Translation of "present compliments" to French language:


  Dictionary English-French

Compliments - translation : Present - translation : Present compliments - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All right, present my thanks and compliments and tell him to fire when ready. Yes, sir.
Prêsentezlui mes remerciements et mes compliments.
My compliments.
Tous mes compIiments.
The compliments.
Les compliments.
My compliments.
Notre objectif est clair.
My compliments.
Mes hommages.
My compliments.
Mes hommages.
My compliments...
Mes hommages...
My compliments.
Tous mes compliments !
My compliments.
Je vous en fais mes compliments.
All my compliments!
Quel riche service!
But no compliments.
Mais pas un compliment.
Compliments of Betty.
De la part de Betty.
With my compliments.
Avec mes compliments.
His Excellency's compliments.
Excuseznous.
Mr. Allenbury's compliments.
De la part de M. Allenbury.
General Custer's compliments.
Avec les compliments du général Custer.
She gets compliments often.
On lui fait souvent des compliments.
You deserve those compliments.
Tu mérites ces compliments.
Gentlemen sometimes pay compliments.
Baylar zaman zaman iltifatta bulunurlar.
Compliments of the committee.
Gracieuseté du comité. Merci infiniment, Roy.
Compliments of the season.
Très jolies.
My compliments, Mr. Gray.
Mes compliments, M. Gray.
Certainly not. My compliments.
En effet, mes compliments.
Here, with my compliments
Tiens, avec mes compliments.
Your compliments touch me
Je suis sensible à tes compliments !
Compliments of the house.
C'est gratuit.
And to present you, with the company's compliments, one of our 1940 calendars... made especially for this bank, entitled Spring in Lompoc.
Et vous remettre avec les compliments de la compagnie... un de nos calendriers de 1940... faits spécialement pour cette banque... et intitulés Printemps à Lompoc .
The project has received compliments.
Le projet a suscité des commentaires positifs.
My friend bowed his compliments.
Mon ami s inclina courtoisement.
Alzire received all the compliments.
Alzire eut tout le succes.
My compliments to Mademoiselle Martel.
Bien des choses à mlle MarteI !
Well, my compliments, Mrs. Hawkins.
Mes compliments, Mme Hawkins.
For my compliments, of course.
Mes compliments.
My compliments to the organist.
Félicitez l'onganiste.
Give my compliments to him.
Avec mes compliments.
Professional compliments are always pleasing.
Un éloge professionnel, ça fait plaisir.
She is always fishing for compliments.
Elle est toujours en quête de compliments.
Make my compliments to your husband.
Présentez mes compliments à votre mari.
My compliments to you, Mrs Hoff.
Je vous adresse mes félicitations, Mme Hoff.
With the compliments of room 334.
Avec les compliments de la chambre 334.
I paid you a few compliments.
Je vous ai fait quelques compliments.
He's always paying other people compliments.
Il complimente toujours les autres.
My compliments on this julep, ladies.
Mes compliments pour le cocktail.
All sorts of compliments which I get...
Toutes les sortes de compliments que je obtenir...
O, he's the courageous captain of compliments.
O, il est le Capitaine courageux de compliments.

 

Related searches : Present My Compliments - My Compliments - Compliments Slip - Compliments For - Best Compliments - Make Compliments - Give Compliments - Pay Compliments - After Compliments - With Compliments - Compliments From - Paying Compliments - Cordial Compliments