Translation of "compliments for" to French language:


  Dictionary English-French

Compliments - translation : Compliments for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For my compliments, of course.
Mes compliments.
She is always fishing for compliments.
Elle est toujours en quête de compliments.
My compliments.
Tous mes compIiments.
The compliments.
Les compliments.
My compliments.
Notre objectif est clair.
My compliments.
Mes hommages.
My compliments.
Mes hommages.
My compliments...
Mes hommages...
My compliments.
Tous mes compliments !
My compliments.
Je vous en fais mes compliments.
All my compliments!
Quel riche service!
But no compliments.
Mais pas un compliment.
Compliments of Betty.
De la part de Betty.
With my compliments.
Avec mes compliments.
His Excellency's compliments.
Excuseznous.
Mr. Allenbury's compliments.
De la part de M. Allenbury.
General Custer's compliments.
Avec les compliments du général Custer.
I do not accept these compliments for myself alone.
Je ne prends pas ces compliments pour moi seul.
She gets compliments often.
On lui fait souvent des compliments.
You deserve those compliments.
Tu mérites ces compliments.
Gentlemen sometimes pay compliments.
Baylar zaman zaman iltifatta bulunurlar.
Compliments of the committee.
Gracieuseté du comité. Merci infiniment, Roy.
Compliments of the season.
Très jolies.
My compliments, Mr. Gray.
Mes compliments, M. Gray.
Certainly not. My compliments.
En effet, mes compliments.
Here, with my compliments
Tiens, avec mes compliments.
Your compliments touch me
Je suis sensible à tes compliments !
Compliments of the house.
C'est gratuit.
..my compliments for the location, really cool demon's house's  terrace.
...mes compliments pour l'emplacement ! trop cool ! la terasse de la maison des démons
And for a long time, I used never to take compliments.
Et pendant longtemps, j'avais l'habitude de ne jamais accepter de compliments.
The project has received compliments.
Le projet a suscité des commentaires positifs.
My friend bowed his compliments.
Mon ami s inclina courtoisement.
Alzire received all the compliments.
Alzire eut tout le succes.
My compliments to Mademoiselle Martel.
Bien des choses à mlle MarteI !
Well, my compliments, Mrs. Hawkins.
Mes compliments, Mme Hawkins.
My compliments to the organist.
Félicitez l'onganiste.
Give my compliments to him.
Avec mes compliments.
Professional compliments are always pleasing.
Un éloge professionnel, ça fait plaisir.
I am waiting for your deadly strike to follow all these compliments.
J'attends votre grève mortelle à suivre tous ces compliments.
Mr President, my compliments to the rapporteur for his in depth report.
Monsieur le Président, j'adresse mes compliments au rapporteur pour son excellent rapport.
Unlike Mrs Randzio Plath, the rapporteur, I see no reason for compliments.
Contrairement à Mme Randzio Plath, rapporteur, je ne vois pas en quoi il y a lieu de faire des compliments à la BCE.
Make my compliments to your husband.
Présentez mes compliments à votre mari.
My compliments to you, Mrs Hoff.
Je vous adresse mes félicitations, Mme Hoff.
With the compliments of room 334.
Avec les compliments de la chambre 334.
I paid you a few compliments.
Je vous ai fait quelques compliments.

 

Related searches : Fishing For Compliments - My Compliments - Compliments Slip - Present Compliments - Best Compliments - Make Compliments - Give Compliments - Pay Compliments - After Compliments - With Compliments - Compliments From - Paying Compliments - Cordial Compliments