Translation of "process complaints" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The majority of the received complaints are settled through a mediation process. | La plupart des plaintes se règlent par arbitrage. |
Her lawyer (pro bono) has lodged roughly 10 complaints through the legal process. | Son avocat (pro bono) a déjà déposé une dizaine de plaintes. |
We urge all parties to participate fully in the Complaints Investigation Panel process. | Nous engageons toutes les parties en présence à participer pleinement aux travaux du comité chargé d'enquêter sur les plaintes. |
There are adequate mechanisms for handling complaints and disputes that arise from the verification process. | Les autorisations FLEGT respectent elles les spécifications techniques exposées à l'annexe IV? |
Processing of admissible complaints Complaints settled Complaints under consideration | Traitement des plaintes admissibles Plaintes résolues Plaintes en cours |
Many victims were afraid to initiate or complete a complaints process because of real or perceived threats. | De nombreuses victimes ont peur d'engager ou de mener à son terme un processus de plainte en raison de menaces réelles ou ressenties. |
Voters were given the opportunity to challenge any candidate through the Electoral Complaints Commission, an independent body established under the revised Electoral Law to adjudicate all complaints concerning the electoral process. | Les électeurs ont pu remettre en question une candidature quelconque par le canal de la Commission des contentieux électoraux, l'organe indépendant établi par la loi électorale révisée pour statuer sur toutes les plaintes concernant les opérations électorales. |
Complaints. | Quoi ? Des plaintes. |
complaints | Le KAN est reconnu sur le plan international par la PAC (coopération d'accréditation du Pacifique) et par l'IAF (forum international de l'accréditation) pour accréditer des organismes de certification de systèmes de gestion de la qualité, de systèmes de gestion environnementale et de certification de produits. |
198. One hundred and fifteen complaints concerning violations of due process of law have been declared admissible, constituting 26.81 per cent of the total number of complaints declared admissible during the period under review 62.46 per cent of the complaints identify the judiciary as the responsible body. | 198. Cent quinze plaintes ont été reçues pour violation des droits de la défense, ce qui représente 26,81 des plaintes reçues pendant la période considérée. Dans 62,46 des plaintes, l apos appareil judiciaire est désigné comme responsable. |
38. The number of complaints received in the months of May, June and July confirmed that most of the complaints received fall into the category of violation of the right to due process of law. | 38. Il ressort des plaintes reçues aux mois de mai, juin et juillet que c apos est la violation des garanties d apos une procédure régulière qui constitue le motif de plaintes le plus fréquent. |
Photo by Matthew Richards, copyright Demotix (12 10 2011)What is the process in receiving complaints with regard to Article 112? | Photo de Matthew Richards, copyright Demotix (12 10 2011) Quelle est la procédure lorsque une plainte relative à l'Article 112 est reçue? |
No complaints. | Rien à redire . |
Jelousy, complaints. | Jelousy, les plaintes. |
Filing complaints | Filing complaints |
Any complaints? | T'as un truc à dire ? |
4.11 Complaints. | 4.11 Plaintes. |
Any complaints? | Des plaintes ? |
Complaints appeals | Plaintes et recours |
Complaints of discrimination and measures taken for the investigation of complaints | Plaintes pour discrimination et mesures prises pour les examiner |
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99. | Enregistrement des requêtes Rapporteur chargé des nouvelles requêtes et des mesures provisoires de protection 158 |
Yes, we take all complaints seriously and we work on all complaints. | Oui, nous examinons toutes les plaintes avec attention et nous nous penchons sur chacune d'entre elles. |
Surge of complaints | Déferlement de plaintes |
Investigation of complaints | Enquêtes sur les plaintes |
Complaints declared admissible | PLAINTES DECLAREES RECEVABLES |
(v) Complaints procedure | v) Procédure de plainte |
Number of complaints | Nombre de jours |
Inadmissible complaints 163 | Requêtes irrecevables 164 |
Complaints and searches | Les plaintes et les recherches |
Complaints declared admissible | Plaintes déclarées recevables |
(b) Complaints mechanisms | b) Mécanismes de plainte |
(Complaints and requests) | Réclamations et demandes |
appeals and complaints. | réclamations et plaintes. |
No. No complaints. | Aucune plainte. |
Disputes and complaints | Article 28 |
Disputes and complaints | Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Accord. |
Notification of complaints | Communication des griefs |
Current chief complaints | Symptômes actuels |
Proponents of the system argue that post auction evaluation considerably expedites the process, as little room is left for frivolous complaints and a procuring entity does not have to handle complaints on the ground of disqualification before the auction. | Les tenants du système font valoir que l'évaluation après l'enchère accélère considérablement le processus, car il y a peu de possibilités de poursuites judiciaires abusives et l'entité adjudicatrice n'a pas à traiter des plaintes pour disqualification avant l'enchère. |
As stated in our previous report, the Public Complaints Commissioner remains responsible for handling complaints and grievances from the public, including complaints from women. | Comme nous l'indiquions dans notre dernier rapport, c'est principalement le Commissaire public aux plaintes qui s'occupe des plaintes et réclamations individuelles, y compris de celles des femmes. |
75. Complaints concerning violations of due process of law have increased substantially with regard to the legal obligation of the State to prosecute offences. | 75. Les plaintes relatives à des violations du droit au respect de la légalité ont sensiblement augmenté en ce qui concerne le devoir qui incombe à l apos État d apos enquêter et de sanctionner. |
Reflections of lights or windows on the screen not only make reading difficult but also impede the visual process and asthenopic complaints may occur. | Les reflets de luminaires ou de fenêtres sur l'écran non seulement rendent plus difficile la lecture mais troublent aussi le processus visuel, ce qui risque de provoquer des malaises asthénopiques. |
Over and over again, in the first year of the programme, we heard complaints about the length of time it took to process applications. | Durant la première année, nous avons entendu régulièrement des plaintes sur les longueurs des délais de traitement. |
There are adequate mechanisms for dealing with cases of non compliance identified during the verification process or brought forward through complaints and independent monitoring. | Des procédures de communication claires ont elles été établies entre l'unité d'information sur les autorisations et l'autorité chargée de la délivrance des autorisations? |
Complaints on Election Day | Réclamations électorales |
Related searches : Complaints Process - Complaints Handling Process - Resolve Complaints - Complaints Management - Complaints Processing - Consumer Complaints - Health Complaints - Handling Complaints - Complaints Department - Receive Complaints - Complaints Policy - Solve Complaints - Complaints Received - Psychosomatic Complaints