Translation of "predict results" to French language:


  Dictionary English-French

Predict - translation : Predict results - translation : Results - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Results from single oral doses of raloxifene predict multiple dose pharmacokinetics.
Les résultats issus des études de dose orale unique de raloxifène prédisent le profil pharmacocinétique des doses multiples.
But those results come from Keynesian models that always predict that GDP expands when the government gets larger.
Mais ces résultats proviennent de modèles keynésiens qui ont toujours prédit que le PIB augmente quand le gouvernement s'agrandit.
Most economists predict a healthy 5 annual growth rate in 2011, together with positive fiscal and external results.
La plupart des économistes prévoient un taux de croissance annuel de 5 pour cent pour 2011, couplé à des résultats financiers et de commerce extérieur positifs.
Furthermore, results seen with saquinavir soft capsules may not predict the magnitude of these interactions with Invirase ritonavir.
De plus les résultats observés avec du saquinavir sous forme de capsules molles ne sont pas forcément prédictifs de l'importance de ces interactions avec Invirase ritonavir.
Furthermore, results seen with saquinavir soft capsules may not predict the magnitude of these interactions with Invirase ritonavir.
De plus les résultats observés avec du saquinavir sous forme de capsules molles ne sont pas forcément prédictifs de l'importance de ces interactions avec Invirase ritonavir.
It is impossible to predict the results of the jousting in which the oilproducing countries are currently engaged.
Nul ne peut aujourd'hui prédire l'issue de cette partie de bras de fer engagée entre les pays producteurs.
GNOME Predict
GNOME Predict
like you'd predict.
Comme vous l'auriez prédit.
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Certes, la plupart des économistes ne parviennent pas à prévoir les crises financières tout comme les médecins ne parviennent pas à prédire la maladie.
I can't predict the future.
Je ne peux pas prédire l'avenir.
Nobody can predict the future.
Personne ne peut prédire l'avenir.
We can't predict what'll happen.
Nous ne pouvons prévoir ce qu'il adviendra.
We cannot predict the future.
Nous ne pouvons pas prédire l'avenir.
It is still difficult to predict.
Cela reste difficile à prédire.
Who will be able to predict?
Qui pourra prévoir ?
Can you really predict the future?
Peux tu vraiment prédire l'avenir?
I know they can t predict earthquakes.
Je sais très bien qu ils ne peuvent prédire les séismes.
Predict vastu, treasures Goddess of Wealth!
Prédire vastu, trésors Déesse de la richesse!
How can you predict the future?
Comment peut on prévoir le futur ?
Some, indeed, now predict a Chinese banking or fiscal disaster others predict long term stagnation equivalent to Japan s lost decades.
Certains observateurs prévoient même une catastrophe bancaire ou budgétaire, voire une stagnation de longue durée équivalente aux décennies perdues du Japon.
That is why it appears safer to predict high volatility in 2010 than to predict that home prices will rise.
C est pour cela qu il semble plus sur de prédire une forte volatilité pour 2010 plutôt que de prédire une hausse des prix de l immobilier.
Nicholas Christakis How social networks predict epidemics
Nicholas Christakis Comment les réseaux sociaux peuvent prédire les épidémies
They answered 'We predict evil of you.
Ils dirent Nous voyons en vous un mauvais présage.
Who can predict his comings and goings?
Qui peut prédire ses allées et venues?
What about contributions we can't even predict.
Combien de contributions que nous ne pouvons prédire ?
And you can predict the new trajectory.
Et vous pouvez prévoir sa nouvelle trajectoire.
What about contributions we can't even predict?
Et les contributions que nous ne pouvons prédire ?
Just as we can't predict what one molecule in a gas will do it's hopeless to predict a single molecule yet we can predict the properties of the whole gas, using thermodynamics, very accurately.
Tout comme nous ne pouvons pas prévoir ce qu'une molécule dans un gaz fera il est impossible de prédire une simple molécule pourtant nous pouvons prévoir les propriétés du gaz entier, en utilisant la thermodynamique,de façon très précise.
Although the objectives of these various initiatives are relevant, it is too early to predict the likely outcomes, as results from such attempts become tangible only in the long run.
Bien que les objectifs poursuivis par ces différentes initiatives soient pertinents, il est trop tôt pour en tirer des conclusions de telles initiatives ne peuvent avoir de résultats tangibles que sur le long terme.
It doesn't necessarily predict a win win outcome.
Cela ne prédit pas nécessairement une issue gagnant gagnant.
Is it really possible to predict an earthquake?
Est il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ?
No one can predict where lightning will strike.
Personne ne peut prédire où la foudre frappera.
Tom claims he can accurately predict the future.
Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.
What will happen is still impossible to predict.
L issue de la situation est pour le moment impossible à prédire.
Finally you predict the cause of a wildfire.
Pour finir tu prédit la cause d'un feu de forêt.
Brain dynamics can similarly help us predict something.
Donc c'est un peu ça la dynamique cérébrale, ça vous permet de prédire quelque chose.
I cannot predict who will win this growing confrontation.
Je ne sais qui va sortir vainqueur de cette confrontation de plus en plus aiguë.
After all, China s leaders cannot predict their successors intentions.
Les dirigeants chinois ne peuvent prédire les intentions de leurs successeurs.
And we can predict what the sound will be.
Et nous pouvons prévoir le son qu il fera.
It's always difficult to predict, especially about the future.
Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
And some also predict ethnic clashes in the country.
Et certains prédisent aussi des affrontements inter ethniques dans le pays.
And one cannot predict when elections will be called.
Et impossible de prédire quand il y aura les élections.
I predict a critical mass that advocates for innovation.
Je prédis qu'il y aura une masse critique qui milite pour l'innovation.
Who can predict what will happen in the future?
Qui peut prédire ce qu'il se produira dans le futur ?
Tom told Mary that he could predict the future.
Tom a dit à Marie qu'il pouvait prédire l'avenir.

 

Related searches : I Predict - Predict Sales - Would Predict - Better Predict - Predict Response - Cannot Predict - Predict Risk - Predict Performance - Forecasts Predict - Predict For - May Predict - We Predict