Translation of "private enterprise" to French language:
Dictionary English-French
Enterprise - translation : Private - translation : Private enterprise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private enterprise is encouraged. | 59. On encourage l apos initiative privée. |
Private enterprise must be supported. | Les initiatives privées doivent être soutenues. |
Subject Crete IMP and private enterprise | Objet PIM pour la Crète et initiative privée |
We cannot rely on private enterprise alone. | Nous ne pouvons compter uniquement sur les entreprises privées. |
(c) Private sector development and enterprise management | c) Développement du secteur privé et gestion des entreprises |
Involving private enterprise in education and training programmes. | Prise de mesures visant à faire participer les entreprises privées aux programmes d apos enseignement et de formation. |
Its authoritarian political system stifles private enterprise and innovation. | Son système politique autoritaire étouffe l entreprise privée et l innovation. |
(e) New private investment in a State owned enterprise | e) Nouvel investissement privé dans une entreprise d apos Etat |
Subject Private enterprise in the fight against ter rorism | Au cours de la semaine du 5 au 9 octobre dernier, a paru dans plusieurs grands quotidiens européens une publicité d'un Consortium of citizens against Terrorism . |
This has been achieved by private enterprise without governments. | Autrefois exclusivement britannique, elle a été mise sur pied par la seule entreprise privée, sans intervention des gouvernements. |
The Conference Board Commission on Public Trust and Private Enterprise. | The Conference Board Commission on Public Trust and Private Enterprise. |
Socio cyberneering does not appeal to governments, to private enterprise. | La cyber ingénierie sociale n'attire pas les gouvernements ou les entreprises. |
3.5.2 Other mechanisms for supporting private enterprise in developing countries are | 3.5.2 Les autres mécanismes permettant de soutenir les entreprises privées dans les pays en développement sont |
In Hungary, for instance, social acceptance of private enterprise is growing rapidly. | En Hongrie par exemple, l apos idée de l apos entreprise privée acquiert rapidement droit de cité. |
The members shall have proven experience in the sector of private enterprise. | Les membres doivent avoir une expérience confirmée du secteur de l'entreprise privée. |
Thus, private enterprise is now the main source of growth in industrial production. | L'entreprise privée est désormais la source principale de la croissance de la production industrielle. |
His jurisdiction however, does not cover private enterprise and certain other Government bodies. | Toutefois, ses compétences ne couvrent pas les actes des entreprises privées et de certains organes de l'État. |
Question No 1 by Mr Ulburghs Private enterprise in the fight against terrorism | Question n 1, de M. Ulburghs Initiatives privées en matière de lutte contre le terrorisme |
We should not be for or against private enterprise or public enter prise. | La proposition de directive dont il est question ici aujourd'hui fait partie de la campagne contre le tabac. |
Should the state confine itself to creating an economic environment favorable to private enterprise? | L Etat doit il se borner à créer un environnement économique favorable à l éclosion des initiatives privées ? |
No, this has come from the entrepreneur, to small business and from private enterprise. | Non, cela est revenu à l'entrepreneur, à la petite société et à l'entreprise privée. |
The first lesson is that market competition, responsible macroeconomic policy, and private enterprise generally work. | La première leçon est que, globalement, la concurrence des marchés, une politique macroéconomique responsable, et l entreprenariat privé fonctionnent. |
for building and operating such networks is handed over to national or foreign private enterprise. | , qui permet de confier à des entreprises nationales ou étrangères privées la mise en place et l apos exploitation des réseaux de télécommunications. |
They were much more, in my view, in favour of what we call private enterprise. | Nous croyons qu'il est plus que temps, Monsieur le Président, qu'une politique régionale européenne cesse d'être une fois pour toutes un sous produit de la politique agricole commune. |
Public investment in infrastructure is necessary to enable private enterprise to use the opportunities available. | Elles ne concernent toutefois que les régions frontalières situées entre la Belgique, les Pays Bas, la république fédérale d'Allemagne et la France. |
The Community has to be totally neutral on the issue of public or private enterprise. | Naturellement, la Com mission estime que tous les produits faisant partie du champ d'application de cette directive, de cette nouvelle approche devront porter ce label et, bien sûr, se plier à toutes les formalités qu'il implique. |
Although communism could, every now and then, coexist with private property, and sometimes with private enterprise, it could never coexist with civil society. | Même si le communisme pouvait, ici et là, coexister avec la propriété privée, voire des entreprises privées, il n a jamais pu coexister avec la société civile. |
Support for democracy in Latin America continues to edge up, as does backing for private enterprise. | Le soutien à la démocratie en Amérique latine continue d'augmenter, tout comme celui à l'entreprise privée. |
He was later noticed by Albert Petsche, and left the public sector for private electrical enterprise. | Il est alors remarqué par Albert Petsche et quitte l administration pour le secteur privé électrique. |
It is recommended that all actors concerned, including private enterprise, pay due attention to these elements. | Il est recommandé à tous les acteurs concernés, y compris aux entreprises privées, d'accorder toute l'attention voulue à ces éléments. |
UNDP's Enterprise Resource Planning (ERP) system will be shared with public and private institutions as appropriate. | Le progiciel de gestion intégré du PNUD sera partagé avec des institutions publiques et privées, selon que de besoin. |
Loans by international financial institutions are often provided for projects in private enterprise development as such. | Les prêts accordés par les institutions financières internationales vont souvent à des projets intéressant le développement de l apos entreprise privée en tant que telle. |
When it comes to practical action, citizens' rights are subordinated to the interests of private enterprise. | Lorsqu'il s'agit d'agir concrètement, les droits des citoyens sont occultés par les intérêts économiques privés. |
The portfolio also included deregulation, public enterprise reform and divestiture, promotion of cooperative societies and establishment of programmes for private sector and small and medium enterprise development. | Chef de la délégation kényane à la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra atmosphérique (UNISPACE III), Vienne, 19 30 juillet 1999 |
We are not involved in an ideological battle between left and right or State enterprise against private enterprise and will treat all equally under the competition rules. | Dans le domaine de la sidérurgie, nous avons poursuivi la mise en application du code des aides adopté en 1981 et vous avez eu connaissance des développements intervenus grâce à l'action combinée du Conseil et de la Commission qui a, dans son ensemble, été soutenue par le Parlement. |
A more robust economic performance is reflected in rising support for private enterprise and the market economy some 71 of respondents across the region say that private enterprise is indispensable for development, up from 56 in 2007 (see chart 6). | Une performance économique plus robuste se reflète dans la hausse de soutien à l'entreprise privée et l'économie de marché environ 71 des répondants de la région disent que l'entreprise privée est indispensable pour le développement, contre 56 en 2007 (cf. graphique 6). |
A private enterprise design aimed at fulfilling the same requirement was the somewhat larger Char Batignolles Châtillon. | Une conception d'une entreprise privée visant à répondre aux mêmes exigences a été le char Batignolles Châtillon. |
Market friendly reforms are an urgent first step in support of private enterprise and decentralized decision making. | Des réformes favorisant les mécanismes du marché constituent une première étape urgente dans l apos effort de soutien de l apos entreprise privée et de décentralisation du mécanisme de prise de décisions. |
There were great problems in discussions about how private enterprise was to be involved in this undertaking. | D' importants problèmes sont apparus dans la discussion sur la manière d' impliquer le secteur privé dans cette entreprise. |
Company cars, or the cost to the enterprise of company cars supplied to employees for their private use. | Cette rubrique concerne les voitures de société, ou le coût pour l'entreprise des voitures de société mises à la disposition des salariés pour usage privé. |
The agency carrying out the privatization has first (starting with analysing the condition of the State owned enterprise and its track record) to ready that enterprise for the private sector. | L apos organisme responsable de la privatisation doit premièrement, en analysant la situation de l apos entreprise d apos Etat et son bilan, préparer ladite entreprise à passer dans le secteur privé. |
enterprise granted special rights or privileges means any enterprise, including any subsidiary, public or private, that has been granted by a Party, in law or in fact, special rights or privileges. | Si les autorités de la République d Arménie concernées en expriment le souhait, elles peuvent effectuer les contrôles et vérifications sur place conjointement avec l Office européen de lutte antifraude. |
and had centre right governments which promoted free enterprise and private investment, they would not need the Regional Fund. | L'on parle ainsi de moins en moins d'excédents agricoles, en particulier dans le secteur laitier, où les quotas ont été on ne peut plus efficaces. |
It is important to bear in mind that this is an issue that cannot be regulated by private enterprise. | Il importe de garder à l'esprit que cette question ne peut être réglementée par le secteur privé. |
Private enterprise in Belarus cannot function efficiently, and the effects of the Chernobyl disaster are still of grave concern. | Les entreprises privées ne peuvent pas fonctionner efficacement en Biélorussie et les effets de la catastrophe de Tchernobyl sont toujours extrêmement préoccupants. |
Related searches : Enterprise Private Cloud - Private Sector Enterprise - Private Enterprise System - Private-enterprise(a) - Manufacturing Enterprise - Enterprise Data - Enterprise Users - Enterprise Performance - Enterprise Operations - Enterprise Group - Lean Enterprise - Individual Enterprise