Translation of "picturesque" to French language:


  Dictionary English-French

Picturesque - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Something picturesque.
Quelque chose de pittoresque.
Moscow's picturesque surroundings.
Les environs pittoresques de Moscou.
The Coast is picturesque.
C'est pittoresque.
The picturesque mosque in 2005.
La mosquée pittoresque en 2005.
Naples is a picturesque city.
Naples est une ville pittoresque.
Corsica has some very picturesque landscapes.
La Corse a des paysages très pittoresques.
A picturesque town of folk celebrations
Une charmante petite ville de folklore
Picturesque Jewish cemeteries to the south
Les pittoresques cimetières juifs du Sud
The landscapes of Provence are very picturesque.
Les paysages de Provence sont très pittoresques.
They are picturesque little spots, these locks.
Ce sont de petits endroits pittoresques, ces écluses.
This is a picturesque front. Not France.
Le pittoresque, c'est ici.
The villages in the Alps are very picturesque.
Les villages dans les Alpes sont très pittoresques.
Picturesque vineyards lead to well known excursion locations.
Des vignoble pittoresques guident à les destinations renommées.
Set out into its picturesque lanes and enjoy Litomyšl!
Découvrez donc les ruelles pittoresques de Litomyšl et profitez en
There will be no picturesque memories of this winter.
Ces points laissent beaucoup à désirer dans de nombreux aéroports.
Alice Hart published the book Picturesque Burma also in 1897.
Alice Hart a publié le livre Picturesque Burma également en 1897.
The village is surrounded by hills and is very picturesque.
Le village est entouré de collines et est très pittoresque.
And your interior is just as picturesque as your ulterior.
Et votre intérieur est aussi joli que votre antérieur .
The picturesque would be spoilt by admitting a fourth. Good bye.
Adieu !
Bangladesh is a land of natural beauty and offers spectacular picturesque elegance.
Le Bangladesh est un pays de beautés naturelles qui offre des images d'une élégance spectaculaire.
On this picturesque little square you can also find two theatre buildings.
Vous trouverez également deux théâtres sur cette petite place pittoresque.
This picturesque mountain range is the ideal destination for an active holiday.
Cette chaîne de montagnes pittoresque est la destination idéale pour passer des vacances actives.
Mathilde's vivid, picturesque point of view affected her speech, as we can see.
La manière de voir vive, nette, pittoresque de Mathilde, gâtait son langage, comme on voit.
There picturesque ruins took shape, betraying the hand of man, not our Creator.
Là se dessinaient de pittoresques ruines, qui trahissaient la main de l'homme, et non plus celle du Créateur.
The picturesque Moravian Karst northeast of Brno holds an important pilgrimage place Křtiny.
Dans le cadre pittoresque du Karst morave, au nord est de Brno, se trouve un important lieu de pèlerinage Křtiny.
Today it offers a magnificent view of the picturesque town, chateau and square.
De nos jours, elle permet une vue magnifique sur la ville pittoresque, son château et sa place.
Another very impressive place to visit in Hradčany is the picturesque New World Lane.
La pittoresque ruelle du Nouveau Monde ne vous laissera pas indifférent.
The close surroundings of the chapel are among the most picturesque corners of Olomouc.
Les environs immédiats de la chapelle comptent parmi les recoins les plus pittoresques d Olomouc.
The fountain is located on a picturesque square and neighbours several representative civic houses.
La fontaine se trouve sur une petite place pittoresque à côté des belles maisons bourgeoises.
How would you convey the same meaning to other languages in the same picturesque way?
Comment rendre le sens de façon pareillement imagée dans d'autres langues ?
Our fine bronzed countenances and picturesque clothes were followed round the place with admiring gaze.
Partout dans la salle des regards admiratifs suivaient nos belles mines bronzées et nos tenues pittoresques.
An explanation less sublime, perhaps, than the other but, on the other hand, more picturesque.
Explication moins sublime peut être que l autre, mais en revanche plus pittoresque.
A cycle path will take you from the picturesque square to the Pod Sukovem vineyards.
Un itinéraire découverte cyclable vous emmènera d une place pittoresque aux vignobles en dessous de Sukov.
Henningsvær has a picturesque situation on several islands, and is today more important for fishing.
Henningsvær est un village qui a la particularité d'être implanté sur plusieurs îles.
From here you gain one of the most beautiful views over the picturesque old town.
C est justement de là que vous bénéficierez de l une des plus belles vues sur la vieille ville pittoresque.
This tiny lane adjacent to the ramparts will absolutely amaze you with its picturesque look.
Celle ci longe ses murailles et vous fascinera par son caractère pittoresque.
Whenever you arrive there, you will always be struck by its peaceful and picturesque beauty.
Peu importe le moment, ce lieu vous touche à chaque fois par sa beauté tranquille et pittoresque.
By the way, we didn't thank the Khan sahib for our charming and picturesque raiment.
Nous n'avons pas encore remercié le Khan pour ces jolis vêtements pittoresques.
In the case of Neuchatel, this includes the canton as well as the picturesque lakeside city.
Dans le cas de Neuchâtel, l étude s attache à étudier le canton dans son ensemble ainsi que la pittoresque ville en bord du lac.
To this admirable position it is indebted for one of the most picturesque views in France.
Elle doit à cette admirable position une des vues les plus pittoresques de France.
From Wallingford up to Dorchester the neighbourhood of the river grows more hilly, varied, and picturesque.
De Wallington a Dorchester, les environs de la Tamise deviennent plus vallonnés, plus variés et plus pittoresques.
However, it is said that the most picturesque, flowing and most gentle terrain is around Rejvíz.
Mais on dit aussi que le site le plus pittoresque et offrant un environnement particulièrement accueillant se situe aux abord de la colonie appelée Rejvíz.
The killing took place in a picturesque tenement basement, the walls covered with blood and bullets.
La scène s'est déroulée dans un soussol d'immeuble, les murs étaient couverts de sang et criblés de balles.
After all, even according to opposition polls a majority supports the re acquiring of the picturesque peninsula.
Après tout, même selon les sondages de l'opposition une majorité est en faveur du recouvrement de la pittoresque péninsule.
The last is the picturesque coastal town of Zabid, with its narrow alleyways and burnt brick buildings.
Enfin, le dernier site est la pittoresque ville côtière de Zabid, avec ses bâtiments en brique et ses ruelles étroites.

 

Related searches : Most Picturesque - Picturesque Language - Picturesque City - Picturesque Landscape - Picturesque Scenery - Picturesque Views - Picturesque Setting - Picturesque Village - More Picturesque - Picturesque Mountains - Picturesque Surroundings - Picturesque Harbour - Picturesque Area - Picturesque Location