Translation of "play havoc with" to French language:
Dictionary English-French
Havoc - translation : Play - translation : Play havoc with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recent events have shown how unpredicted weather conditions can play havoc with national economies. | Des événements récents ont démontré à comment des conditions climatiques imprévues peuvent porter atteinte aux économies nationales. |
Otherwise I could read out two pages or so of details now and play havoc with the order of business. | Sinon, je pourrais lire maintenant deux pages de détails et perturber ainsi votre emploi du temps. |
You're playing havoc with tradition. | Tu bouleverses la tradition. |
It plays havoc with my dignity. | C'est la mort de ma dignité. |
This is not a far fetched scenario, and its realization would play havoc with the budgets of many indebted eurozone member states. | Un tel scénario n est pas inconcevable, et sa concrétisation plongerait dans le chaos le budget de nombreux États membres endettés de la zone euro. |
Financial globalization, in particular, played havoc with the old rules. | La globalisation financière surtout a décimé les anciennes règles. |
There was total havoc earlier. | Il y avait un chaos total plus tôt. |
This plane, that came from nowhere, is raising havoc with the V formation. | Cet avion fantôme sème la pagaille. |
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy. | Quoi qu il en soit, le retard de ces projets combiné à la conjoncture actuelle cause de considérables dommages. |
It could wreak havoc on South Korea with which it technically remains at war. | Il pourrait causer des ravages en Corée du Sud, qui reste techniquement en guerre. |
The load shedding continues to wreak havoc. | Le délestage continue ses ravages. |
Vandals wreaked havoc in the abandoned house. | Des vandales ont dévasté la maison abandonnée. |
It has wreaked havoc amongst the hives. | Tout cela à fait des ravages dans les ruches. |
Don't wreak havoc in my bar. Fine. | Me faites pas de tort dans mon commerce. |
Rains wreak havoc on the Andahuaylas Apurímac roadway. | La pluie entraîne des dégats à Andahuaylas Apurímac |
There will be havoc in the markets again. | Il y aura à nouveau le chaos dans les marchés. |
New Rainy Season Wreaks Havoc in Peru Global Voices | (Sauf mention contraire, les liens conduisent vers des contenus en espagnol) |
The hurricane has already caused havoc in the Caribbean. | L'ouragan a déjà fait des ravages dans les Caraïbes. |
Noe, Kenneth W. Perryville This Grand Havoc of Battle . | Perryville This Grand Havoc of Battle . |
Noe, Kenneth W. Perryville This Grand Havoc of Battle . | Noe, Kenneth W. Perryville This Grand Havoc of Battle . |
It is now a global organization with local franchised groups capable of wreaking havoc in Western capitals. | Il s'agit à présent d'une organisation mondiale dotée de groupes de franchisés locaux capables de faire des ravages dans les capitales occidentales. |
The question had become increasingly important at a time when regional organizations were called on to play a decisive role in the various regional conflicts creating havoc all over the world. | La question acquiert une importance accrue à l apos heure où ces derniers sont appelés à jouer un rôle décisif dans les différents conflits régionaux qui secouent la planète. |
Now, juggling can be a lot of fun play with skill and play with space, play with rhythm. | On peut prendre beaucoup de plaisir à jongler, jouer de sa technique, et jouer avec l'espace, jouer avec le rythme. |
Play ball with me and I'll play ball with you. | Joue le jeu avec moi et je ferai de même. |
Occasionally, we get a flare from the Sun that causes havoc with communications and so forth, and electricity. | Occasionnellement, on a des éruptions solaires qui provoquent le chaos dans les communications et l'électricité. |
Thus empowered, Mahisasura began wreaking havoc on heaven and earth. | Avec cette assurance, Mahisasura se mit à faire des ravages dans les cieux et sur terre. |
PHOTOS Cyclone BEJISA Wrecks Havoc on Reunion Island Global Voices | PHOTOS Le cyclone BEJISA est passé sur la Réunion |
Climate change is wreaking havoc on small island developing States. | Les changements climatiques font des ravages dans les petits États insulaires en développement. |
Security challenges continue to create worldwide havoc, fear and uncertainty. | Les problèmes de sécurité continuent de provoquer des ravages, des peurs et des incertitudes dans le monde entier. |
You make all this havoc because I used one photo? | Tu as fait tout un scandale parce que j'ai utilisé ta photo ? |
Play with | Lire avec |
Severe winter storms hit most of Israel this week with strong winds, rain and snowstorms causing country wide havoc. | De sévères intempéries hivernales ont frappé la plus grande partie d'Israël cette semaine, avec vents violents, pluies et tempêtes de neige, faisant des ravages à l'échelle nationale. |
Short term flows not only wreak havoc with domestic macroeconomic management, but they also aggravate adverse exchange rate movements. | A court terme, ils sont la ruine de toute gestion macroéconomique intérieure, et ils contribuent à empirer des fluctuations de change excessives. |
Pakistan had changed, as military dictatorship and religious extremism in the north played havoc with the fabric of society. | Le Pakistan a changé la dictature militaire et l extrémisme religieux au nord chamboulent le tissu social. |
On our way into Meiktila, we saw a motorcyclist armed with a machete causing havoc at a petrol station. | Sur notre chemin pour Meiktila, nous avons vu un motocycliste armé d'une machette ravageant une station service. |
Thanks. Thank you. Now, juggling can be a lot of fun play with skill and play with space, play with rhythm. | Merci. Merci. On peut prendre beaucoup de plaisir à jongler, jouer de sa technique, et jouer avec l'espace, jouer avec le rythme. |
A locust infestation followed, wrecking havoc on its already fragilized agriculture. | Une invasion de sauterelles a suivi, dévastant une agriculture déjà fragilisée . |
PARIS Climate change is already wreaking havoc throughout the developing world. | PARIS Le changement climatique a déjà des effets dévastateurs dans tous les pays en développement. |
In the future enlargement will wreak havoc on the EU budget. | L' élargissement à l' Est se traduira par un bouleversement du budget de l' Union européenne. |
Play with me. | Joue avec moi. |
Play with you? | Jouer avec vous ? |
Let's play with | Jouons avec |
Just to play around with what you're gonna play. . . . | Juste vous amuser avec ce que vous allez jouer ... |
Hurricane Sandy wreaked havoc on the Rockaways and Breezy Point in Queens. | L'ouragan Sandy a semé le chaos sur Rockaways et Breezy Point dans le Queens. |
The same day there was another earthquake, which made most dreadful havoc. | Le même jour la terre trembla de nouveau avec un fracas épouvantable. |
Related searches : Play Havoc - Play With - Wreaks Havoc - Wreaked Havoc - Cause Havoc - Wreck Havoc - Reek Havoc - Caused Havoc - Causing Havoc - Played Havoc - Economic Havoc - Create Havoc