Translation of "pays attention" to French language:


  Dictionary English-French

Attention - translation : Pays attention - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No one pays attention to Tom.
Personne ne fait attention à Tom.
Who pays any attention to him?
Tout le monde se fiche de ce qu'il dit.
Nobody comes, nobody pays any attention.
Personne ne vient, personne n'y fait attention.
It sees her, pays attention to her.
Il la voit, elle attire son attention.
He pays no attention to others' feelings.
Il ne fait pas attention aux sentiments des autres.
Turkmenistan pays considerable attention to children's sports.
Le Turkménistan accorde une attention considérable au sport pour enfants.
The programme pays particular attention to victims.
Il accorde une attention particulière aux victimes.
She always pays attention to her children's behavior.
Elle fait toujours attention à la conduite de ses enfants.
He never pays attention to what I say.
Il ne prête jamais attention à ce que je dis.
The State pays special attention to consolidating families.
L'État s'attache tout particulièrement à consolider la famille.
But in Ukraine nobody pays attention to it.
Mais en Ukraine prêter attention à cela.
The media also pays attention to this issue.
L'événement a été couvert par les médias.
The Council pays every attention to the European Parlia
Il s'agit de mesures qui, dans l'ensemble, ont été approuvées par chaque Etat membre.
The report also pays attention to the candidate countries.
Le rapport s'arrête aussi aux pays candidats.
Doctor Ximénez pays attention to his daughter's subjective pleading.
Ce jourIà, le Dr Ximénez écoute une requête subjective de sa fille.
The public pays scant attention to the services of farming.
La population sous estime les prestations de l' agriculture.
For God speaks once, yes twice, though man pays no attention.
Dieu parle cependant, tantôt d une manière, Tantôt d une autre, et l on n y prend point garde.
Klaus also is envious of the attention Zissou pays to Ned.
Klaus est aussi jaloux de l'attention que Zissou porte à Ned.
The programme pays particular attention to women and children, focusing on
Parmi les objectifs du programme une attention toute particulière est portée sur les femmes et les enfants à savoir
And it's good everybody pays attention because your turn comes also.
Et il est bon que tout le monde fasse attention parce que votre tour viendra aussi.
26. The Government pays special attention to maternal and child health care.
26. Le gouvernement accorde une attention particulière aux soins de santé maternelle et infantile.
8.1 The new regulation pays particular attention to emergency and crisis situations.
8.1 Le nouveau règlement porte une attention particulière aux situations d'urgence et de crise.
When someone is interested in me, pays me some attention, I can't resist.
Oui, dès qu'on me montre un peu d'intêret, je ne résiste pas.
Even if I act like a good wife, my husband pays no attention.
Moi, j'aurais beau tenter d'être une bonne épouse, il n'y prêterait aucune attention.
In his works he pays frequent attention also to the language of the liturgy.
Dans ses travaux, Joseph Kimhi fait particulièrement attention au langage de la liturgie.
UNICEF also pays particular attention to the circumstances of children who lack parental care
Le Fonds accorde également une attention particulière à la situation des enfants sans protection parentale
1.3 The NDAPII also pays attention to specific regions Kaliningrad and the Arctic region.
1.3 Le PADS II porte également sur les régions ayant des besoins spécifiques, telles que Kaliningrad et la région arctique.
There is legislation against the system, but social practice pays no attention to it.
Il existe bien une législation s' opposant au système, mais, dans la pratique, la société n' en tient nullement compte.
1.5 The EESC also draws attention to the incoherence in simultaneous application of the polluter pays and the user pays principles where application of the former could weaken a user pays based financing concept.
1.5 Le CESE attire également l attention sur l incohérence d une application simultanée des principes du pollueur payeur et de l utilisateur payeur dans les cas où l'usage du premier pourrait affaiblir un concept de financement fondé sur le second.
Only, a democracy pays attention that its representatives remains servants and do not become masters.
Simplement, une démocratie fait attention à ce que ses représentants restent des serviteurs et ne deviennent pas des maitres.
4.13 The German roadmap pays due attention to the social aspects of this new development.
4.13 La feuille de route allemande prend dûment en considération les aspects sociaux de ce nouveau développement.
My office pays maximum attention to Chechnya, although this is not easy to do from Moscow.
Mon bureau s'occupe autant que possible de la Tchétchénie, bien que ce ne soit pas facile depuis Moscou.
Abdoulaye Bah, a Guinean United Nations retiree living in Rome, naturally pays particular attention to Africa
Abdoulaye Bah, retraité de l'ONU, Guinéen de Rome en Italie, porte naturellement une attention particulière à l'Afrique.
The ECB pays close attention to the further integration and development of mortgage markets for several reasons .
La BCE est très attentive à la poursuite de l' intégration et du développement des marchés du crédit hypothécaire et ce , pour plusieurs raisons . Ces marchés sont à prendre en considération pour
Latvia pays great attention to cooperating internationally on the issues of nuclear and radioactive safety and security.
La Lettonie est très soucieuse de coopérer au plan international dans les domaines de la sécurité et de la sûreté nucléaires et radioactives.
And any team who manages and pays close attention to work will significantly improve the team's performance.
Et toute équipe qui gère et suit avec une grande attention le déroulement du travail améliorera de manière significative ses performances.
In this context, the European Employment Strategy pays special attention to the needs of people with disabilities.
Dans ce contexte, la stratégie européenne pour l emploi s intéresse particulièrement aux besoins des personnes handicapées.
4.11 The German roadmap pays due attention to the societal and social aspects of this new development.
4.11 La feuille de route allemande prend dûment en considération les aspects sociétaux et sociaux de ce nouveau développement.
4.9 The German roadmap pays due attention to the societal and social aspects of this new development.
4.9 La feuille de route allemande prend dûment en considération les aspects sociétaux et sociaux de ce nouveau développement.
The report under discussion pays particular attention to the processing of applications and the flow of payments.
Le rapport que nous examinons met l' accent avec insistance sur le traitement des demandes et sur les retards dans les paiements.
Stunner recognizes the occasion as a day when the world pays even more attention to the ruthless killer.
Stunner considère ce jour comme un jour où le monde fait plus attention à cet impitoyable tueur.
The Sudan, inspired by its cultural and civilized heritage, pays due attention to the issues of human rights.
Le Soudan, inspiré par son patrimoine de culture et de civilisation, prête dûment attention aux questions relatives aux droits de l apos homme.
The State Enterprise Centre of Registers pays due attention to its customers and its services are well appreciated.
Le Centre national des registres prend dûment soin des attentes de ses usagers et ses services sont très appréciés.
4.4.3.1 The Committee would like to recall that it pays particular attention to all aspects of financial inclusion.
4.4.3.1 Le Comité tient à rappeler qu il est particulièrement attentif à toutes les constituantes de l inclusion financière.
4.4.3.2 The Committee would like to recall that it pays particular attention to all aspects of financial inclusion.
4.4.3.2 Le Comité tient à rappeler qu'il est particulièrement attentif à toutes les constituantes de l'inclusion financière.

 

Related searches : Pays Special Attention - Pays Great Attention - It Pays - Polluter Pays - Pays Out - Pays Homage - Pays Respect - Loser Pays - Pays Into - Sender Pays - Pays Tiers - Pays Up - Pays For - Pays Dividends