Translation of "prairie bird's foot trefoil" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Bird's claws | Ambre gris, castoréum, civette et musc cantharides bile, même séchée glandes et autres substances d'origine animale utilisées pour la préparation de produits pharmaceutiques, fraîches, réfrigérées, congelées ou autrement conservées de façon provisoire |
PRAIRIE. | PRAIRIE. |
Prairie! | Prairie ! |
Prairie County is the name of two counties in the United States Prairie County, Arkansas Prairie County, Montana | Comté de Prairie, comté des États Unis situé dans l'État de l'Arkansas. |
This bird's out cold. | Il a perdu conscience. |
Grande Prairie | Grande PrairieCity in Alberta Canada |
High Prairie | High PrairieCity in Alberta Canada |
Grand Prairie | Grand PrairieCity in Texas USA |
Prairie oyster. | Un prairie oyster. |
Prairie oyster. | Prairie oyster. |
Prairie oyster? | Un remède ? |
Prairie, Texas. | Prairie, au Texas. |
Prairie Spirit | Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών (Département des services de génie électrique et mécanique) |
The bird's wing was broken. | L'aile de l'oiseau était cassée. |
The bird's on the wing. | L'oiseau a pris son envol. |
The bird's on the wing. | II a pris son envol. |
Portage la Prairie | Portage la PrairieCity in Manitoba Canada |
Um, prairie oyster. | Un prairie oyster. |
Next stop, Prairie! | Prochain arrêt, Prairie ! |
Portage la Prairie | Τμήμα Ταχυδρομικών Υπηρεσιών (Département des services postaux) |
The Trefoil toothed Giant Rat (Lenomys meyeri) is a species of rodent in the family Muridae. | Le Lenomys meyeri est une espèce de rongeur localisée à Sulawesi (Indonésie). |
A bird's beak on a mollusk! | Un bec d'oiseau à un mollusque ! |
Gunnison's prairie dog ( Cynomys gunnisoni ) is one of five species of the prairie dog. | Le chien de prairie du Colorado ( Cynomys gunnisoni ) est une espèce de rongeur du genre Cynomys . |
A prairie oyster, sir. | Un remède, monsieur. |
All forgotten like last year's bird's nest. | C'est oublié Comme le nid d'oiseau de l'an passé. |
) Spreng. silky prairie clover var. | ) Spreng. |
Head down Prairie Dog Creek. | Passe par Prairie Dog Creek. |
City of Portage La Prairie | Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων (Ministère du Travail et de la Sécurité sociale) |
Grand Prairie Independent School District The high schools in the district are South Grand Prairie High School, Grand Prairie High School, Crosswinds High School and Dubiski Career High School. | Grand Prairie Independent School District Les high schools du district sont Grand Prairie High School, South Grand Prairie High School, Crosswinds High School and Dubiski Career High School. |
Other current prominent addresses are the Kimball House at 1801 South Prairie (Near South Side), 2801, 3564, 3566, and 3600 South Prairie (Douglas), and 4919 South Prairie (Grand Boulevard). | Parmi les autres adresses marquantes, on compte la Kimball House au 1801 South Prairie (Near South Side), les 2801, 3564, 3566, and 3600 South Prairie (Douglas) et le 4919 South Prairie (Grand Boulevard). |
Andrew Bird's one man orchestra of the imagination | Andrew Bird, l'homme orchestre de l'imagination |
CHAPTER II. A BIRD'S EYE VIEW OF PARIS. | II PARIS À VOL D OISEAU |
Did you get this bird's name and address? | Tu as pris ses nom et adresse ? |
You mean that... Oh, this little bird's nest? | Ce nid d'oiseau ? |
Isn't that just a prairie fire? | N'est ce pas un simple feu de prairie ? |
Its county seat is Long Prairie. | Son siège est Long Prairie. |
All this up from raw prairie. | Et dire que cette terre était déserte. |
We call this a prairie oyster. | Ça s'appelle un Prairie oyster . |
Ye Gods and little prairie dogs! | Par tous les saints de la prairie ! |
Pure Prairie League of Dodge City. | Ligue de la Pure Prairie de Dodge City. |
I won't buy it, even for any bird's sake! | Je l'achèterai pas, même pas pour sauver qulques oiseaux! |
In Bird's own words from the blog's About page | Comme le dit Bird sur la page A propos du blog |
I think it's a bird's nest on the ground. | Je pense que c'est une aubaine. |
It's called Rue des Prairies Prairie Street. | Elle s'appelle la rue des Prairies Prairies Street. |
I've slept in the prairie beside him. | J'ai dormi avec lui dans la prairie. |
Related searches : Prairie Bird's-foot Trefoil - Bird's Foot Trefoil - Prairie Trefoil - Bird's Foot - Bird's Foot Clover - Bird's-foot Violet - Bird's-foot Fern - Trefoil Arch - Marsh Trefoil - Bean Trefoil - Tick Trefoil - Moon Trefoil - Yellow Trefoil