Translation of "physiologically inert" to French language:
Dictionary English-French
Inert - translation : Physiologically - translation : Physiologically inert - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a fatty acid, decomposed and utilised in the body, and physiologically inert. | C'est un acide gras, qui est décomposé et utilisé par l'organisme il est physiologiquement inerte. |
Thermoformed transparent, colorless, physiologically inert PVC blister strip thermosealed by an aluminium foil covered by suitable lac in a carton box. | Plaquette thermoformée transparente, incolore, blister en PVC physiologiquement inerte thermosoudé par une bande d'aluminium recouverte de laque appropriée, dans une boîte en carton. |
1 inert | 1 d' inertes |
inert by volume of inert gases in the fuel (i.e. N2, CO2, He, etc.) | d ' inertes en volume de gaz inertes dans le carburant (c'est à dire N2, CO2, He, etc.) |
Sound affects us physiologically, psychologically, cognitively and behaviorally all the time. | L'environnement sonore nous affecte physiologiquement, psychologiquement, de façon cognitive et comportementale constamment. |
Where was it? Who was inert? | Duquesne. Elles n'étaient, en tout cas, pas politiquement intéressantes. |
Are you aware that physiologically the human body is actually 100 herbivorous? | Savez vous que, physiologiquement, le corps humain est en réalité 100 herbivore ? |
Right? A syringe with some inert a couple CCs of some inert something, and you inject this into a patient ... | Une seringue avec quelque chose d'inerte, quelques centimètres cubes de quelque chose d'inerte que vous injectez au patient. |
If you ask, what is the big difference between women and men physiologically? | Quelle est la grande différence physiologique entre une homme et une femme ? |
Freedom4BahDrs Bahrain Detained Medics We have been tortured physically, physiologically threatened with rape. | ( Freedom4BahDrs) Médecins bahreïnis condamnés nous avons été victimes de tortures physiques et psychologiques ainsi que de menaces de viol. |
All of this effort results in an inert object. | Tout ce travail aboutit à un objet inerte. |
They were considered so inert that testing was not required. | Ils sont considérés suffisamment inertes pour que des études ne soient pas requises. |
This principle is not meant to render Europe completely inert! | Ce principe ne signifie pas que l'Europe ne peut pas agir du tout. |
They are inert and pose no risk to the environment. | Ils sont inertes et ne représentent aucun problème pour l'environnement. |
It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants. | C'est presque physiologiquement impossible d'être de mauvaise humeur en portant des pantalons rouges vifs. |
In addition, they have some of the features of inert matter. | En plus, ils ont des caractéristiques de la matière inerte. |
Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die. | Parce que si on n a pas cette monotonie, physiologiquement, soit on tombe malade, soit on meurt. |
Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die. | Parce que si on n'a pas cette monotonie, physiologiquement, soit on tombe malade, soit on meurt. |
Anatomically, physiologically, and biologically, the pain system in fish is virtually the same as in birds and mammals. | le système de douleur chez les poissons est le même que chez les oiseaux et mammifères. |
and he's really interested in the transition from inert to living matter. | Il est très intéressé par la transition entre l'inerte et le vivant. |
Sulphur hexafluoride is an inert, innocuous gas, poorly soluble in aqueous solutions. | L'hexafluorure de soufre est un gaz inerte, faiblement soluble dans les solutions aqueuses et doué d'innocuité. |
At the tip of the tendril is a small bud which, when physiologically activated, develops into a functioning trap. | Au bout du cirrhe se situe un bourgeon qui, lorsqu'il est physiologiquement activé, se développe en un piège fonctionnel. |
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence? | Comment le Soleil l'atteint il à travers l'espace vide et inerte, pour exercer son influence ? |
A chromosome, by the way, is just a piece of inert chemical material. | Un chromosome, au passage, c'est juste un morceau de matériau chimique inerte. |
And this is really bad news because plastic is not an inert substance. | Et ça, c'est grave, parce que le plastique n'est pas une substance inerte. |
Secondly, Europe must not remain inert in face of such disturbing manipulative operations. | En second lieu, l'Europe ne peut pas rester inerte devant des procédés de manipulation aussi inquiétants. |
She was left broken, breathless, inert, sobbing in a low voice, with flowing tears. | Elle restait brisée, haletante, inerte, sanglotant à voix basse et avec des larmes qui coulaient. |
At ten o'clock I fell upon my bed, a dead lump of inert matter. | A dix heures je tombai sur mon lit comme une masse inerte. |
Any matter other than ammonium nitrate (NH4NO3) shall be inert towards ammonium nitrate (NH4NO3). | Toute matière autre que le nitrate d ammonium (NH4NO3) doit être inerte vis à vis du nitrate d ammonium (NH4NO3). |
Hence the fundamental importance of infrastructures, which being inert systems make accumulated delays irrecoverable. | D où l importance fondamentale des infrastructures, qui étant des systèmes inertes rendent les retards accumulés irrécupérables. |
Physiologically, there also are differences on two key hormones testosterone, which is the dominance hormone, and cortisol, which is the stress hormone. | Physiologiquement, il y a aussi des différences sur deux hormones clés la testostérone, qui est l'hormone de la domination, et le cortisol, qui est l'hormone du stress. |
Unfortunately, when it comes to counterterrorism, Europe has so far been a largely inert force. | L Europe, malheureusement, dans le domaine de l antiterrorisme, est une énorme force d inertie jusqu à ce jour. |
Coal was quite inert and could be used as part of the ship's protection scheme. | Le charbon était en revanche inerte et pouvait être utilisé dans le dispositif de protection du navire. |
It is not necessary to administer any undissolved white powder as this is inert material. | S il reste de la poudre blanche non dissoute, il n est pas nécessaire de l administrer car il s agit d une matière non active. |
Belcher stooped down and turned over the man's inert head so as to show his features. | Belcher se pencha et tourna la tête inerte de l'individu de façon à ce qu'on vit ses traits. |
I was no longer an inert mass, and I had, comparatively speaking, great freedom of movement. | Je n'étais plus une masse inerte, et j'avais une liberté de mouvement relativement grande. |
In English, to be inert is to be in a state of doing little or nothing. | Inerte est l'état de quelque chose ou quelqu'un qui n'agit pas. |
It is not necessary to draw up any undissolved white powder as this is inert material. | S il reste de la poudre blanche non dissoute, il n est pas nécessaire de l aspirer car il s agit d une matière non active. |
(3) inert waste means waste that does not undergo any significant physical, chemical or biological transformations. | (3) déchet inerte un déchet qui ne subit pas de transformations physiques, chimiques ou biologiques importantes. |
3.10 Glass is an inert material made from a range of natural resources and recycled glass. | 3.10 Le verre est un matériau inerte composé de nombreuses ressources naturelles et de verre recyclé. |
Note 3C004 does not control hydrides containing 20 molar or more of inert gases or hydrogen. | Note Le paragraphe 3C004 ne vise pas les hydrures contenant 20 molaire ou plus de gaz inertes ou d'hydrogène. |
It is physiologically similar to some species of the genus, particularly the magnificent tree frog ( L. splendida ) and the giant tree frog ( L. infrafrenata ). | Cet anoure est assez semblable à certaines autres espèces du même genre, en particulier la grenouille magnifique ( Litoria splendida ) et la grenouille géante ( Litoria infrafrenata ). |
As children are by nature physically, mentally, psychologically and physiologically immature and vulnerable, Vietnamese law always gives special priority to protecting them from abuses. | Les enfants étant par nature physiquement, mentalement, psychologiquement et physiologiquement immatures et vulnérables, la législation vietnamienne accorde toujours la priorité à leur protection contre la maltraitance. |
Physiologically, melatonin secretion increases soon after the onset of darkness, peaks at 2 4 am and diminishes during the second half of the night. | Au plan physiologique, la sécrétion de mélatonine augmente peu après la tombée de la nuit, est à son maximum entre 2 et 4 heures du matin et diminue durant la seconde moitié de la nuit. |
It is when money is spent that it becomes more than an inert bundle of useless paper. | C est lorsqu il est dépensé que l argent cesse d être un tas de papier inutile. |
Related searches : Physiologically Active - Physiologically Relevant - Physiologically Acceptable - Physiologically Safe - Inert Waste - Chemically Inert - Inert Carrier - Inert Atmosphere - Inert Matter - Inert Substance - Inert Surface - Inert Substrate