Translation of "professional socialization" to French language:
Dictionary English-French
Professional - translation : Professional socialization - translation : Socialization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ISBN 2763781349) La Socialisation, construction des identités sociales et professionnelles (Socialization, construction of social and professional identities), 2002, Armand Colin. | La Socialisation, construction des identités sociales et professionnelles , 2002, éd. |
That's enough socialization. | Assez de socialisation. |
This disrupts traditional intergenerational patterns of socialization, as new forces of socialization influence young people. | Ce phénomène perturbe les schémas sociaux traditionnels entre générations, étant donné que de nouveaux facteurs de socialisation agissent sur les jeunes. |
Where is socialization? Where is discussion? | Où est la socialisation ? Où est le débat ? |
We internalize ideas from our socialization. | Nous intériorisons les idées de notre socialisation. |
The assistance model, whose goal is re socialization, comprises six phases street, attention club, engagement, personalization, socialization and social integration. | Le modèle d'assistance, fondé sur la resocialisation, comporte six phases rue, accueil dans un club, encouragement de l'investissement personnel, suivi personnalisé, socialisation et intégration dans la société. |
0 Training and socialization of young farmers (1982). | 0 Éducation professionnelle et Insertion sociale de jeunes agriculteurs (1982). |
This creates disruptions in the child's schooling and prevents proper socialization. | Cette situation perturbe leur scolarité et leur socialisation. |
The socialization of agriculture in the GDR involved two radical developments. | Le processus de socialisation de l'agriculture réalisé par étapes se caractérise par deux interventions radicales. |
Buying time for reform to work requires socialization of short term risk. | Gagner du temps pour que la réforme fonctionne, nécessite la mutualisation du risque à court terme. |
America s new pragmatism is also the consequence of a process of reverse socialization. | Le nouveau pragmatisme américain est également la conséquence d'un renversement de tendance. |
Parents are now fearful that every delay in speech or socialization presages autism. | Les parents craignent désormais que tout retard de langage ou de socialisation soit le présage d une forme d autisme. |
Our twenty first century should focus on the socialization of our young people. | Notre société du XXIe siècle doit porter une attention particulière à la forme que prennent les processus de socialisation de nos jeunes. |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | Les mêmes tendances que nous observons vers l'omniprésence, vers la diversité, vers la sociabilité, vers la complexité. |
For some, such as Greece, this means more difficult choices between restructuring and socialization of losses. | Pour certains pays tels que la Grèce cela se traduit par un choix difficile entre la restructuration de la dette et la collectivisation des pertes. |
Despite its structural changes, the family continues to be the core of the child socialization process. | Indépendamment des changements structuraux de la famille, celle ci reste au centre du processus de socialisation des enfants. |
History offers countless examples of the misallocation of resources that can result from socialization of bank debt. | L'Histoire offre quantité d'exemples de mauvaise répartition des ressources due à la mutualisation de la dette des banques. |
Houses of the adolescent This initiative aims at facilitating the socialization process, thereby contributing to social integration. | Foyer pour jeunes le placement dans ce type de structure vise à favoriser la socialisation de façon à faciliter l'insertion des jeunes dans la société. |
Important improvement in women's spiritual life is attributable to the implementation of the policy of cultural socialization. | La nette amélioration de la vie spirituelle des femmes tient à la mise en application de la politique de socialisation culturelle. |
Despite these advances, discriminatory factors remain, both in educational establishments and in socialization processes in the workplace. | Malgré ces progrès, les facteurs de discrimination se maintiennent aussi bien dans les centres scolaires que dans les mécanismes de socialisation au plan de l'emploi. |
The DPRK has a longstanding State policy of collectively supporting children's care, upbringing, education and overall socialization. | La République populaire démocratique de Corée a depuis longtemps pour politique d'État d'appuyer par le biais des collectivités les soins à donner aux enfants, leur éducation, leur instruction et leur socialisation générale. |
The educational reform recognizes the family as the principal agent for the socialization and education of children. | La réforme de l'enseignement reconnaît à la famille un rôle fondamental en matière de socialisation et d'éducation des enfants. |
And they are doing some fantastic research into the characteristics, into the abilities and the socialization of hackers. | Et ils font des recherches fantastiques sur les caractéristiques, les capacités et la socialisation des hackers. |
The private sphere constituted by the family space, socialization of women with men, is created and re created. | La vie privée, constituée par la famille et les relations sociales entre les femmes et les hommes, se crée et se recrée sans cesse. |
The principle of equality between women and men and girls and boys should be integral to socialization processes. | Le principe de l'égalité entre les femmes et les hommes et les filles et les garçons devrait être intégré dans les processus de socialisation. |
They are often backyard operations that expose animals to filthy, overcrowded conditions with no veterinary care or socialization. | Ce sont souvent des élevages d'arrière cours qui exposent les animaux à des conditions de surpopulation crasseuses sans soins vétérinaires ni socialisation. |
Chubais s plan is similar to the GOELRO one, but instead of national socialization, it calls for obligatory national marketization. | Le projet de Chubai est similaire à celui du premier GOELRO, mais à la place de pousser à un socialisme national, il appelle à une économie de marché nationale pure et dure. |
The subjects studied include curriculum and structure, working practices and socialization, quality assessment, management and financing, and teacher training. | Les sujets étudiés concernent notamment les programmes et la structure, les pratiques pédagogiques et la socialisation, la mesure de la qualité, la gestion et le financement, enfin la formation des enseignants. |
In the positive sense, families are primary agents of socialization and are capable of enabling constructive change and development. | 7. Les familles constituent le noyau de la société et peuvent contribuer au progrès et au développement. |
And so the general, long term trends of evolution are roughly these five ubiquity, diversity, specialization, complexity and socialization. | Ainsi, les tendances générales, à long terme de l'évolution sont approximativement les cinq suivantes l'omniprésence, la diversité, la spécialisation, la complexité et la socialisation. |
I've later come to know that to be the collective socialization of men, better known as the man box. | Plus tard, j'ai appris que c'était la socialisation collective des hommes, plus connue sous le nom de boîte à hommes. |
Professional ethics and professional legislation | Déontologie et législation professionnelle |
Achieving deep rooted change will require special attention to improving the socialization, self esteem and life skills training of boys | Pour réussir une transformation en profondeur, il faudra s'attacher particulièrement à améliorer chez les garçons la socialisation, la confiance en soi et la formation à la vie active. |
7. In the positive sense, families are primary agents of socialization and are capable of enabling constructive change and development. | 7. Les familles constituent le noyau de la société et peuvent contribuer au progrès et au développement. |
Boys and girls are undeniably different biologically, but socialization exaggerates the differences and then it becomes a self fulfilling process. | Garçons et filles sont incontestablement différents sur le plan biologique, mais la socialisation exagère les différences et ça devient ensuite un processus qui se nourrit lui même. |
We as men, good men, the large majority of men, we operate on the foundation of this whole collective socialization. | Nous en tant qu'hommes, des hommes bons, la grande majorité des hommes, nous fonctionnons sur la base de cette socialisation collective. |
Indeed, history suggests that severe recession and socialization of private losses often lead to an unsustainable build up of public debt. | L'Histoire suggère qu'une récession importante et une collectivisation des pertes privées conduisent souvent à une dette publique d'un niveau insoutenable. |
The policy implemented encourages local social and cultural processes through strategies aimed at effective endogenous socialization and social control (self regulation). | La politique en la matière tient compte des processus sociaux et culturels de ces peuples ainsi que de l'efficacité des stratégies de socialisation endogènes et de contrôle social (autoréglementation). |
Although many factors influence our socialization such as families, peer groups, churches and schools, the media plays a highly critical role. | Bien que beaucoup de facteurs influencent notre socialisation comme les familles, les groupes de nos pairs, les églises et les écoles, les media jouent un rôle extrêmement prépondérant. |
Professional representation list of professional representatives were | Le département juridique est chargé d'enre liste des mdndataires agréés ont été reçues. |
I conceive, therefore, that a somewhat comprehensive socialization of investment will prove the only means of securing an approximation to full employment. | Je conçois donc qu'une assez large socialisation de l'investissement s'avérera le seul moyen d'assurer approximativement le plein emploi . |
The Ministry of Education and Training is also finalizing the project on furthering socialization of education and training for the Government's approval. | Le Ministère met par ailleurs la dernière main au projet d'accélération de la socialisation de l'éducation et de la formation, à présenter au Gouvernement pour approbation. |
Production, reproduction and socialization were considered as basic societal functions that families continued to carry out in all parts of the world. | La production, la reproduction et la socialisation sont considérées comme des fonctions sociales de base que continue d apos assumer la famille dans le monde entier. |
In Zanzibar, the legislative and administrative nature of child socialization does not allow children to be permanently deprived of their family environment. | à Zanzibar, aux termes de la législation et de la réglementation portant sur la socialisation des enfants, les enfants ne doivent pas être en permanence privés de leur environnement familial. |
Professional | Ancienneté professionnelle |
Related searches : Socialization Agents - Socialization Process - Gender Socialization - Socialization Experience - Socialization Theory - Socialization Attempts - Spaces Of Socialization - Professional Job - Professional Path - Professional Commitment - Professional Driver - Professional Person