Translation of "porch railing" to French language:
Dictionary English-French
Porch - translation : Porch railing - translation : Railing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He staggered across the porch, grabbed the railing but it slipped through his hand, and he fell down. | Il essaya de s'agripper, mais roula au bas de l'escalier. |
The stranger approached the railing. | L inconnu s approcha de la balustrade. |
At the railing the battle continued. | A la grille, la bataille continuait. |
Listen, whom are they railing against? | Vous entendez ? De quoi discutentils ? |
Without a doubt he fell over the railing. | Il aura sans doute basculé par dessus la rampe. |
Report to the porch. | Rendstoi sous le porche. |
Not rendering evil for evil, or railing for railing but contrariwise blessing knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing. | Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure bénissez, au contraire, car c est à cela que vous avez été appelés, afin d hériter la bénédiction. |
Thomas was leaning on the railing of the ship. | Thomas était accoudé au bastingage du navire. |
Let's go under the porch. | Passons sous le porche. |
Because notice the porch here. | Parce que remarquez ici le porche. |
The old porch has disappeared. | L ancien porche a disparu. |
Build a porch for Donna. | Faire un porche pour Donna. |
Stay away from that porch. | T'approche pas de ce porche. |
Look under the front porch. | Regarde sous le porche d'entrée. |
I slipped on the porch. | J'ai glissé dans la véranda. |
This railing is not as stable as it could be. | Cette rampe n'est pas aussi stable qu'elle le pourrait. |
You'd keep this on your porch. | Vous le mettiez sur la véranda. |
But this is our front porch. | Mais c'est notre perron. |
Well, get up on the porch. | Va sous le porche. |
Botp. Beat it off the porch. | Va voir ailleurs si j'y suis. |
Take the lamp out on the porch. | Va éclairer dehors ! |
Max, George, fix a table immediately at the railing for Mr. Nathan. | Une table en bord de piste pour M. Nathan! |
Now, captain, Miss James, come right over here by the railing. Fine. | Capitaine, Mlle James, près de la rambarde. |
Only part remaining today is the front porch with the arms of the last family that ruled the village, the Gavre porch. | Seul subsiste aujourd'hui le porche d'entrée avec les armoiries de la dernière famille ayant régné sur le village, les . |
We always stayed out here on the porch. | On est toujours restés sur le porche. |
What's all this stuff about the captain's porch? | C'est quoi, cette réunion sous le porche? |
You guys'll be back on the porch tomorrow. | Je veux vous voir sous le porche demain. |
A second floor railing broke and a young woman fell down and died. | Une rampe du second étage se brisa, entraînant la chute et le décès d'une jeune femme. |
Then measured he the porch of the gate, eight cubits and the posts thereof, two cubits and the porch of the gate was inward. | Il mesura le vestibule de la porte il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux le vestibule de la porte était en dedans. |
Smoking on the Porch, With Oliver on my Legs | Je fume sur le porche, Oliver sur mes genoux |
But this is our front porch. We live there. | Mais c'est notre perron. Nous vivons là bas. |
A wooden porch was previously in front of portal. | Un porche en bois précédait autrefois le portail. |
And I'd pull her out on the front porch. | Et je l'ai sorti sur le porche de devant. |
And Jesus walked in the temple in Solomon's porch. | Et Jésus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon. |
The captain wants to see you on the porch. | Le capitaine t'attend sous le porche. |
Run along out on the porch, why don't you? | Va donc chanter dehors. |
Come out on the porch and I'll tell you. | Venez. Je vais vous le dire. |
We see the distinctive railing that we saw the guys throwing the bodies over. | Nous voyons la rampe par dessus laquelle les hommes balançaient les corps. |
It is in the church, in the center of the railing of the platform. | Il se trouve dans l'église, au centre de la balustrade de la tribune. |
Then measured he the porch of the gate, eight cubits and its posts, two cubits and the porch of the gate was toward the house. | Il mesura le vestibule de la porte il avait huit coudées, et ses poteaux en avaient deux le vestibule de la porte était en dedans. |
The view from the porch at the School of Nature. | Vue depuis la terrasse de l'Ecole de la Nature. |
Garden view from the open porch of a Japanese tearoom. | Vue du jardin depuis la terrasse d'un salon de thé japonais. |
I'll hear things like, the porch, the deck, the kitchen. | la cuisine. |
The side tower has been rebuilt with an entrance porch. | Le clocher latéral a été reconstruit avec un porche d'entrée. |
Back on the porch, I almost thought it had happened. | Sur le perron, tout à l'heure, j'ai bien cru que c'était arrivé. |
Related searches : Sun Porch - Porch Roof - Porch Swing - Porch Light - Porch Area - Covered Porch - Rear Porch - Entrance Porch - Screened Porch - Front Porch - Back Porch - Carriage Porch