Translation of "persuade people" to French language:


  Dictionary English-French

People - translation : Persuade - translation : Persuade people - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What does it take to persuade people?
Que faut il pour persuader les gens ?
How can we persuade more people to be more careful?
Comment faire pour que davantage de personnes s'en soucient ?
Why is it so difficult to persuade contemporary people to exercise?
Pourquoi est il si difficile de persuader nos contemporains de faire du sport ?
How can we encourage people to give blood more frequently and persuade more people to give?
Comment faire pour amener les gens à donner davantage leur sang et à le faire en plus grand nombre ?
My own Prime Minister, Mr Blair, has abysmally failed to persuade the British people.
Tous les efforts de mon Premier ministre, M. Blair, pour persuader le peuple britannique ont lamentablement échoué.
The purpose of advertising, let us not forget, is to persuade people to buy a product.
Aujourd'hui encore, le budget communautaire prévoit des subventions pour la production de tabac, comme pour tous les autres produits agricoles.
Clearly, we should try to persuade people not to use illegal drugs in the first place.
Évidemment, nous devons d'abord essayer de persuader les gens de ne pas consommer de drogue.
They try young people to feel rushed to get married and persuade to join the marriage agencies !
Ils essaient de forcer les jeunes gens à se marier et ils les persuadent de s'inscrire aux agences d'assistance matrimoniale !
Nothing would persuade him.
Rien ne pourrait le persuader.
Can, please persuade Barış.
Peut, s'il vous plaît persuader Barış.
Can't you persuade him?
Peuxtu le convaincre ?
Nothing can persuade me.
Rien ne me convaincra.
The goal of my Talk here is not to persuade the people in this room to embrace your xenophilia.
Le but de mon intervention n'est pas de convaincre les gens dans cette salle d'embrasser leur xénophilie.
Turn a deaf ear to all those who will try to persuade you into bloody repression of your people.
Celleci est restée isolée et silencieuse, repliée entre nous, la Grèce et la Yougoslavie personne ne s'est mobilisé avant que les Albanais ne se mobilisent.
We must get involved in the debate, we have to persuade people here and in our own Member States.
Nous devons nous impliquer dans le débat, nous devons convaincre les gens, ici et dans nos États membres respectifs.
We tried to persuade him.
Nous avons tenté de le persuader.
He tried to persuade her.
Il a essayé de la persuader.
You may persuade his mother.
Tu sauras peutêtre parler à sa mère.
Perhaps he can persuade you.
Il vous convaincra peutêtre.
He's trying to persuade her.
Il est en train de la convaincre.
Is he difficult to persuade?
Estil difficile à persuader ?
She attempted to persuade her father.
Elle a essayé de convaincre son père.
She attempted to persuade her father.
Elle essaya de convaincre son père.
Tom couldn't persuade Mary to stay.
Tom n'a pas pu persuader Mary de rester.
It'll be hard to persuade Tom.
Ce sera difficile de persuader Tom.
It'll be hard to persuade Tom.
Ce sera dur de persuader Tom.
I'm sure I can persuade Tom.
Je suis certain de pouvoir persuader Tom.
I'm sure I can persuade Tom.
Je suis sûre de pouvoir persuader Tom.
Can you persuade them like this?
Pensestu qu'ils l'ont clairement compris
See if you can persuade him.
Essaie de le convaincre.
As long as this danger exists, it will be very difficult to persuade people who have fled their homes to return.
Aussi longtemps que ce danger persistera, il sera difficilement possible de convaincre la population en fuite de retourner chez elle.
There has been no government effort to really try to find other ways to persuade these people and find them alternative livelihoods.
Le gouvernement n'essaie vraiment pas de trouver d'autres solutions pour convaincre les habitants de la région et pour les aider à se reloger.
First, they dispatched a three country mission (Brazil, India, and South Africa) to Damascus to persuade Assad not to murder his people.
Trois de ses membres (le Brésil, l Inde et l Afrique du Sud) ont dépêché une mission à Damas, en vue de convaincre Assad de ne pas massacrer son peuple.
115. The Government had also made efforts to persuade people to return home and to establish peace in the Nuban mountain area.
115. Le gouvernement a aussi fait des efforts pour persuader les gens de rentrer chez eux et pour instaurer la paix dans la région des monts Nuba.
Public pressure may yet persuade the government.
La pression publique pourrait convaincre le gouvernement.
It is absurd trying to persuade him.
Il est absurde d'essayer de le persuader.
It's no use trying to persuade her.
Essayer de la convaincre n'a aucun sens.
She did her best to persuade him.
Elle fit de son mieux pour le convaincre.
I've managed to persuade Tom to come.
J'ai réussi à convaincre Tom de venir.
Tom did his best to persuade Mary.
Tom a fait de son mieux pour persuader Marie.
I'll try to persuade Tom to help.
J'essayerai de persuader Tom d'aider.
Tom tried to persuade Mary to drive.
Tom a essayé de persuader Mary de conduire.
I tried in vain to persuade them.
J'ai essayé en vain de les persuader.
I hoped I could persuade her to...
J'espérais pouvoir la persuader... Quoi ?
You don't think you can persuade him?
Vous ne pensez pas pouvoir le persuader?

 

Related searches : Persuade Myself - Persuade Through - Persuade That - Persuade Oneself - Persuade From - Persuade With - Persuade Him - Persuade Yourself - Persuade About - Try To Persuade - Power To Persuade - Tries To Persuade - Convince And Persuade