Translation of "persuade people" to French language:
Dictionary English-French
People - translation : Persuade - translation : Persuade people - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What does it take to persuade people? | Que faut il pour persuader les gens ? |
How can we persuade more people to be more careful? | Comment faire pour que davantage de personnes s'en soucient ? |
Why is it so difficult to persuade contemporary people to exercise? | Pourquoi est il si difficile de persuader nos contemporains de faire du sport ? |
How can we encourage people to give blood more frequently and persuade more people to give? | Comment faire pour amener les gens à donner davantage leur sang et à le faire en plus grand nombre ? |
My own Prime Minister, Mr Blair, has abysmally failed to persuade the British people. | Tous les efforts de mon Premier ministre, M. Blair, pour persuader le peuple britannique ont lamentablement échoué. |
The purpose of advertising, let us not forget, is to persuade people to buy a product. | Aujourd'hui encore, le budget communautaire prévoit des subventions pour la production de tabac, comme pour tous les autres produits agricoles. |
Clearly, we should try to persuade people not to use illegal drugs in the first place. | Évidemment, nous devons d'abord essayer de persuader les gens de ne pas consommer de drogue. |
They try young people to feel rushed to get married and persuade to join the marriage agencies ! | Ils essaient de forcer les jeunes gens à se marier et ils les persuadent de s'inscrire aux agences d'assistance matrimoniale ! |
Nothing would persuade him. | Rien ne pourrait le persuader. |
Can, please persuade Barış. | Peut, s'il vous plaît persuader Barış. |
Can't you persuade him? | Peuxtu le convaincre ? |
Nothing can persuade me. | Rien ne me convaincra. |
The goal of my Talk here is not to persuade the people in this room to embrace your xenophilia. | Le but de mon intervention n'est pas de convaincre les gens dans cette salle d'embrasser leur xénophilie. |
Turn a deaf ear to all those who will try to persuade you into bloody repression of your people. | Celleci est restée isolée et silencieuse, repliée entre nous, la Grèce et la Yougoslavie personne ne s'est mobilisé avant que les Albanais ne se mobilisent. |
We must get involved in the debate, we have to persuade people here and in our own Member States. | Nous devons nous impliquer dans le débat, nous devons convaincre les gens, ici et dans nos États membres respectifs. |
We tried to persuade him. | Nous avons tenté de le persuader. |
He tried to persuade her. | Il a essayé de la persuader. |
You may persuade his mother. | Tu sauras peutêtre parler à sa mère. |
Perhaps he can persuade you. | Il vous convaincra peutêtre. |
He's trying to persuade her. | Il est en train de la convaincre. |
Is he difficult to persuade? | Estil difficile à persuader ? |
She attempted to persuade her father. | Elle a essayé de convaincre son père. |
She attempted to persuade her father. | Elle essaya de convaincre son père. |
Tom couldn't persuade Mary to stay. | Tom n'a pas pu persuader Mary de rester. |
It'll be hard to persuade Tom. | Ce sera difficile de persuader Tom. |
It'll be hard to persuade Tom. | Ce sera dur de persuader Tom. |
I'm sure I can persuade Tom. | Je suis certain de pouvoir persuader Tom. |
I'm sure I can persuade Tom. | Je suis sûre de pouvoir persuader Tom. |
Can you persuade them like this? | Pensestu qu'ils l'ont clairement compris |
See if you can persuade him. | Essaie de le convaincre. |
As long as this danger exists, it will be very difficult to persuade people who have fled their homes to return. | Aussi longtemps que ce danger persistera, il sera difficilement possible de convaincre la population en fuite de retourner chez elle. |
There has been no government effort to really try to find other ways to persuade these people and find them alternative livelihoods. | Le gouvernement n'essaie vraiment pas de trouver d'autres solutions pour convaincre les habitants de la région et pour les aider à se reloger. |
First, they dispatched a three country mission (Brazil, India, and South Africa) to Damascus to persuade Assad not to murder his people. | Trois de ses membres (le Brésil, l Inde et l Afrique du Sud) ont dépêché une mission à Damas, en vue de convaincre Assad de ne pas massacrer son peuple. |
115. The Government had also made efforts to persuade people to return home and to establish peace in the Nuban mountain area. | 115. Le gouvernement a aussi fait des efforts pour persuader les gens de rentrer chez eux et pour instaurer la paix dans la région des monts Nuba. |
Public pressure may yet persuade the government. | La pression publique pourrait convaincre le gouvernement. |
It is absurd trying to persuade him. | Il est absurde d'essayer de le persuader. |
It's no use trying to persuade her. | Essayer de la convaincre n'a aucun sens. |
She did her best to persuade him. | Elle fit de son mieux pour le convaincre. |
I've managed to persuade Tom to come. | J'ai réussi à convaincre Tom de venir. |
Tom did his best to persuade Mary. | Tom a fait de son mieux pour persuader Marie. |
I'll try to persuade Tom to help. | J'essayerai de persuader Tom d'aider. |
Tom tried to persuade Mary to drive. | Tom a essayé de persuader Mary de conduire. |
I tried in vain to persuade them. | J'ai essayé en vain de les persuader. |
I hoped I could persuade her to... | J'espérais pouvoir la persuader... Quoi ? |
You don't think you can persuade him? | Vous ne pensez pas pouvoir le persuader? |
Related searches : Persuade Myself - Persuade Through - Persuade That - Persuade Oneself - Persuade From - Persuade With - Persuade Him - Persuade Yourself - Persuade About - Try To Persuade - Power To Persuade - Tries To Persuade - Convince And Persuade