Translation of "permanent residence visa" to French language:
Dictionary English-French
Permanent - translation : Permanent residence visa - translation : Residence - translation : Visa - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For residence and visa issues | Avant de déterminer une mesure compensatoire, les entités de négociation devraient également évaluer toute expérience professionnelle pratique acquise dans la juridiction d'origine afin de décider si elle suffit à combler, en totalité ou en partie, la différence substantielle entre les juridictions en ce qui concerne la portée des droits d'exercer ou l'étendue des qualifications. |
(d) the visa sticker, residence permit or residence card number, if applicable. | (d) la vignette visa, le numéro du permis de séjour ou de la carte de séjour, s il y a lieu. |
A permanent residence entitlement? | Droit de séjour permanent ? |
RIGHT OF PERMANENT RESIDENCE | DROIT DE SÉJOUR PERMANENT |
Alaline elamisluba (permanent residence permit) | Alaline elamisluba (titre de séjour permanent) |
After 10 months of waiting, I received my residence visa. | Au bout de 10 mois d'attente, j'ai reçu ma carte de séjour. |
visa and or residence permit issued by the Requested State, | visa et ou titre de séjour délivré par l État requis, |
visa and or residence permit issued by the Requested State, | documents, certificats et notes diverses (par exemple, notes d'hôtel, cartes de rappel de rendez vous chez le médecin dentiste, titres d'accès à des établissements publics privés, contrats de location de voitures, reçus de cartes de crédit, etc.) montrant clairement que l'intéressé a séjourné sur le territoire de l'État requis |
visa and or residence permit issued by the Requested State, | visa et ou permis de séjour délivré par l'État requis, |
Upon application Member States shall issue Union citizens entitled to permanent residence, after having verified duration of residence, with a document certifying permanent residence. | Les États membres, après vérification de la durée de séjour, délivrent aux citoyens de l'Union qui ont un droit de séjour permanent un document attestant de la permanence du séjour au moment du dépôt de la demande. |
Residence of households non permanent workers | Lieu de résidence des ménages dans le cas des travailleurs non permanents |
and the right of permanent residence | et au droit de séjour permanent |
Requirement for permanent residence for pharmacists. | Seuls les ressortissants d'un État membre de l'EEE ou de la Confédération suisse peuvent être admis au barreau et ainsi être autorisés à fournir des services juridiques en droit maltais. |
Introduction of a permanent resident status visa (F 5) | Introduction d'un visa de résident permanent (F 5) |
BG Requirement for permanent residence for pharmacists. | CY et HU les juristes étrangers sont uniquement habilités à fournir des conseils juridiques. |
Document certifying permanent residence for Union citizens | Document attestant de la permanence du séjour pour les citoyens de l'Union |
Dovoljenje za stalno prebivanje (permanent residence permit) | Dovoljenje za stalno prebivanje (titre de séjour permanent) |
Povolenie na trvalý pobyt (permanent residence permit) | Povolenie na trvalý pobyt (titre de séjour permanent) |
PROVISIONS COMMON TO THE RIGHT OF RESIDENCE AND THE RIGHT OF PERMANENT RESIDENCE | DISPOSITIONS COMMUNES AU DROIT DE SÉJOUR ET AU DROIT DE SÉJOUR PERMANENT |
A residence permit cannot be extended unless the entry exit visa is extended. | Le permis de résidence ne peut pas être prorogé si le visa d'entrée et de sortie n'est pas prorogé. |
Foreigners intending to reside in the country on a permanent basis are granted a permanent visa. | Les étrangers désirant se fixer au Brésil reçoivent un visa permanent. |
For legal mediation services, permanent residence is required. | DK L'exercice de la profession de conseil juridique est réservé aux avocats qui sont habilités à pratiquer en vertu d'une licence danoise et aux cabinets d'avocats enregistrés au Danemark. |
For legal mediation services permanent residence is required. | Location de navires sans équipage (CPC 7213) |
For legal mediation services, permanent residence is required. | L'établissement n'est pas autorisé sous la forme d'une société anonyme (AB). |
For legal mediation services, permanent residence is required. | BG pas de succursales directes (la constitution en société est obligatoire pour les services auxiliaires des transports aériens). |
BG For mediation services permanent residence is required. | CY, CZ, HU, MT, PL, RO et SK se réservent le droit d'adopter ou de maintenir toute mesure relative aux services d'agences de transports de marchandises (partie de CPC 748). |
For legal mediation services permanent residence is required. | y être habilité à effectuer des transports (internationaux) de marchandises ou de voyageurs par voie navigable intérieure et |
The application for a permanent residence card shall be submitted before the residence card expires. | La demande de carte de séjour permanent est introduite avant l'expiration de la première carte de séjour. |
Uzturēšanās atļauja (issued since 1 May 2004) (residence permit for either temporary or permanent residence) | Uzturēšanās atļauja (délivré depuis le 1er mai 2004 titre de séjour temporaire ou permanent) |
A current residence document issued by a Member State shall be equivalent to a visa. | La possession d un titre de séjour en cours de validité délivré par un État membre équivaut à un visa. |
I mean com mon visa requirements, common rules on asylum and common rights of residence. | Cela n'exclut certes pas que l'on utilise les instruments nécessaires pour faire les annonces en plusieurs langues. |
A refusal to grant the residence visa must be contested before the competent national authorities. | Tout refus d'octroyer le visa de séjour doit être contesté devant les instances nationales compétentes. |
The Civil Code establishes that a permanent place of residence of a child corresponds to the permanent place of residence of his parents or guardians (caretakers). | Le Code civil dispose que le domicile permanent d'un enfant est le lieu de résidence permanent de ses parents ou tuteurs (gardiens). |
Průkaz o povolení k trvalému pobytu (permanent residence permit card) | Průkaz o povolení k trvalému pobytu (titre de séjour permanent) |
Interruption in residence not exceeding two consecutive years shall not affect the validity of the permanent residence card. | Les interruptions de séjour d'une durée inférieure ou égale à deux ans consécutifs n'affectent pas la validité de la carte de séjour permanent. |
A residence permit or visa may be withdrawn if they have been obtained on false pretences. | La carte de résident ou le visa de séjour peut être retiré notamment lorsqu'ils ont été obtenus au moyen de fausses déclarations. |
The permanent residence card shall be renewable automatically every 10 years. | La carte de séjour permanent est renouvelable de plein droit tous les dix ans. |
Pastāvīgās uzturēšanās atļauja (issued before 1 May 2004) (permanent residence permit) | Pastāvīgās uzturēšanās atļauja (délivré avant le 1er mai 2004 titre de séjour permanent) |
When the five years of legal residence are completed, an immigrant automatically gains the inalienable right to permanent residence. | Après cinq années de résidence légale, l immigrant obtient automatiquement le droit inaliénable au statut de résident permanent. |
After a period of no longer than five years of legal residence, migrants should be entitled to permanent residence. | Après une période maximale de cinq ans de résidence légale, les migrants doivent bénéficier du droit de séjour permanent. |
(ii) verification that the travel document is accompanied, where applicable, by the requisite visa or residence permit. | ii) la vérification que le document de voyage est accompagné, s'il y a lieu, du visa ou du titre de séjour requis. |
After a period of no longer than five years of legal residence, migrants should be entitled to national permanent residence. | Après une période maximale de cinq ans de résidence légale, les migrants doivent bénéficier du titre national de séjour permanent. |
The right of residence and the right of permanent residence shall cover the whole territory of the host Member State. | Le droit de séjour et le droit de séjour permanent s'étendent à tout le territoire de l'État membre d'accueil. |
Access to citizenship and to permanent residence should be offered more quickly. | L'accès à la citoyenneté et à la résidence permanente doit être accéléré. |
From January to October 2003, INM issued 1,827 declarations of permanent residence. | Entre janvier et octobre 2003, l'INM a délivré 1 827 certificats d'immigrés. |
Related searches : Residence Visa - Permanent Visa - Temporary Residence Visa - Permanent Residence Permit - Permanent Residence Address - Permanent Residence Status - Permanent Residence Card - Permanent Resident Visa - Current Residence - Residence Title - Residence Proof