en vue de la réforme du personnel (2002 0100 CNS). |
The difficulties begin when proposals for this reform are put forward. | Les difficultés n'apparaissent que lorsque nous avançons des propositions pour la concrétiser. |
I welcome the Commission's proposals for reform of the car market. | . (EN) Je salue les propositions de la Commission pour réformer le marché de l'automobile. |
United Nations reform measures and proposals. | Réforme de l'Organisation des Nations Unies. |
Consultation on proposals for reform of the United Nations human rights framework | Consultation sur les propositions de réforme du système de protection des droits de l'homme des Nations Unies |
Subject Delay in the CFP reform proposals | Objet Retard dans la présentation des propositions de réforme de la PCP |
Moreover, government proposals for legislative reform would strengthen provisions concerning violence against women. | En outre, les propositions du Gouvernement concernant une réforme législative renforceront les dispositions portant sur la violence à l'égard des femmes. |
United Nations reform measures and proposals P.119 . | Réforme de l'Organisation des Nations Unies mesures et propositions (P.119). |
Current immigration reform proposals include vast provisions for sealing off the border with Mexico. | Dans les propositions actuelles pour réformer l'immigration aux États Unis, les dispositions visant à rendre étanche la frontière avec le Mexique sont légion. |
Accordingly, in addition to its 2007 proposals for reform of the e communications framework, | Par conséquent, en complément de ses propositions de 2007 visant à réformer le cadre des communications électroniques, |
4.2.1 Legislative proposals to reform the current telecoms rules | 4.2.1 Propositions législatives visant à réformer la réglementation actuelle en matière de télécommunications |
The theme of this session is germane to the proposals for reform of the Organization. | La présente session a pour objet, entre autres, l'examen des propositions de réforme de l'Organisation. |
Presentation of the proposed programme budget coincided with proposals for the reform of the Organization. | La présentation du projet de budget programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation. |
Additional information on proposals for the reform of the eMARS database was provided on request. | Un complément d'information sur les propositions visant à réformer la base de données eMARS a été fourni sur demande. |
In January, the Commission presented its legislative proposals for a new reform of the CAP. | En janvier dernier, la Commission a présenté ses propositions législatives pour une nouvelle réforme de la PAC. |
Katiforis (PSE). Mr Chairman, from what I see of the proposals for reform, they are essentially proposals for reforming the legal relationship rather than the institutions. | Le Président. Vous nous avez dit précédemment que vous aviez élaboré des propositions pour l'avenir mais que vous deviez aussi avoir une solution pour le passé. |
Such proposals might spur further reform of the UN itself. | Ces propositions pourraient davantage inciter à réformer l'ONU. |
The first meeting to discuss constitutional reform proposals for Gibraltar took place on 1 December 2004. | Le premier entretien sur les propositions de réforme de la Constitution de Gibraltar s'est déroulé le 1er décembre 2004. |
The first meeting to discuss the reform proposals for Gibraltar took place on 1 December 2004. | La première réunion prévue à cet effet a eu lieu le 1er décembre 2004. |
(2) The legislative proposals for the reform of the regular unemployment allowance are currently being drafted. | 2) Les propositions législatives pour la réforme de l'allocation ordinaire de chômage sont actuellement en cours d'élaboration. |
But I notice that there are proposals, for example, which seek to reform the budgetary procedure. | Je note que certaines propositions visent notamment à réformer la procédure budgétaire. |
Rather, it should welcome proposals by Arab League mediators for immediate electoral reform and early parliamentary elections. | Ils devraient plutôt donner suite aux propositions des médiateurs de la Ligue arabe sur des réformes électorales immédiates et la tenue d élections parlementaires anticipées. |
Such concrete proposals for political reform inspired by Confucian values can rarely be published in mainland China. | Des propositions concrètes de ce type en vue de réformes politiques inspirées par les valeurs confucéennes sont rarement discutées en Chine continentale. |
9. The foregoing proposals could serve as the basis for a productive reform of the Security Council. | 9. Les propositions ci dessus pourraient constituer la base d apos une réforme féconde du Conseil de sécurité. |
The Secretary General has made some bold proposals for the reform and reinvigoration of the United Nations. | Le Secrétaire général a fait quelques propositions audacieuses pour la réforme et la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies. |
71. In 1992 the Department considered the competitive impact of various legislative proposals for health care reform. | 71. En 1992, le Département a étudié l apos incidence de diverses propositions législatives concernant la réforme du système de santé sur la concurrence. |
The Commission's proposals for the reform of the CAP are therefore an essential element in this sense. | Les propositions de la Commission en vue de réviser la PAC constituent donc un élément essentiel allant dans ce sens. |
The proposals for reform in the initiative are ambitious, but do not even necessarily go far enough. | Les propositions de réformes exposées dans l' initiative sont ambitieuses, mais ne sont pas forcément ne serait ce que suffisantes. |
It is these factors that underlie the Commission's proposals for reform, which are being debated here today. | Ce diagnostic constitue également la toile de fond des propositions de réformes de la Commission, dont nous discutons aujourd'hui. |
Given those differing cultural perceptions, the reform proposals were extremely ambitious. | Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses. |
The scope of the current challenge the Secretary General's reform proposals | Ampleur du défi à relever les propositions de réforme du Secrétaire général |
Mr Fischler, these needs are also identified in your reform proposals. | Monsieur le Commissaire Fischler, ces nécessités sont également contenues dans vos propositions de réforme. |
Turning to reform of the Secretariat, we welcome the many ideas for such reform, in particular proposals that would contribute to the reallocation of existing resources. | Au sujet de la réforme du Secrétariat, nous nous félicitons des nombreuses idées touchant cette réforme, en particulier les propositions qui contribueraient à une redistribution des ressources existantes. |
What will the Commission do when reform proposals are tabled for sugar, for vegetables and fruit, for olive oil and for tobacco? | Que fera la Commission lorsque seront présentées prochainement des propositions de réforme pour le sucre, pour les fruits et légumes, pour l'huile d'olive et pour le tabac? |
Related searches : Proposals For - For Reform - Proposals For Topics - Requests For Proposals - Proposals For Improvement - Proposals For Solution - Proposals For Modification - Proposals For Action - Open For Proposals - Proposals For Amendments - Calls For Proposals - Call For Proposals - Proposals For Revision