Translation of "picked out" to French language:


  Dictionary English-French

Picked out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We picked it out ourselves.
Nous l'avons choisi nousmêmes.
Three out of five picked hunger.
Trois personnes sur cinq ont choisi celui lié à la faim.
She picked out three beautiful apples.
Elle a cueilli trois belles pommes.
We finally picked out a delectable spot.
On a décidément choisi un coin délectable.
They'd already picked out a name for her,
Ils avaient déjà choisi un nom pour elle,
I had a great spot picked out there.
J'avais une super place dehors.
It's not exactly what I would've picked out.
C'est pas exactement ce que j'aurais choisi.
Mr. Gottlieb picked it out for you, sir.
M. Gottlieb vous I'a choisie.
Tramp! I picked you out of the gutter.
Je t'ai ramassé dans la boue !
Have you picked out somebody to be responsible?
Avezvous une idée du coupable ?
Oh and drink wine that you've picked out yourself.
Oh et boire du vin que tu as toi même choisi.
I picked him out of a batch of 200.
Je l'ai choisi parmi 200 autres.
Yeah, you picked it out of Princess Olga's purse.
Oui, tu l'as trouvée dans la bourse de la princesse Olga.
She picked out the apartment, she booked the moving trucks.
Elle a choisi l'appartement, elle a réservé le camion de déménagement.
I mean, we've got our costumes picked out and everything.
On a déjà sorti nos costumes et tout.
And I had the store all picked out and everything.
Et j'avais trouvé le magasin et tout ça.
I did not. I picked it out of Darcy's pocket.
Non.Je l'ai trouvée dans la poche de la veste de Darcy.
He's the man that picked Harvey out of the water.
C'est lui qui a sauvé Harvey.
She picked out a pink shirt for me to try on.
Elle choisit une chemise rose que je dus essayer.
They'd already picked out a name for her, Barbara, after her grandmother.
Ils avaient déjà choisi un nom pour elle, Barbara, comme sa grand mère.
So We picked out those who were in it of the faithful,
Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait comme croyants,
My mother picked out the man she wants my sister to marry.
Ma mère a choisi l'homme qu'elle veut que ma sœur épouse.
I picked her out of the dancing crowd and took her away.
Je la sortis de l'essaim des danseurs et l'emmenai.
Oh, I see... Have you picked out something good to ride on?
Avezvous choisi un cheval, Baron?
So I just picked me out a good spot and dropped it.
Alors j'ai trouvé un bon endroit pour le laisser.
Oh, you mean that gold nugget I picked up out in California?
Quoi, cette pépite d'or que j'ai trouvée en Californie ?
I can see my wife picked out the right husband for herself.
Je vois que ma femme a trouvé le mari idéal.
If they had wanted four, one of them would have been picked out.
La quasi totalité des billets ont été vendus en à peine deux semaines.
This is just a random slide that I picked out of my file.
C'est une diapo prise au hasard dans mes dossiers.
Well, he's picked out this month by the Crook of the Month club.
Il a été choisi ce moisci par le Club de l'escroc du mois.
I don't know how you ever picked this jane out for a friend.
Je ne comprends pas comment tu as pu choisir une telle fille comme amie.
Really? Her husband picked it out for her. Perhaps you sold it to him.
Peutêtre estce vous qui l'avez vendu à son mari.
Well, I get my bonus pretty soon. I've already picked out your engagement ring.
Eh bien, j'aurai ma prime bientôt... et j'ai déjà choisi ta bague de fiançailles.
And that's why I went out and I picked up a best selling business book.
Et c'est pourquoi je suis allé faire des courses et j'ai choisi un best seller sur la réussite en affaires.
What I mean is, it isn't too expensive, the one we picked out, is it?
Je veux dire, on n'en a pas choisi une trop chère, n'estce pas ?
No. I just went out and picked up the first 10 guys I run across.
Non, je suis sorti et j'ai pris les 10 premiers que j'ai vus.
You know, I looked at the map I picked out 17 sites I figured, no problem.
Vous savez, j'ai regardé la carte, j'ai choisi 17 sites, Je me suis dit, pas de problème.
The cars they picked didn't look like ex cop cars that were hollowed out or something.
Les voitures qu'elles ont choisies n'avaient pas l'air de véhicules de police réformés auxquels on avait enlevé des trucs.
He's been boarding with us for four years, ever since mother picked him out for Irene.
II vit chez nous depuis quatre ans, depuis que Mêre l'a choisi pour Irene.
One day, he picked a quarrel with me, so I ordered him out of the house.
Il m'a forcée à l'insulter, à lui dire de prendre la porte...
She picked flowers.
Elle a cueilli des fleurs.
We picked Madagascar.
Nous avons choisi Madagascar.
You picked him.
Vous l'avez choisi.
This Icelandic piece of literature picked up from the shelf turned out to be a hard read
Ce livre islandais, choisi au hasard sur une étagère, est difficile à lire
To be honest, as this world goes, is to be one man picked out of ten thousand.
Être honnête, au train dont va ce monde, c'est être un homme trié sur dix mille.

 

Related searches : Picked Out From - I Picked Out - Being Picked - Picked Over - Picked From - Picked Goods - Picked Pallets - Getting Picked - I Picked - Randomly Picked - Hand-picked - Picked Up - Picked Quantity - Picked Interest