Translation of "previously unknown" to French language:
Dictionary English-French
Previously - translation : Previously unknown - translation : Unknown - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This participation offers educators in Liechtenstein previously unknown opportunities of European collaboration. | Les éducateurs du Liechtenstein ont ainsi des possibilités de collaboration européenne jusque là inconnues. |
And they enable the reader to track down previously unknown but potentially useful work. | Et elles permettent au lecteur de retrouver un travail jusque là inconnu mais potentiellement utile. |
Over 25 previously unknown works have been published since the establishment of the Society. | Plus de 25 œuvres inconnues ont été publiées depuis la création de la Société. |
At first, people did not think of civil rights as they strove for such previously unknown comforts. | Dans un premier temps, les Russes ne pensaient pas aux droits civiques lorsqu ils se battaient pour obtenir ce type de confort jusque là inconnu. |
Today, the previously unknown crimes committed by Saddam's regime against numberless thousands of Iraqis are being revealed. | Aujourd'hui, les crimes que l'on découvre du régime de Saddam commis à l'encontre de milliers d'Irakiens sont exposés au grand jour. |
In 2005, over 50 previously unknown production stills were discovered in the private collection of Purviance's relatives. | En 2005, plus de 50 productions furent découvertes dans la collection privée de proches d'Edna Purviance. |
His narrative allowed his readership to get to know previously unknown regions of Greece, such as the Cyclades. | Le récit de Choiseul Gouffier permet de faire connaître des régions jusque là encore inconnues de la Grèce, comme par exemple les Cyclades. |
An important reason for preserving all gene resources is thus the potential use of their previously unknown properties. | La perspective d'une utilisation de ces propriétés jusque là insoupçonnées apporte une justification importante à la préservation des ressources génétiques. |
She had previously received medical care for an eye condition, but its nature and impact on her death is unknown. | Elle avait reçu auparavant des soins à un œil, mais la cause exacte de sa mort est inconnue. |
Our new community is only five months old, has discovered numerous neural networks, and complete cells, that were previously unknown. | Notre nouvelle communauté n'a que cinq mois d'existence, elle a découvert de nombreux réseaux de neurones, et des cellules complètes, qui étaient inconnues auparavant. |
These users processors who only requested a questionnaire after imposition of provisional measures were previously unknown to the Community institutions. | Ces utilisateurs qui n ont demandé un questionnaire qu après l institution de mesures provisoires étaient inconnus des institutions communautaires auparavant. |
Since 1973, 30 previously unknown infectious diseases have emerged, and other familiar diseases have spread geographically in new, drug resistant forms. | Depuis 1973, une trentaine de nouvelles maladies infectieuses sont apparues et d autres maladies plus connues ont étendu leur aire géographique grâce à de nouvelles souches résistantes aux traitements. |
Unknown Artist Unknown Album | Artiste inconnu 160 160 Album inconnu |
But there are limits to substitutability the costs of substitution (including human ingenuity) often increase in previously unknown ways as key resources are degraded. | Mais le développement durable a des limites les coûts des compensations (y compris l ingénuité humaine) augmentent souvent de manière inconnue jusqu à ce moment là quand les ressources essentielles sont dilapidées. |
We need to learn more about these diseases and epidemics, which were previously unknown, in order to be able to combat them more effectively. | Nous devons approfondir nos connaissances concernant ces maladies et ces épidémies inconnues jusqu' ici pour pouvoir les combattre de manière plus efficace. |
However, they reached the pole a month after Roald Amundsen and his team, who had chosen a route up the previously unknown Axel Heiberg Glacier. | Cependant, ils l'atteignirent un mois après Roald Amundsen et sa propre expédition qui avaient découvert et gravi par la même occasion le glacier Axel Heiberg proche. |
Analysis of PNR information provided at the time of booking and check in helps to identify high risk travellers previously unknown to law enforcement authorities. | L'analyse des informations PNR fournies lors de la réservation et de l'enregistrement permet, en effet, d'identifier les voyageurs à haut risque jusque là inconnus des services de police. |
85. In cases which involve bringing a relatively isolated population into contact with alien, cosmopolitan populations, previously unknown communicable diseases typically decimate the more isolated group. | 85. Lorsqu apos une population relativement isolée est mise en contact avec des éléments étrangers cosmopolites, apparaissent des maladies transmissibles auparavant inconnues qui déciment généralement le groupe isolé. |
However, on December 23, 2008, the Robsons and Fuentes were replaced due to unknown reasons by Jamie King, who previously collaborated with Spears in her Oops!... | Cependant, le 23 décembre 2008, le couple Robson et Fuentes sont remplacés, pour des raisons inconnues, par Jamie King qui avait déjà collaboré avec Britney Spears pour son Oops!... |
Additionally, the regular comparison of national drugrelated deaths statistics and the registered drug user data allows the German police to keep a recordof previously unknown individuals. | En outre, en comparant régulièrement ses propres dossiers au Registrenational des décès liés à la drogue, la police allemande peut avoir connaissancede cas dont elle ne connaissait pas jusque là l existence. |
Previously unknown medical dispositions, which are discovered immediately before departure and which may affect the enforcement of the removal, should be assessed with the responsible authorities | Si des problèmes médicaux non encore détectés et susceptibles de compromettre l'exécution de l'éloignement sont décelés immédiatement avant le départ, ces problèmes doivent être appréciés en concertation avec les autorités responsables |
Using a route along the previously unknown Axel Heiberg Glacier, they arrived at the edge of the Polar Plateau on 21 November after a four day climb. | Ouvrant une voie jusqu'alors inconnue, sur le glacier Axel Heiberg ils arrivent sur le plateau polaire le 21 novembre après une ascension de quatre jours. |
unknown | Aucune |
Unknown | Inconnusu and the sudossh |
UNKNOWN | INCONNU |
Unknown | Inconnues |
Unknown | Connaissances |
unknown | inconnue |
Unknown | inconnue |
Unknown | Inconnuthis friend's file list is present |
Unknown | Client inconnu |
Unknown | InconnuOgg codec tag |
Unknown | InconnuNoun, the title of an item |
Unknown | Interface réseauName |
Unknown | Inconnuprocess status |
unknown | InconnuScheduler |
Unknown | Inconnuone of the two types of gradients available |
unknown | Inconnu |
unknown | inconnusuite name |
Unknown | InconnuType of DjVu document |
Unknown | InconnueNAME OF TRANSLATORS |
unknown | inconnu |
Unknown | InconnuGeneric Interface device type |
Unknown | Inconnutrust level |
Unknown | Inconnuunknown trust level |
Related searches : Is Unknown - Still Unknown - Remain Unknown - Remains Unknown - Largely Unknown - Unknown Reason - Unknown Device - Unknown Quantity - Unknown Future - Rather Unknown - Unknown Whereabouts - Unknown Exception