Translation of "penalized" to French language:
Dictionary English-French
Penalized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We are penalized. | Nous voilà endettés! |
In paragraph 6, last indent, replace can be effectively penalized. by is effectively penalized. | Paragraphe 6, dernier point, remplacer puisse être effectivement sanctionné. par soit effectivement sanctionné. . |
To begin with, irregularities are penalized | Il y a tout d apos abord sanctions des irrégularités commises en matière d apos état civil |
We thus penalized them for their ingratitude. | Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. |
Every ground contact is penalized with 2 seconds. | Tous les contacts avec le sol sont pénalisés de deux secondes. |
Yet not a single country was ever penalized. | Pourtant pas un seul pays n'a été sanctionné. |
Texas is penalized 15 yards for piling on. | Le Texas est puni de 15 verges pour empilade. |
It harms no one, and should not be penalized. | Elle ne cause aucun problème et ne devrait donc pas être pénalisée. |
This is how We penalized them for their inequity. | Ainsi les avons Nous punis pour leur rébellion. |
Vessels that violate this regulation would be penalized by | Les navires qui enfreignent ce règlement seront pénalisés de la manière suivante |
Violations of the rights of working children should be penalized. | Toute violation des droits des enfants qui travaillent doit être punie par la loi. |
But these guys are being penalized because they're losing money. | Mais ces traders en question sont sanctionnés puisqu'ils font des pertes. |
They should not be penalized for the faults of others. | Us ne devraient pas être pénalisés pour les erreurs des autres. |
Member States that continue to default must be financially penalized. | Les Etats pris en défaut doivent être sanctionnés financièrement. |
NGO Penalized for Requesting Information on Corruption in Spain Global Voices | Des poursuites pour avoir voulu en savoir plus sur la corruption en Espagne |
The States which apply Community legislation most conscientiously are triply penalized. | Nous comptons sur la Commission pour mettre en œuvre la gestion des projets, surtout dans les cas où des entreprises ou des instituts de recherche de plusieurs pays y participent. |
Using the account that penalized early withdrawals helped them achieve their goals. | Utiliser un compte qui pénalise les retraits anticipés les a aidé à atteindre leurs objectifs. |
Those who violate such provisions will be brought to justice and penalized. | Ceux qui en violent les dispositions s'exposent à être traduits en justice et punis. |
High yields which contribute most to the surpluses are thus penalized more. | Ainsi les hauts rendements qui contribuent le plus aux excédents sont ils les plus pénalisés. |
Since 1999, Abidjan has been penalized by the political and economic Ivorian disaster. | Depuis 1999, Abidjan est pénalisée par le désastre politique et économique ivoirien. |
The weaker farmers and most of them are small farmers are being penalized. | Voilà qui est parler. |
LIVANOS ANOS difficult market conditions are not being penalized in the same way. | Spencer nauté a un rôle essentiel à jouer en ce qui concerne l'aide alimentaire ? |
How can you quote correctly from different sources without getting penalized for duplicated content? | Comment peut on citer plusieurs sources correctement sans être pénalisé pour contenu dupliqué? |
Now they are being penalized for this with the introduction of the fat quota. | Maintenant, ils sont pénalisés à cet égard du fait de l'instauration d'un quota pour les matières grasses. |
The Texas team is penalized 15 yards for unsportsmanlike conduct... from the Texas bench. | Punition de 15 verges pour conduite antisportive... contre le banc texan. |
This approach works well in the airline industry pilots reporting near misses are not penalized | Cette approche fonctionne bien dans l'industrie aéronautique les pilotes qui signalent les erreurs qu'ils ont failli commettre ne sont pas pénalisés. |
They are already obliged to do so, though their previous failures have not been penalized. | Dorénavant, elles y sont contraintes par les autorités, même si elles n'ont pas été sanctionnées pour leurs manquements par le passé. |
Angola reported that its legislation penalized prostitution, but not necessarily for the purpose of exploitation. | L'Angola a déclaré que sa législation réprimait la prostitution, mais pas nécessairement dans le contexte d'une exploitation. |
Child prostitution must be severely criminalized intermediaries, accomplices and quot clients quot should be penalized. | La prostitution enfantine doit être considérée comme un crime grave les intermédiaires, les complices et les quot clients quot doivent être punis. |
Member States which pay their contributions in full and on time should not be penalized. | Les Etats Membres qui versent l apos intégralité de leur contribution en temps voulu ne devraient pas être pénalisés. |
Cuba cannot remain isolated, dependent on Venezuelan petrodollars and penalized by America s ill conceived trade embargo. | Cuba ne peut rester isolée, dépendante des pétrodollars vénézuéliens et pénalisée par un embargo commercial américain mal ficelé. |
These types of employees will be penalized for no good purpose under the proposed pay regimes. | Ces professions seront pénalisées sans raison par l adoption d un régime unique. |
Non payment of maternity leave is a serious offence and is penalized by a monetary fine. | Le non paiement de l'allocation de maternité est un délit grave qui est passible d'une amende. |
USAC overturned the one lap penalty four months later, and penalized Unser with a 40,000 fine. | Quatre mois plus tard, l'USAC détourne le tour de pénalité en amende de . |
This would mean that the factory type farms should be penalized and not the family farm. | Proposition de résolution commune présentée par M. Lataillade, au nom du Groupe RDE, et MM. Fourçans et Muns Albuixech, au nom du Groupe libéral, démocratique et réformateur, visant à remplacer les propositions de résolution doc. |
Anyone who did not change his driving licence within a specific timelimit was in fact penalized. | Leur refuser un permis de conduire ne ferait qu'accroître encore leurs difficultés. |
Over time, the wrong moves are penalized, and their users either learn by watching others or disappear. | Au fil du temps, les mauvais choix sont pénalisés et, soit leurs utilisateurs apprennent en regardant les autres, soit ils disparaissent. |
These inspections indicate that only privately owned enterprises have been penalized for breaching legislation prohibiting child labour. | De ces inspections, il ressort que seules les entreprises privées ont fait l'objet de sanctions et de contraventions en matière d'infraction à la législation relative au travail des enfants. |
Any producer exceeding the average production for his region would in fact be penalized in two ways | En effet, tout producteur se situant au dessus de la moyenne de la région à laquelle il appartiendrait serait pénalisé de deux manières |
So women are not to have these rights! You used to be penalized if you were married. | Le domaine de la législation fiscale demeure également complexe, l'Europe affiche l'extraordinaire diversité que chacun sait, avec les conséquences négatives qui en résultent pour les couples, les personnes actives et la famille. |
Ensuring equity, such that neither the first nor the last LDC Parties to finish their NAPAs is penalized. | a) Le respect du principe d'équité, à savoir que ni le premier ni le dernier des PMA parties à avoir terminé son PANA ne doit être pénalisé. |
Visualize everything I needed and dream (uh huh) Penalized every ho nigga that have a scheme (what else?) | Tout est flambant neuf, on a des pics sur nos Louboutins |
It will of course be the European Community countries with weak currencies that will once again be penalized. | les pays de la Communauté économique euro péenne à monnaie faible qui vont, une fois de plus, être pénalisés. Un exemple. |
Women are particularly penalized because of an educational handicap, since too many are barred from formal education and skills. | Les femmes sont d apos autant plus pénalisées qu apos elles sont désavantagées sur le plan de l apos éducation, ayant trop rarement la possibilité d apos acquérir une éducation et des compétences. |
Corruption seriously affected development and penalized the poor, who had to bribe their way to increasingly inaccessible public services. | La corruption compromet gravement le développement et pénalise les pauvres, qui doivent verser des pots de vin alors que leur accès aux services publics se réduit. |
Related searches : Penalized For - Penalized With - Get Penalized - Will Be Penalized - May Be Penalized - To Be Penalized