Translation of "plays itself out" to French language:


  Dictionary English-French

Itself - translation : Plays itself out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want this Parliament to be the place where the vitality of the enlargement debate plays itself out.
Je veux que ce Parlement soit l'endroit où le débat sur l'élargissement trouve sa pleine vitalité.
Imogen Heap plays Wait It Out
Imogen Heap interprète A en attendre la fin
Competition is not an end in itself, as Mr Rapkay rightly pointed out, but it plays an extremely important role in European integration.
La concurrence ne représente pas un objectif, comme l'a observé avec justesse M. Rapkay, mais un instrument primordial de la construction européenne.
It's the game it plays with itself, you may say this thing.
C'est le jeu qu'il joue avec lui même, pourrait on dire.
He plays Minecraft day in, day out.
Il joue à Minecraft jour et nuit.
Some were not convinced about the UN itself and the role it plays.
Certains ont mis en doute l'ONU elle même et son rôle.
PETER O, musicians, because my heart itself plays 'My heart is full of woe'
Peter O, musiciens, parce que mon cœur se joue Mon cœur est pleine de malheur
Let's just watch, how our relationship plays out.
Voyons voir, comment nos relations évoluent.
How next month s presidential election plays out is crucial.
La manière dont se déroulera l'élection présidentielle du mois prochain va jouer un rôle crucial.
Try to black it out, but it plays again...
Chaque décision que je prends, chaque mouvement que je fais
And we go through and check out the notes (plays)
On vérifie chaque note (joue).
Use your brain. Dope out a lot of screwy passing plays.
Invente des jeux de passe inédits.
Time will tell how this game plays out but as DR4AWARD tweeted
On ne sait pas à ce jour qui va gagner ce jeu, mais DR4AWARD résume, sur Twitter
This will depend on how failure plays out in the conference room.
Tout dépendra du rôle que jouera la possibilité d'un échec à la table des négociations.
The remainder of this century will show how this shift plays out.
Ce siècle révèlera comment s opérera cette évolution.
The biggest ones goes out in th' cow shed and plays there.
Les plus grands se passe dans e 'étable et y joue.
The Directorate General Research , as well as producing high quality research itself , plays a central role in coordinating research .
La Direction générale des Études et de la Recherche joue un rôle clé en coordonnant ces activités , tout en conduisant elle même des recherches de haut niveau .
Protecting copyright and related rights, which plays a part in the creative process, is in itself a problematic issue.
. La protection des droits d'auteurs et des droits voisins, facteur de création, est déjà en soi un problème difficile.
The fire went out by itself.
Le feu s'est éteint naturellement.
The candle went out by itself.
La bougie s'éteignit d'elle même.
The candle went out by itself.
La bougie s'est éteinte d'elle même.
The light went out by itself.
La lumière s'est éteinte d'elle même.
The wick had burnt itself out.
La mèche avait brûlé jusqu'au bout.
Although agriculture plays a considerable role in CEEC economies, it cannot by itself carry the burden of rebuilding these countries.
L'agriculture occupe une place considérable dans l'économie des PECO, mais elle ne saurait supporter seule le fardeau de la reconstruction de ces pays.
The key to success is the background against which the process plays out.
La clé de la réussite réside dans la toile de fond sur laquelle s opère le processus.
It'll blow itself out in 24 hours.
Le vent s'apaisera d'ici 24 heures.
Don't worry children, it'll work itself out.
Vous en faites pas, les enfants, ça s'arrangera.
A child plays in muddy water that is spraying out of a broken pipe.
Un enfant joue dans les eaux boueuses jaillissant d'un conduit de canalisation rompu.
It's a metastasized amalgam of add ons, additions, appropriations...building itself out of itself.
C'est un amalgame métastasé de compléments, d'additions, d'appropriations... se construisant lui même, en constante expansion.
A plays , stop, lift off, shift, down plays
A, stop, on soulève, on glisse, on repose
The Commission itself must carry out additional inspections.
La Commission elle même doit procéder à des contrôles complémentaires.
plays
lit
Plays
Lit
Plays
Lectures
(plays)
(joue)
(Plays)
(Joue)
(Plays)
(joue)
(plays)
(il joue)
The sad case of the American consumer is a classic example of how this plays out.
Le triste cas du consommateur américain est un exemple classique de la façon de cet enchaînement logique.
The way this issue plays out will determine whether peace continues to prevail across the Pacific.
La réponse à ces questions déterminera le maintien ou non de la paix dans le Pacifique.
And in the movie, he plays a down and out lawyer who's become an ambulance chaser.
Et dans le film, il joue un avocat crève la faim, qui est devenu chasseur d'ambulances.
Thanks to all the viewers out there. And I look forward to seeing your Let's Plays.
Merci à tout ceux qui regardent, et j'ai hate de regarder vos Let's Plays
And the part it plays is very clearly set out by Mr Seligman in his report.
Or, c'était les cas des stands tanzaniens et éthiopiens à la Foire Partenaires de progrès à Berlin.
and throws out what is in it, emptying itself,
et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,
and throws out of itself all that it contains
et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,

 

Related searches : Plays Out - Holding Itself Out - Sort Itself Out - Holds Itself Out - Work Itself Out - Play Itself Out - Hold Itself Out - He Plays - It Plays - Shakespeare Plays - Plays For - Plays Back - Plays Well - Plays Along