Translation of "pay cash down" to French language:


  Dictionary English-French

Cash - translation : Down - translation : Pay cash down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I pay in cash.
Je paie en espèces.
Will you pay cash?
Payerez vous en liquide ?
Will you pay cash?
Payeras tu en liquide ?
I'll pay you cash.
Je vous paie tout de suite.
We must pay in cash.
Il faut payer en argent comptant.
Pay at the cash register.
Payez à la caisse.
I'd like to pay in cash.
J'aimerais payer en liquide.
Gotta pay the rest in cash.
Je dois payer le reste.
No. I want to pay in cash.
Non. Je voudrais payer en espèces.
I would like to pay with cash.
Je souhaiterais payer en liquide.
I would like to pay with cash.
Je souhaiterais payer comptant.
I'm going to pay cash for it.
Je vais le payer cash.
Whatever there is, I'II pay in cash!
Je paie comptant tout ce qui s'offre !
Well, I might as well pay cash!
Je ferais aussi bien de payer comptant !
I pay off at once, strictly cash.
Moi, je paie tout de suite, en liquide.
I'm prepared to pay you 350 cash.
Je suis prêt à vous payer 350 en liquide.
We gotta pay cash for our hamburgers? Yep.
Alors, faut payer cash nos hamburgers?
That's no good. You'll have to pay cash.
Alors, payez comptant.
You're on, Mr. Shane. I'm prepared to pay cash.
Je suis prête à payer comptant, M. Shane.
And then your cash balance will go down to your cash balance will go down to 400
Et puis le solde de votre argent ira vers le bas pour votre solde de caisse va descendre à 400
Selfcheckout terminals ( SCoTs ) with which the public can pay for goods or services either by bank card , cash or other pay ment instruments , having a cash withdrawal function , are also considered cash dispensers .
Les cais ses automatiques de paiement ( self checkout terminals , ScoTs ) grâce auxquelles le public peut payer des biens ou des servi ces par carte bancaire , en espèces ou au moyen d' autres ins truments de paiement , et qui possèdent une fonction de retrait d' espèces sont aussi considérées comme des automa tes de délivrance de billets
Do you pay for it in cash or by check?
Réglez vous en liquide ou par chèque ?
Will you give any discount if I pay in cash?
J'ai droit à une réduction si je paie cash ?
All other Parties agreed to pay their contributions in cash.
Toutes les autres Parties ont accepté de verser leur contribution en espèces.
You have to buy everything, and pay cash for it.
Il faut tout acheter et payer cash.
Peter Martin. I'll pay you now, cash. How much is it?
Je vous paie tout de suite, en liquide.
I usually prefer to pay with credit card and not with cash.
Je préfère habituellement payer par carte de crédit et non avec du liquide.
I don't have enough money to pay for the product in cash.
Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.
In 2008 I flew to Sweden to pay the bill in cash.
En 2008, j'ai pris l'avion pour la Suède pour payer la facture en espèces.
I'll pay your bill and the ushers out of the petty cash.
Je paierai votre note et les ouvreuses avec la petite caisse.
This is cash down here at the bottom.
Tout en bas, c'est la courbe de l'argent liquide.
Pay down the national debt?
Oui. Rembourser la dette nationale ?
I would like to pay with cash. Is breakfast included in the price?
Je voudrais payer en liquide. Est ce que le petit déjeuner est inclus dans le prix ?
When they pay you the 400, it goes from accounts receivable to cash.
Quand ils vous payer les 400, il va de débiteurs au
If people would only pay the bills in cash, instead of in trade.
Si seulement les gens payaient en argent plutôt qu'en nature.
When you can pay cash for a car out of your own money...
Quand tu achèteras une voiture en espèces, avec ton argent...
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
Ils vous font payer plus à force de déduction juste pour aider leur argent à s'écouler.
If you pay cash, you get a 10 discount and a musical key ring.
Si vous payez en dollars, on offre 10 de remise et un porte clés musical.
You could pay down the National Debt.
On pourrait rembourser la dette nationale.
Going down to get your pay, Harv?
Tu vas toucher ta solde?
There is little cash around..not enough to pay the Ukraine's rip off hotel prices.
L'argent manque... surtout pour payer des chambres d'hôtels ukrainiens à des prix exorbitants.
Even though the customer did not pay you, they did not give you the cash.
Même si le client n'a pas payé ils ne vous donnent pas l'argent.
If you want to sell your home and move to the city... We Pay Cash!
Si vous désirez vendre votre maison et partir à la ville... nous payons comptant!
Send down to the vaults. Have our reserve cash sent up.
Que quelqu'un fasse monter nos réserves.
Cash will be borrowed from this new fund to pay for initial deployment costs, and returned as Member States pay their dues for individual operations.
L apos ONU prélèvera des liquidités sur ce nouveau fonds pour régler les dépenses initiales de déploiement et les y reversera à mesure que les Etats Membres acquitteront leurs contributions pour chaque opération.

 

Related searches : Pay Cash - Pay Down - Cash Down - Pay With Cash - Pay By Cash - Pay In Cash - Pay Down Debt - Cash Down Payment - Pay - Cash And Non-cash - Cash Or Non-cash - Cash And Cash Equivalents