Translation of "perfectly balanced" to French language:


  Dictionary English-French

Balanced - translation : Perfectly - translation : Perfectly balanced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And things can happen only if these interactions are perfectly balanced.
Et rien ne peut se produire sans que ces interactions soient parfaitement équilibrées.
A modern amp perfectly balanced olfactory blend of citrus, floral amp patchouli notes.
Des notes d'agrumes, de fleurs et de patchouli dans un équilibre parfait.
The most one could hope for, then, was a perfectly balanced dialectic. In the Middle Ages, this attitude spawned scholastic disputation.
Au mieux, on pouvait donc espérer une dialectique parfaitement équilibrée, et cette attitude conduisait à des débats scholastiques.
Seen in the various phases of his daily life, he gave the idea of being perfectly well balanced, as exactly regulated as a Leroy chronometer.
Vu dans les divers actes de son existence, ce gentleman donnait l'idée d'un être bien équilibré dans toutes ses parties, justement pondéré, aussi parfait qu'un chronomètre de Leroy ou de Earnshaw.
Guests can look forward to a perfectly balanced combination of historical and modern interiors, spacious, elegantly furnished rooms, an excellent restaurant, spa and large private garden.
Vous serez conquis par le parfait équilibre du style, entre passé et modernité, les chambres spacieuses et élégamment meublées, l excellent restaurant, le spa et le grand jardin privé.
I'm going to live like a real woman... perfectly simple, perfectly quiet, perfectly happy.
Je vivrai enfin! Ce sera simple, calme, parfait. Je serai enfin heureuse.
You're right, Nan. You're perfectly right. Perfectly right.
Vous avez raison.
Perfectly.
Tout à fait.
Perfectly.
Parfaitement.
Perfectly.
Certain.
Perfectly...
Parfaitement....
Perfectly.
Tout à fait.
Perfectly ?
Parfait ?
Perfectly.
Absolument.
Perfectly.
Vous me comprenez? Parfaitement.
Perfectly.
Je veux dire prêts.
So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
Donc, vous pouvez voir que nous les avons harmonisés parfaitement, parfaitement.
I think it perfectly reasonable that they should make a contribution towards making the world list more representative and more balanced, both geographically and in terms of its content.
Il me paraît normal qu'ils contribuent à rendre plus représentative et plus équilibrée la liste du patrimoine mondial, tant au niveau géographique qu'au niveau de son contenu.
Perfectly sure.
Parfaitement sûr.
Perfectly well.
À merveille.
Perfectly, madame.
Parfaitement, madame.
Perfectly clear.
Très claire.
Perfectly capable.
Parfaitement.
Perfectly familiar.
Parfaitement.
Perfectly free.
Libre entièrement.
Perfectly so.
Parfaitement.
Perfectly weIl.
Parfaitement.
Perfectly normal.
Parfaitement normal.
Perfectly reasonable.
Parfaitement raisonnable .
Yes perfectly
Parfaitement.
Oh, perfectly.
Parfaitement.
Perfectly awful.
Absolument terrible.
Perfectly cooked.
Il est à point.
Perfectly clear.
J'ai très bien compris.
Perfectly indeed.
Oui. alors !
Perfectly simple.
C'est simple.
Perfectly simple.
Mais c'est pourtant très simple.
Perfectly sound.
Parfait.
Oh, perfectly.
Très bien.
Perfectly, madam.
Tout à fait.
Everything's perfectly...
Tout est parfait...
That seems to me to be perfectly reasonable and perfectly straight forward.
Ceci dit, se posent néanmoins un ou deux problèmes essentiels.
This fits perfectly.
Ceci correspond parfaitement.
This fits perfectly.
Ça correspond parfaitement.
You're perfectly right.
Tu as parfaitement raison.

 

Related searches : Perfectly Happy - Perfectly Clear - Perfectly Aligned - Perfectly Possible - Perfectly Right - Suits Perfectly - Perfectly Fitting - Match Perfectly - Work Perfectly - Perfectly Correct - Perfectly Aware - Perfectly Placed