Translation of "permission to remain" to French language:
Dictionary English-French
Permission - translation : Permission to remain - translation : Remain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All I ask is permission to remain abed. | Tout ce que je demande, au reste, c'est la permission de rester couchée. |
(b) Hassanzadeh Afshar Mohammad Reza had applied for permission to remain lawfully in Turkey in order to subsequently move to a third country. | b) Hassanzadeh Asfshar Mohammad Reza avait demandé à être autorisé à résider légalement en Turquie pour pouvoir se rendre, ultérieurement, dans un pays tiers. |
The reception centres don't provide German language courses refugees may only attend courses once authorities have granted them permission to remain in the country. | Il n'a pas été prévu de cours d'allemand dans ces structures. Ce n'est que lorsque ces réfugiés obtiendront une autorisation de séjour provisoire par les autorités qu'ils pourront suivre ces cours. |
Permission to use. | Reproduction autorisée. |
Saudi women remain prohibited from driving cars, traveling on their own, and working or studying without the permission of a male relative. | Les Saoudiennes n ont toujours pas le droit de conduire, de travailler ou d étudier sans la permission d un parent masculin. |
Request permission to engage. | Demande permission d'attaquer. |
Requesting permission to engage. | Demande permission d'engager. |
Permission to speak, sir. | Je voudrais vous parler. |
It contains nothing about applicants being required to go back if they are not given permission to remain, nor does it contain measures to ensure that they do so. | Il ne contient ni exigence d'une garantie du retour lorsqu'aucune autorisation de séjour n'a été décernée, ni mesures relatives au rapatriement dans ce cas de figure. |
Although the plan is an appropriate initiative, there remain concerns about the private sector element of financing, regulatory certainty and timely planning permission. | Bien que le plan constitue une initiative utile, des craintes subsistent quant au financement par le secteur privé, à la sécurité réglementaire et à l'octroi des permis d'urbanisme en temps utile. |
Permission | Permission |
Permission! | autorisation! |
Permission | Droits d'accès 160 |
Get permission to come out | Demande la permission de sortir. On va se promener. |
Get permission to return home | Qu'il est long, ce train. Je voudrais rentrer chez moi. |
Ana Cotta Used with permission Ana Cotta Used with permission | Ana Cotta avec permission |
Sánchez has repeatedly applied for permission to leave the country to accept awards but has been denied permission. | Sánchez a fait plusieurs demandes de quitter le pays pour aller recevoir des récompenses mais les autorisations lui ont toujours été refusées. |
displaced persons means persons granted permission to stay in a Member State under temporary protection, or under subsidiary forms of protection in accordance with Member States' international obligations and national law, and persons seeking permission to remain on such grounds who are awaiting a decision on their status | personne déplacée , toute personne autorisée à séjourner dans un Etat membre au titre de la protection temporaire ou de formes subsidiaires de protection conformément aux obligations internationales et aux législations nationales des Etats membres, ainsi que toute personne demandant l'autorisation de séjourner pour ces mêmes motifs et attendant une décision sur son statut |
No permission to read the file. | Vous n'avez pas les droits en lecture sur ce fichier. |
No permission to read the file. | Vous n'avez pas les permissions en lecture sur ce fichier. |
Permission denied to open the calendar | Vous n'avez pas les droits suffisants pour ouvrir le calendrier |
You give yourself permission to talk. | Vous vous donnez la permission de parler. |
No permission to cancel pending shutdown | Vous n'avez pas le droit d'interrompre l'arrêt en cours 160 start of shutdown |
No permission to bind the resource. | Aucune permission pour lier la ressource. |
You gave yourself permission to talk | Vous vous êtes donné la permission de parler |
They have to obtain planning permission. | Il faut obtenir des permis de bâtir. |
We got permission to live here. | On a la permission de vivre ici. |
Permission, please, to perform simple demonstration? | Permission, s'il vous plait, de pratiquer simple démonstration ? |
You gave her permission to leave. | Vous lui avez permis de partir. |
You have my permission to leave. | Vous avez ma permission de partir. |
Building permission | L rsquo octroi du permis de construire |
Permission denied | Autorisation refusée |
Asking permission | Demander la permission |
permission denied | permission refusée |
Permission Denied | permission refusée |
Permission level | Niveau de permission |
Change Permission | Modifier les droits d' accès |
Permission denied | Permission refusée |
Permission denied. | Permission refusée. |
permission error | problème de droits d' accès |
My permission? | La permission ? |
Permission, please? | Je peux? |
Your permission? | Vous m'autorisez ? |
Permission granted. | Permission accordée! |
Every single use therefore requires permission without permission, you are a trespasser. | Donc, toute utilisation nécessite autorisation, sous peine d'être un intrus. Donc, toute utilisation nécessite autorisation, sous peine d'être un intrus. |
Related searches : Permission To Publish - Permission To Enter - Permission To Quote - Permission To Land - Permission To Leave - Permission To Occupy - Permission To Film - Permission To Trade - Permission To Record - Permission To Reproduce - Permission To Use - Permission To Access - To Grant Permission - Subject To Permission