Translation of "proper application" to French language:
Dictionary English-French
Application - translation : Proper - translation : Proper application - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Proper application of definitions and classifications | L'application correcte des définitions et des classifications |
It is up to the proper institutions to monitor their application. | Cela revient à dire pratiquement qu'on ne peut plus faire de re cherches parce qu'il est impossible d'étudier les conséquences médicales, sociales, écologiques, éthiques etc.. jusqu'à leurs dernières conséquences avant d'entamer une recherche. |
Provision was made for sanctions to guarantee the proper application of the Code. | Des sanctions sont prévues afin de garantir la bonne application du Code. |
(c) Proven knowledge of its staff in the proper application of the Convention. | c) Preuve que son personnel possède les connaissances pour appliquer la Convention comme il convient. |
The Union needs to make a decisive contribution to this endeavour, in the form of proper political decisions, followed by proper practical application. | Dans ce processus, le rôle de l'Union doit être déterminant, avec des décisions politiques judicieuses suivies d'une application concrète judicieuse. |
The document is designed to provide guidance in the proper application of existing guidelines. | Ce document a pour objet de faciliter l apos application appropriée des directives existantes. |
2.6 More generally, the Commission is responsible for ensuring proper application of the regulation. | 2.6 D'une manière plus générale, la Commission est chargée de garantir l'application effective du règlement. |
We must insist on full and proper application of controls across the European Union. | Nous devons insister sur une application complète et correcte des contrôles à travers toute l'Union européenne. |
The proper application of competition policy was a key element of framework laws facilitating economic activity. | Une application judicieuse de la politique en matière de concurrence était un élément essentiel des lois cadres facilitant l apos activité économique. |
We have urged proper safeguards on Commission powers in relation to the application of structural remedies. | Nous avons demandé la mise en place de limites appropriées aux pouvoirs de la Commission en matière de remèdes structurels. |
In addition, one member stressed the importance of proper application of rules and procedures regarding consultancy contracts. | Un membre a insisté sur la stricte observance des règles et des procédures en matière d apos engagement de consultants. |
Proper application will leave some gel visible on the surface of the lesion when you are finished. | Une application correcte laissera une petite quantité de gel visible à la surface de la lésion lorsque vous aurez terminé. |
The Commission reports on the application of the excise directives address this problem in the proper way. | Les rapports de la Commission sur l'application de la directive en matière d'accises traitent ce problème de manière adéquate. |
We have to look for new ways to encourage the proper transposition and application of environmental legislation. | Nous devons rechercher de nouvelles manières d'encourager la transposition et l'application adéquates de la législation environnementale. |
An independent supervisory authority in every Member State should ensure the proper and effective application of this Directive. | Dans chaque État membre, il convient qu une autorité de supervision indépendante assure l application correcte et effective de la présente directive. |
Our fellow citizens often see subsidiarity as a vague concept, but they can certainly appreciate its proper application. | La subsidiarité est un concept qui paraît souvent flou à nos concitoyens, mais soyez bien sûrs qu'ils savent en apprécier la bonne application. |
What is needed is proper, comprehensive application of current provisions by the Member States and their statistics offices. | Il est bien plus nécessaire que les États membres et leurs services statistiques appliquent correctement, et dans leur ensemble, les textes qui existent déjà. |
The Kingdom s traditional interpretation of Islam construes political legitimacy in terms of a ruler s proper application of Islamic law. | Concernant l'Islam, en matière de juste application de la loi islamique par le dirigeant, l'interprétation traditionnellement adoptée par le Royaume est légitime d un point de vue politique. |
1989) and the proper evaluation of development programmes and projects and the application of their results (feed back)11 | 14 avril 1989), l'évaluation des programmes et projets de développement et l'application de ses résultats11 |
quot We shall ensure the proper application of the law in order to eliminate all forms of iniquity and injustice. | quot Nous veillerons à la bonne application de la loi de manière à bannir toute iniquité et injustice. |
Solving the question of assistance would help to ensure the proper application of Articles 49 and 50 of the Charter. | Régler la question de l apos assistance contribuerait à assurer la bonne application des Articles 49 et 50 de la Charte. |
Appropriate guidelines should be defined to that end, the proper application of which should be supervised by the competent authority. | Il convient à cette fin de définir des lignes directrices appropriées, dont la mise en œuvre correcte doit être supervisée par l'autorité compétente. |
Proper use includes the application of the principles of good agricultural practice as well as the principles of integrated control. | On entend par usage approprié notamment l'application des principes des bonnes pratiques agricoles et ceux de la lutte intégrée. |
(16) Close collaboration between Member States and the Commission will facilitate proper application of the financial rules relating to own resources,. | (16) Une étroite collaboration entre les États membres et la Commission est de nature à faciliter l'application correcte de la réglementation financière relative aux ressources propres,. |
1.5 The proper functioning of the internal market requires the resolution of certain ambiguities related to the application of EU law. | 1.6 Afin de garantir le bon fonctionnement du marché intérieur, il convient de lever certaines ambiguïtés inhérentes à l'application du droit communautaire. |
Not only is the proper functioning of this service important but the existence and application of objective criteria are also essential. | La Communauté prévoit que la Commission est l'institution chargée de l'évaluation et du contrôle de l'utilisation de ces moyens. |
It shall be composed of representatives of the Parties and be responsible for the management and proper application of this Agreement. | Il est constitué de représentants des parties et responsable de la gestion et de la bonne application du présent accord. |
quot (c) The Provisional Rules of Procedure of the Security Council S 96 Rev.7 with recommendations for their proper application and | c) Le règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, y compris les recommandations visant à son application effective S 96 Rev.7 |
Next, we need proper science, proper evidence. | Ensuite, nous avons besoin de science réelle, de preuves réelles. |
All in all, RapidQ is a good example of proper application of theVersions are available for Microsoft Windows, Linux, Solaris, and HP UX. | RapidQ est disponible pour Microsoft Windows, GNU Linux, Solaris et HP UX. |
2.5 On 2 August 2002, the C.R.N. refused the authors' application, on the ground that they had not provided a proper legal address. | 2.5 Le 2 août 2002, la Commission a rejeté la demande des auteurs au motif qu'ils n'avaient pas fourni d'adresse légale dûment agréée. |
(3) Effective and uniform application of Community law is a new priority which is indispensable to the proper functioning of the internal market. | (3) L application effective et uniforme du droit communautaire constitue une nouvelle priorité indispensable au bon fonctionnement du marché intérieur. |
(To ensure proper transparency, where some Institutions have particular language preferences these must be clearly indicated to applicants before they submit their application.) | (Dans un souci de transparence, si certaines institutions ont des préférences linguistiques particulières, celles ci devront en outre être clairement indiquées aux candidats préalablement à l'introduction de leur candidature.) |
It is for this reason that the Commission attaches great importance to the proper application of internationally agreed standards on safety and manning. | C'est pour cette raison que la Commission attache une grande importance à l'application correcte des normes fixées au niveau international sur la sécurité et les équipages. |
The Commission has neither the power nor the means to monitor the proper application of these measures or to make them more effective. | Cheysson, membre de la Commission. Mon sieur le Président, les points 6 et 11 de la résolu tion sur l'Afrique du Sud, adoptée le 7 juillet dernier par le Parlement, s'adressent à la Commis sion. |
The Council has noted with satisfaction the creation by the Congolese authorities of a focal point to ensure the proper application of the embargo. | Le Conseil a pris note avec satisfaction de la création par les autorités congolaises d'un point focal chargé de veiller à la bonne application de l'embargo. |
The application of IT to public administration opens wide possibilities for close cooperation of citizens with public institutions, transparent management and proper decision making. | Les technologies de l'information créent de vastes possibilités de modernisation des administrations publiques, leur application dans ce domaine ouvrant d'intéressantes perspectives d'étroite coopération entre citoyens et institutions publiques, de gestion transparente et de processus décisionnels judicieux. |
2.4 To ensure the proper functioning of the internal market, it is necessary to resolve the various ambiguities surrounding the application of EU law. | 2.4 La levée des ambiguïtés liées à l'application du droit communautaire apparaît essentielle afin que le marché intérieur fonctionne correctement. |
The JCCC shall see to the proper functioning and implementation of this Agreement and shall examine all issues and disputes arising from its application. | Le CMCD veille au bon fonctionnement et à la mise en œuvre correcte du présent accord et examine toutes les questions et tous les différends résultant de son application. |
But the proper condition of the application of the method is that it shall not, through prejudice of system, omit a single fact of consciousness. | in 4) et des œuvres complètes de Descartes (1826, 11 vol. |
We don't have a proper government nor a proper parliament | Nous n'avons ni vrai gouvernement ni vrai parlement |
Very like ours, with the proper lens, proper camera principle. | Il ressemble beaucoup au nôtre, avec une vraie pupille, un vrai principe photographique. |
Now we have a proper process, a proper interinstitutional dialogue. | Nous disposons à présent d'une procédure idoine, d'un dialogue interinstitutionnel adéquat. |
Searches proper | Propriétés du fichier |
Proper Noun | Nom propre |
Related searches : Proper Notice - Proper Position - Proper Education - City Proper - Proper Level - Proper Usage - Proper Accounting - Proper Process - Proper Authority - Proper Condition - Proper Execution - Proper Design