Translation of "project milestones" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The meeting also agreed on the following key project milestones | Les participants à la réunion ont arrêté les principales étapes ci après |
2012 Year of Milestones for Global Voices Lingua Project Global Voices | 2012 Une année de grands succès pour les sites de Global Voices |
At the current stage of the project , the following main milestones are envisaged . | Programme du projet Target 2 Au stade actuel du projet , les principales étapes ci après sont envisagées . |
UNICEF will continue to incorporate key milestones and deadlines in project charters and high level workplans. | L'Administration continuera de prévoir des échéances et d'indiquer les principales étapes des travaux dans les plans de travail, notamment pour les projets importants. |
Milestones | Moments clés |
Milestones | Grandes étapes |
Milestones | Les étapes du processus |
Milestones 2 . | Moments clés 2 . |
TARGET2 milestones | Les étapes de Target 2 |
After failing to meet financial milestones, NASA announced in October 2007 that it was terminating funding for the project. | La NASA a annoncé en octobre 2007 la fin du financement de ce projet. |
A user focused project plan was provided to the banking community on 11 July 2006 to give an indication of the major milestones in the TARGET2 project . | Un planning axé sur les utilisateurs a été communiqué à la communauté bancaire le 11 juillet 2006 afin de préciser les principales étapes du projet Target 2 . |
Milestones and time line | Objectifs d'étape et calendrier |
There will be other milestones. | D'autres suivront. |
describes specific milestones and targets. | indique des étapes et des objectifs précis. |
Milestones of European integration ( 1950 2009 ) | Les étapes vers l rsquo intégration européenne ( 1950 ndash 2009 ) |
Milestones of European integration ( 1950 2009 ) | Les étapes vers l rsquo intégration européenne ( 1950 ndash 2007 ) |
5.2 Measurement, indicators, targets and milestones | 5.2 Mesure, indicateurs, objectifs et étapes |
The list of milestones has been complemented with a list of necessary tasks for the fulfilment of the SEPA milestones | BCE L' espace unique de paiement en euros ( SEPA ) Sixième rapport d' étape Novembre 2008 La liste des jalons a été complétée par un catalogue des travaux nécessaires pour atteindre les jalons de la mise en place de SEPA . |
Finally , Chapter 6 presents the SEPA milestones . | Le sixième chapitre , enfin , présente les jalons du projet SEPA . |
The milestones for the feasibility study are | Les volets les plus importants de l'étude de faisabilité sont les suivants |
Major implementation milestones for 2004 2005 were | La mise en place du système ProFi pendant la période 2004 2005 s'est déroulée en plusieurs étapes |
Good project management requires that the high level SEPA objectives from the White Paper be translated into concrete deadlines and milestones that are regularly and continuously met . | Pour assurer une bonne gestion du projet , il convient de traduire les objectifs prioritaires du SEPA inscrits dans le Livre blanc en délais et étapes concrets à observer de manière régulière et continue . |
The project management plan, which must be formally agreed by both the Project Management Group and Task Force, should contain a set of clearly defined interrelated tasks and event milestones that can assist the Task Force and the Project Management Group to plan, execute, monitor, evaluate, and adjust the project implementation. | Le plan de gestion du projet, qui doit être officiellement arrêté par le Groupe de gestion du projet et l'Équipe spéciale, doit prévoir un ensemble de tâches étroitement liées et clairement définies et fixer des objectifs d'étape qui peuvent aider l'Équipe spéciale et le Groupe de gestion du projet à planifier, mener à bien, surveiller et évaluer la mise en œuvre du projet, et procéder aux ajustements nécessaires. |
a breakdown of past expenditure and milestones achieved, as well as the costs and benefits anticipated and the milestones to be achieved | une répartition des dépenses engagées et des objectifs intermédiaires atteints, ainsi que les coûts et avantages prévus et les objectifs intermédiaires à atteindre |
a breakdown of past expenditure and milestones reached, as well as the costs and benefits anticipated and the milestones to be reached | une ventilation des dépenses engagées et des objectifs intermédiaires atteints, ainsi que les coûts et avantages prévus et les objectifs intermédiaires à atteindre |
(10) Member States and investors need concrete milestones. | (10) Les États membres et les investisseurs ont besoin de repères concrets. |
As a result , it must be run as a project it can only succeed if all stakeholders involved in the process work towards the same goals and follow the same project plan with a set of agreed milestones . | Par conséquent , il doit être géré comme un projet . Et , pour en assurer le succès , il est indispensable que toutes les parties concernées par le processus poursuivent les mêmes objectifs et se conforment à une seule feuille de route assortie d' un ensemble d' étapes définies en commun . |
MILESTONES 1952 1979 Establishment of European Monetary System ( EMS ) . | MOMENTS CLÉS 1952 1979place du Système monétaire Mise en européen ( SME ) . |
(5) major milestones, clear timeframes and responsibilities for implementation | (5) les principales échéances, des calendriers précis et les responsabilités de mise en œuvre |
The SEPA can only succeed if all stakeholders involved in the process work towards the same goals and follow the same project plan with a set of agreed milestones . | Pour assurer le succès du SEPA , il est indispensable que toutes les parties prenantes impliquées dans le processus poursuivent les mêmes objectifs et se conforment à une seule feuille de route assortie d' un ensemble d' étapes définies en commun . |
In keeping with the project milestones identified by contractor representatives and the team of technical experts assisting the Authority with the implementation of this project, a midterm meeting will be convened in 2006 to review the progress of the project and to decide on the specific methods to be employed to complete the project. | Conformément aux étapes définies par les représentants des contractants et l'équipe d'experts techniques qui aide l'Autorité à exécuter ce projet, une réunion sera convoquée en 2006 afin d'examiner l'état d'avancement du projet et de choisir les méthodes qui seront utilisées pour le mener à bien. |
Usually a milestone is used as a project checkpoint to validate how the project is progressing and revalidate work. Milestones are also used as high level snapshots for management to validate the progress of the project. In many cases there is a decision to be made at a milestone. | En général, un jalon est utilisé comme un point de contrôle pour valider le déroulement du projet et valider le travail effectué. Les jalons sont aussi utilisés pour des vues instantanées de haut niveau pour valider la progression du projet. Dans la plupart des cas, des décisions sont prises une fois arrivé au jalon. |
These represent important milestones on the way to the SEPA . | Ils constituent une étape importante dans la réalisation du SEPA . |
It is a milestone, but milestones require a different procedure. | Il s'agit d'une première étape mais cela requiert une autre procédure. |
MOVING TOWARDS A SINGLE EURO PAYMENTS AREA 2010 MILESTONES AND OBJECTIVES | VERS UN ESPACE UNIQUE DE PAIEMENT EN EUROS EN 2010 ETAPES ET OBJECTIFS |
The EU is one of the great political milestones of mankind. | L UE constitue l un des plus grands accomplissements politiques de l humanité. |
Here are a few Twitter entries describing more events and milestones | Voici quelques twitts décrivant les autres événements et les étapes franchies |
There are just milestones along the way of some remarkable things. | Ça représente juste une étape sur la voie de choses remarquables. |
A clear timeframe, including key technological milestones will be set out. | Un calendrier précis, comprenant les étapes technologiques clés, sera établi. |
The project is owned by the Joint EC EFTA Committee on Common Transit which has appointed a Steering Committee at Deputies level to control the project at the strategic level set business objectives, priorities and milestones and approve terms of reference and executive documents. | Le projet émane du Comité mixte CE AELE sur le transit commun, lequel a désigné un comité directeur qui se réunit au niveau des adjoints et qui a pour mission de surveiller le déroulement des opérations du point de vue stratégique, de fixer les objectifs, priorités et étapes et d'approuver le mandat et les documents exécutoires. |
This chapter combines the proposed actions and milestones into an overall roadmap . | Le présent chapitre regroupe les mesures et les étapes proposées en une feuille de route globale . |
The Poignant and Gallagher reports are important milestones in the preliminary debate. | Les rapports Poignant et Gallagher constituent des repères importants pour le débat préparatoire. |
these are subordinate tasks to the list of milestones in the sense that they are actions that have to take place so that the milestones on the main list are achieved . | de tâches subordonnées dont l' exécution est indispensable à la réalisation des jalons figurant sur la liste principale . 6 LES JALONS DU SEPA |
Assessment of banks endeavours towards the creation of the SEPA deadlines and milestones are still missing . The EPC needs to transform its objectives into a fully fledged project with a sound plan and fixed deliverables . | L' évaluation des efforts restant à accomplir par les banques pour créer l' espace unique de paiement en euros constitué un premier pas encourageant de la part de la communauté bancaire pour satisfaire aux objectifs de l' Eurosystème . |
The list of SEPA milestones will enable better management of the SEPA project and improved measurement of the progress towards SEPA implementation and migration , while at the same time contributing to the preservation of momentum . | Cette liste permettra une meilleure gestion du projet SEPA et une meilleure évaluation des avancées réalisées dans la mise en œuvre de SEPA et le processus de migration . Elle contribuera également à maintenir la dynamique du projet . |
Related searches : Key Project Milestones - Developmental Milestones - Milestones Achieved - Define Milestones - Operational Milestones - Upcoming Milestones - Establish Milestones - Setting Milestones - Time Milestones - Professional Milestones - Schedule Milestones - Milestones Plan - Main Milestones - Technical Milestones