Translation of "poverty and inequality" to French language:
Dictionary English-French
Inequality - translation : Poverty - translation : Poverty and inequality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Poverty and inequality. | Pauvreté et inégalité. |
Poverty and inequality remain serious problems. | La pauvreté et les inégalités demeurent de réels problèmes. |
Poverty, social inequality and armed conflict explain migratory flows. | La misère, les inégalités sociales et les conflits armés expliquent les flux migratoires. |
Poverty and inequality lead to extremism and to political violence. | La pauvreté et les inégalités conduisent à l'extrémisme et aux violences politiques. |
Inequality may be lower, perhaps, but poverty higher. | L'inégalité est peut être réduite, mais la pauvreté reste élevée. |
Gender inequality is a significant determinant of poverty. | L' inégalité des chances entre hommes et femmes est un élément déterminant important de la pauvreté. |
Poverty and inequality continue to grow unchecked in many countries, and inequality grows, in particular, between countries and between regions. | La pauvreté et l'inégalité persistent dans de nombreux pays et l'inégalité s'accroît, en particulier, entre les pays et entre les régions. |
Governments were therefore urged to alleviate poverty and reduce social inequality. | Les gouvernements doivent donc s apos attacher à atténuer la pauvreté et à réduire les inégalités sociales. |
3.7.3 Mechanisms need to support an exit from poverty and inequality. | 3.7.3 Il faut mettre en place des mécanismes qui permettent de sortir de la pauvreté et des inégalités. |
Poverty, gender inequality and exploitation are at the root of these vulnerabilities. | La vulnérabilité de ce groupe d'âge est imputable à la pauvreté, à l'inégalité entre les sexes et à l'exploitation. |
2005), the links between gender inequality and poverty are not well elaborated. | Toutefois, à quelques exceptions près (par exemple le récent document de travail intitulé Reorienting Development Towards Engendered Employment Strategies, février 2005), les liens entre les inégalités fondées sur le sexe et la pauvreté ne sont pas bien explicités. |
Promotion of an inclusive cultural development that contributes to overcoming poverty and inequality | Encourager un développement culturel favorable à l'intégration qui aidera à lutter contre la pauvreté et l'inégalité |
2.8 Poverty and inequality are features shared by countries from which emigration stems. | 2.8 La pauvreté et l'inégalité sont des caractéristiques communes aux pays d'origine de l'immigration. |
The social and economic picture continues to show high levels of poverty and inequality. | Le tableau économique et social reste caractérisé par des niveaux élevés de pauvreté et d'inégalité. |
Poverty, extreme inequality and public corruption have fuelled authoritarian rule and violence for decades. | La pauvreté, les inégalités extrêmes et la corruption publique ont alimenté des régimes autoritaires et la violence pendant des décennies. |
(ii) action to prevent the creation of ghettos, and to eliminate poverty and inequality, | (Applaudissements) |
35 Million Escape Poverty But Can Brazil Overcome Inequality? Global Voices | 35 millions de Brésiliens émergent de la pauvreté, mais les inégalités demeurent |
The high level of income inequality requires specific poverty reduction efforts. | L'importance des écarts de revenu nécessite des moyens spécifiques de lutte contre la pauvreté. |
Even with Social Security s mildly redistributive effect, poverty and inequality in America are increasing. | Même avec le petit effet de répartition de la sécurité sociale, la pauvreté et les inégalités s accroissent en Amérique. |
Of course, there is no simple causal relationship linking poverty and inequality to violence. | Il n y a bien sûr aucune relation de simple cause à effet qui lie la pauvreté et l inégalité à la violence. |
Inequality in income has persisted, despite improved macroeconomic conditions and reduced overall poverty levels. | L'inégalité des revenus s'est maintenue malgré l'amélioration des conditions macroéconomiques et la réduction globale des niveaux de pauvreté. |
2.10 Poverty, unemployment and inequality are features shared by countries from which emigration stems. | 2.10 La pauvreté, le chômage et l'inégalité sont des caractéristiques communes aux pays d'origine de l'immigration. |
The world's poorest were still grappling with poverty and widening inequality, and with pledges unfulfilled. | Les couches les plus pauvres de la population mondiale sont encore aux prises avec la pauvreté et le creusement des inégalités, ainsi que les promesses non tenues. |
Poverty has been drastically reduced, and income inequality is declining, as the middle class swells. | La pauvreté est en très forte baisse et les inégalités de revenus réduites avec le développement de la classe moyenne. |
This is why international action to address both global poverty and global inequality is needed. | C est pourquoi une action internationale qui traite à la fois la pauvreté et l inégalité mondiales est nécessaire. |
That effort must go hand in hand with work to tackle inequality, poverty and injustice. | Cet effort doit aller de pair avec des démarches pour corriger les inégalités et remédier à la pauvreté et à l'injustice. |
Hunger and abject poverty mainly affect women, making sexual inequality a huge barrier to development. | La faim et un état de pauvreté extrême touchent principalement les femmes, l'inégalité des sexes devenant ainsi le grand obstacle au développement. |
. (NL) In 1955, I saw for myself the abject poverty and inequality in South America. | En 1955, j'ai pu constater moi même la pauvreté effroyable et l'inégalité qui règnent en Amérique du Sud. |
And hopefully get rid of them some of these are inequality injustice, poverty and even wars. | Parmi celles ci on trouve l'inégalité, l'injustice, la pauvreté et même les guerres. |
But, amid enduring poverty, rising inequality, and lackluster growth in many developing countries, the success of past anti poverty policies and programs appears dubious. | Pourtant, vu la pauvreté persistante, la montée des inégalités et la faible croissance dans bon nombre de pays en voie de développement, il semble que les politiques et les programmes anti pauvreté du passé n aient pas encore atteint leurs objectifs. |
In countries where there is less gender inequality, there is also less poverty. | Dans les pays où l'inégalité entre hommes et femmes est moins grande, la pauvreté l'est également. |
Deeply concerned also that gender inequality, violence and discrimination exacerbate extreme poverty, disproportionally impacting women and girls, | Profondément préoccupée également par le fait que les inégalités, la violence et la discrimination fondées sur le sexe aggravent l'extrême pauvreté, les femmes et les filles étant touchées de manière disproportionnée, |
There is no peace in intolerance and terrorism, no freedom in poverty, and no democracy in inequality. | Il n'y a pas de paix dans l'intolérance et le terrorisme, ni de liberté dans la pauvreté, ni de démocratie dans l'inégalité. |
First of all, many speakers stressed that globalisation accentuates regional imbalances and social inequality, and increases poverty. | Premièrement, l'idée qui ressort très fermement de l'ensemble des interventions est que la mondialisation accentue les déséquilibres régionaux et les inégalités sociales, qu'elle accroît la pauvreté. |
(9) Very high 'at risk of poverty or social exclusion' and inequality levels remain in Bulgaria. | (9) Le pays connaît toujours un taux très élevé d inégalités et de personnes exposées au risque de pauvreté ou d exclusion sociale. |
Inequality could refer to healthcare inequality, economic inequality, global inequality, educational inequality, racial inequality, gender inequality, social inequality, and many more unequal constellations. | Inégalité, c'est l'inégalité face à la santé, l'inégalité économique, l'inégalité entre les pays, l'inégalité face à l'éducation, l'inégalité raciale, l'inégalité des genres, l'inégalité sociale et beaucoup d'autres constellations d'inégalités. |
Eliminating poverty and inequality and promoting sustainable development of the economy and the environment are our common goals. | L'élimination de la pauvreté et de l'inégalité et la promotion du développement durable de l'économie et de l'environnement sont nos objectifs communs. |
Lately, however, inequality and poverty had become increasingly transnational phenomena, as illustrated by the spread of poverty related diseases, such as tuberculosis, diphtheria and malaria poverty related migration and world wide unemployment. | Toutefois, depuis quelque temps, les inégalités et la pauvreté semblent de plus en plus faire tâche d apos huile comme en témoignent la propagation des maladies de pauvreté telles que la tuberculose, la diphtérie et le paludisme, les migrations dues à la misère et le chômage qui sévit dans le monde entier. |
In addition to the high poverty rate, the inequality gap continued to be wide. | Les inégalités restent de plus très marquées. |
Using words, Behrangi hoped to arm those who were most affected by poverty and inequality in Iran. | Avec les mots, Behrangi espérait armer ceux qui étaient les plus affectés par la pauvreté et l'inégalité en Iran. |
It has set its economy on the right course, reduced poverty, lessened inequality, and consolidated its democracy. | Le pays a mis son économie sur de bons rails, réduit la pauvreté et les inégalités et consolidé sa démocratie. |
Yet, despite these robust changes, poverty remains widespread, inequality abysmal, and social resentment is on the rise. | Et pourtant, malgré ces importants changements, la pauvreté reste répandue, les inégalités abyssales et la grogne sociale prend de l'ampleur. |
Poverty was the symptom of a global environment plagued by inequality, and the fight against poverty required a global alliance based on shared responsibility, cooperation and solidarity. | La pauvreté est le symptôme d'un environnement mondial où règnent les inégalités et la lutte contre la pauvreté exige une alliance mondiale fondée sur le partage des responsabilités, la coopération et la solidarité. |
Interestingly, there are increasing indications that there is a link between poverty and gender inequality. Countries which struggle with a high level of gender inequality, such as Sierra Leone, Niger, Burkina Faso or Mali, also suffer the highest levels of poverty. | Il est intéressant de noter qu'il y a de plus en plus d'indices donnant à penser qu'il existe un lien entre pauvreté et inégalité entre les sexes des pays qui témoignent d'une grande inégalité entre hommes et femmes comme la Sierra Leone, le Niger, le Burkina Faso ou le Mali connaissent aussi la plus grande pauvreté. |
Though the Chávez revolution has made progress against poverty and inequality, it is hardly sustainable and reeks of patronage. | La révolution Chávez a sans doute fait reculer la pauvreté et les inégalités, mais elle est tout sauf viable et elle a des relents de patronage. |
Related searches : Wealth And Poverty - Poverty And Vulnerability - Wage Inequality - Inequality Gap - Gender Inequality - Global Inequality - Earnings Inequality - Growing Inequality - Class Inequality - Triangle Inequality - Power Inequality - Excessive Inequality