Translation of "prices and terms" to French language:
Dictionary English-French
Prices - translation : Prices and terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5.1 The consequences in terms of prices | 5.1 Les conséquences en terme de prix |
6.1 The consequences in terms of prices | 6.1 Les conséquences en terme de prix |
For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety. | Pour les consommateurs, cela signifie des prix plus élevés et une moindre variété. |
2.4.9 Globalisation is a challenge not only in terms of trade and prices. | 2.4.9 La mondialisation est un défi qui ne se traduit pas seulement en termes de commerce et de prix. |
2.5.10 Globalisation is a challenge not only in terms of trade and prices. | 2.5.10 La mondialisation est un défi qui ne se traduit pas seulement en termes de commerce et de prix. |
They also protect consumer interests in terms of both prices and quality specifications. | Sont également protégés les intérêts des consommateurs tant pour les prix que pour les normes de qualité. |
Economists like to think of things in terms of prices. | Les économistes aiment à penser en termes de coût. |
In terms of meat prices, too, we observe that consumers hardly notice a reduction in prices for many producers. | Pour le prix de la viande également, nous constatons que les consommateurs ne perçoivent guère de différence à la suite de l' abaissement des prix pour nombre de producteurs. |
a steep fall in prices expressed in real terms ( 4.7 ) driven by the sharp decline in meat prices ( 8.4 ) and in particular prices for pigmeat ( 26.1 ), whereas average prices for crop products decreased slightly ( 0.9 ) | net fléchissement des prix exprimés en termes réels ( 4,7 ), induit par un recul prononcé du prix de la viande ( 8,4 ) et notamment de la viande porcine ( 26,1 ), tandis que le prix moyen des produits végétaux a légèrement diminué ( 0,9 ) |
Another aim is to ensure full transparency in terms of infrastructure providers services and prices . | Un autre objectif consiste à garantir une totale transparence sur les services et les tarifs des gestionnaires d' infrastructures . |
Another aim is to ensure full transparency in terms of infrastructure providers services and prices . | L' autre enjeu est de garantir une totale transparence sur les services et les tarifs des fournisseurs d' infrastructures . |
Similar market behaviour of PRC and Vietnamese producers in terms of export prices was found. | Il est apparu que les producteurs chinois et vietnamiens avaient un comportement sur le marché similaire en termes de prix à l'exportation. |
5.3.1 In terms of markets and prices, at least three different issues need to be addressed | 5.3.1 Pour ce qui est des marchés et des prix, il convient de considérer et de résoudre trois problèmes différents |
5.6.1 In terms of markets and prices, at least three different issues need to be addressed | 5.6.1 Pour ce qui est des marchés et des prix, il convient de considérer et de résoudre trois problèmes différents |
Prices of commodities have declined further, in some cases even in nominal terms. | Les prix des produits de base ont encore baissé, en termes nominaux dans certains cas. |
their export prices and quantities as well as the conditions and terms of the sales are freely determined | leurs prix à l'exportation, quantités exportées et modalités de vente sont décidés librement |
Certainly, when we talk about competition we cannot talk in terms of prices but we should talk in terms of quality. | Il est certain que lorsque nous évoquons la concurrence, nous ne pouvons parler en termes de prix, mais bien en termes de qualité. |
Furthermore , oil prices had been rising since mid February and the euro had depreciated in effective terms . | En outre , les cours du pétrole avaient progressé depuis la mi février et l' euro s' était déprécié en termes effectifs . |
PE 140.600 formulae, mortgages, unfair contract terms and the Inter nal Market in 1986, and on bar codes, toy safety, package tours, agricultural prices and prices of medicines in 1987. | demande que des efforts soient entreprls_pour elargir la tatif des consommateurs (C.C.C.) qui a rendu iusqu'iciquelque 130 avis el I'intention de la Commission. |
All previous peaks were followed by several years of declining prices (in real terms). | Chaque point culminant du cycle a été suivi par plusieurs années de déclin des prix (en termes réels). |
(a) Worsening of the terms of trade because of the collapse of world prices | a) Détérioration des termes de l apos échange en raison de l apos effondrement des cours mondiaux |
3.1 For thirty years farm prices have followed a downward trend in real terms. | 3.1 Pendant trente ans, les prix agricoles n'ont cessé de baisser en termes réels. |
Developments in oil prices from a longer term perspective Oil prices in US dollars rose to record levels in nominal terms during 2004 . | L' évolution des cours du pétrole dans une perspective à long terme En 2004 , les prix pétroliers libellés en dollars ont atteint des sommets en termes nominaux . |
This must not be reduced, for fear of spoiling the market in terms of both sales and prices. | CeUe ci ne doit donc pas être diminuée, sous peine d'entraîner une dégradation du marché aussi bien en matière de débouchés que de prix. |
However, the investigation has shown that there was no consistent relation between prices and the credit terms reported. | Toutefois, l'enquête a montré qu'il n'existait pas de relation cohérente entre les prix et les modalités de crédit signalées. |
Similar market behaviour of PRC, Saudi Arabian and South Korean producers in terms of export prices was found. | Il a été constaté que les producteurs chinois, saoudiens et sud coréens avaient un comportement sur le marché similaire en termes de prix à l'exportation. |
(b) The Monthly Commodity Price Bulletin, which includes prices and indexes in nominal and real terms for major minerals and metals | b) Le Bulletin mensuel des prix des produits de base, qui présente les prix et indices nominaux et réels des principaux minéraux et métaux |
In particular last year , and in contrast with other large economies of the area , the French economy has proved resilient in terms of activity and stable in terms of prices . | L' année dernière en particulier , et contrairement à d' autres États membres de grande taille , l' économie française s' est révélée à la fois solide en termes d' activité et stable en termes de prix . |
Copper prices have been rising since December 1993 and terms of trade can be expected to improve in 1994. | Le cours du cuivre monte depuis 1993 et les termes de l apos échange devraient s apos améliorer en 1994. |
(a) Competition in terms of market power of different operators and the convergence of prices between different Member States | (a) la concurrence au niveau de la puissance sur le marché de différents opérateurs et la convergence des prix entre différents États membres |
(a) Competition in terms of market power of different operators and the convergence of prices between different Member States | (a) la concurrence au niveau de la puissance sur le marché des différents opérateurs et la convergence des prix entre les différents États membres |
This deterioration is seen, in particular, in terms of sales prices, profitability, return on investment, cash flow and employment. | Cette détérioration s observe notamment au niveau des prix de vente, de la rentabilité, du rendement des investissements, des flux de liquidités et de l emploi. |
Similar market behaviour on the part of Russian and Taiwanese producers in terms of export prices was also found. | Il a également été constaté que le comportement des producteurs russes et taïwanais était identique en ce qui concerne l'évolution des prix à l'exportation. |
22. ODF has increased (in terms of current prices) faster than all other net financial flows. | 22. Les financements publics du développement ont augmenté plus rapidement (en prix courants) que tous les autres flux financiers. |
Access prices are considered to be stable even where they follow a trend in nominal terms. | Les tarifs d'accès sont considérés comme stables même s'ils suivent une tendance en termes nominaux. |
In addition, institutional prices for sugar have declined continuously since 1985 by 36 in real terms. | En outre, les prix institutionnels pour le sucre n' ont cessé de baisser depuis 1985, moins 36 en valeur réelle. |
These economies have since recovered a significant part of the lost ground in terms of exchange rates and asset prices. | Depuis, ces pays ont récupéré une grande partie de leurs pertes en termes de taux de change et de prix des actifs. |
1.2 Over the years supermarkets have brought significant benefits to shoppers in terms of range of products and competitive prices. | 1.2 Au fil des années, les supermarchés ont apporté des avantages considérables aux consommateurs, tant en termes de gamme de produits que de prix concurrentiels. |
In the quest for reasonable conditions in terms of production, prices and costs it must be ensured that the grow | Le problème qui se pose actuellement est d'améliorer le contrôle des dépenses dans le secteur des matières grasses et, pour ce faire, un mécanisme de stabilisation des prix doit être mis en place. Une action doit être menée. |
UNDERMINING OF THE REMEDIAL EFFECTS OF THE DUTY IN TERMS OF THE PRICES AND OR THE QUANTITIES OF LIKE PRODUCT | NEUTRALISATION DES EFFETS CORRECTIFS DU DROIT EN TERMES DE PRIX ET OU DE QUANTITÉS DE PRODUIT SIMILAIRE |
The CCC has adopted opinions on farm prices, forestry policy, designation of milk products, hormones, infant milk formulae, mortgages, unfair contract terms and the Internal Market in 1986, and on bar codes, toy safety, package tours, agricultural prices and prices of medicines in 1987. | REPRESENTATION DES CONSOMMATEURS L'action de la Communauté a consisté, pour l'essentiel, à favoriser le développement du mouvement des consommateurs sur le plan européen et à instituer, dès 1973, le Comité Consultatif des Consommateurs (C.C.C.), qui a rendu jusqu'ici quelque 130 avis à l'intention de la Commission. |
Developing countries international terms of trade have worsened prices of primary commodities have declined in relation to manufactures, as have tropical agriculture prices against temperate agriculture, and prices of generic manufactures have fallen relative to output protected by intellectual property rights. | Les conditions des échanges commerciaux internationaux des pays en développement se sont dégradées le prix des produits de base ont décliné par rapport aux produits manufacturés, tout comme les prix des produits agricoles tropicaux par rapport aux prix des produits agricoles issus de pays tempérés, et les prix des produits génériques sont tombés en conséquence de la production protégée par les lois sur la propriété intellectuelle. |
Nor is it a unit of account prices of goods and services, and of financial assets, are not denominated in gold terms. | Il n est pas non plus une unité de compte les prix des biens et des services, et ceux des actifs financiers, ne sont pas libellés en or. |
Nor is it a unit of account prices of goods and services, and of financial assets, are not denominated in gold terms. | Il n est pas non plus une unité de compte les prix des biens et des services, et ceux des actifs financiers, ne sont pas libellés en or. |
In contrast, US home prices were uneventful before the Great Depression, and actually fell slightly in real terms between 1925 and 1929. | Or, avant la Grande Dépression, les prix immobiliers aux États Unis n étaient pas démontés et connurent même une légère baisse entre 1925 et 1929. |
Related searches : Terms And - Prices And Awards - Costs And Prices - Prices And Offers - Rates And Prices - Prices And Payment - Prices And Conditions - Prices And Discounts - Prices And Wages - Prices And Plans - Terms And Services - Terms And Limitations - Nature And Terms