Translation of "passengers rights" to French language:
Dictionary English-French
Passengers rights - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.5 Protecting passengers' rights | 2.5 Protéger les droits des passagers |
Air Passengers rights and protection | Droits et protection des passagers aériens |
(6) the enforcement of passengers' rights. | (6) l application des droits des passagers. |
Establishment of minimum rights for passengers when | Reconnaissance de droits minimum aux passagers dans les situations suivantes |
5.9 A step towards better guaranteeing passengers' rights is the proposal that passengers on flights rescheduled with advance notice of less than two weeks should have rights similar to those of delayed passengers. | 5.9 La proposition selon laquelle les passagers dont l'horaire de vol est réaménagé avec un préavis inférieur à deux semaines avant la date prévue initialement jouissent des mêmes droits que les passagers retardés est une autre avancée permettant de mieux garantir les droits des passagers. |
First, the endeavour concerning the rights of airline passengers. | Premièrement, l' effort consenti dans le domaine des droits des passagers des compagnies aériennes. |
a proposal for a Regulation on international rail passengers rights | Une proposition de règlement concernant les droits des passagers en transport ferroviaire international |
Addition of an obligation to inform passengers about their rights. | Ajout d'une obligation d'information des passagers sur leurs droits. |
Agreement on rights for air transport passengers (2001 0305 COD) | Accord sur les droits des passagers du transport aérien (2001 0305 COD). |
Appropriate information on the new rights being conferred on passengers should be provided to those passengers prior to the journey. | Les passagers doivent être convenablement informés des nouveaux droits qui leur sont conférés avant d entamer leur voyage. |
First of all, it will extend the rights of passengers who are denied boarding to all passengers whose flights are cancelled. | Premièrement, elle étendra l'application des droits des passagers victimes du refus d'embarquement à tous les passagers dont les vols sont annulés. |
(44) The establishment of new rights for the benefit of passengers will be useful only if passengers are correctly informed of those rights so that they can use them. | (44) La création de nouveaux droits au bénéfice des passagers n aura de valeur que si les passagers sont correctement informés de ces droits afin qu ils puissent s en prévaloir. |
3.8 With regard to information for passengers and the handling of complaints, the proposal covers the right to travel information, information regarding passengers' rights and submission of complaints by passengers. | 3.8 La réglementation proposée en matière d'information des passagers et de traitement des plaintes inclut le droit à l'information sur les voyages, l'information des voyageurs sur leurs droits et les plaintes pouvant être déposées par les passagers. |
A balance first of all between passengers' rights and a flexible service. | D'abord équilibre entre les droits des passagers et la souplesse du service. |
First of all, I back the Commission' s aim, in the framework of the development of a charter for air passengers, to protect passengers' rights and to inform them of these rights. | Premièrement, je soutiens l' objectif de la Commission visant à protéger, dans le cadre du développement d' une Charte des passagers aériens, les droits de ces derniers et à les informer à ce propos. |
3.7.3.1.2 In the same period, the regulation setting out passengers' rights was adopted22. | 3.7.3.1.2 Durant cette même période, le règlement relatif aux droits des passagers a été adopté22. |
3.7.4.2 In the same period, the regulation setting out passengers' rights was adopted. | 3.7.4.2 Durant cette même période, le règlement relatif aux droits des passagers a été adopté. |
3.7.4.2 In the same period, the regulation setting out passengers' rights was adopted21. | 3.7.4.2 Durant cette même période, le règlement relatif aux droits des passagers a été adopté21. |
We have also asked ourselves about social development and the rights of passengers. | Nous nous posions des questions sur le développement social, sur les droits des passagers. |
5.9 A step towards better guaranteeing passengers' rights is the proposal that passengers on flights rescheduled with advance notice of less than two weeks should have rights similar to those of delayed passengers13. | 5.9 La proposition selon laquelle les passagers dont l'horaire de vol est réaménagé avec un préavis inférieur à deux semaines avant la date prévue initialement jouissent des mêmes droits que les passagers retardés est une autre avancée permettant de mieux garantir les droits des passagers13. |
(11) Raise passengers' awareness on their rights, through widespread communication tools, such as the on going Commission information campaign on passengers' rights, as well as through existing consumer networks, as the European Consumer Centres | (11) faire mieux connaître leurs droits aux passagers, par une communication multiforme, telle qu'une campagne d'information sur les droits des passagers, et en ayant recours aux réseaux de consommateurs existants, comme les centres européens de consommateurs |
4.6 Another step towards a better guaranteeing of passengers' rights is the proposal that passengers on flights rescheduled with an advance notice of less than two weeks will have rights similar to those of delayed passengers12. | 4.6 La proposition que les passagers dont l'horaire de vol est réaménagé avec un préavis inférieur à deux semaines avant la date prévue initialement jouissent des mêmes droits que les passagers retardés est un autre pas permettant de mieux garantir les droits des passagers11. |
1.2 Information to passengers must be improved, so they are clearly notified of their rights. | 1.2 Il y a lieu d'améliorer l'information aux passagers, en leur communiquant clairement quels sont leurs droits. |
An appropriate set of passengers rights has to accompany the wider use of collective modes. | Un ensemble adéquat de droits des passagers doit accompagner l'usage plus étendu des transports collectifs. |
(39) Once passengers have been made aware of their rights, the exercise of such rights should be as simple as possible. | (39) Une fois que les passagers ont pris conscience de leurs droits, l exercice de ces derniers devrait être rendu aussi simple que possible. |
(14) Passengers should be fully informed of their rights provided for in this Regulation, so that they can effectively exercise those rights. | (14) Les passagers devraient être pleinement informés des droits que leur confère le présent règlement, afin d être en mesure de les exercer effectivement. |
(10) will seek to complete the legislative framework allowing to ensure a set of common rights for passengers travelling by any transport mode across the EU and ensure adequate enforcement of these rights, including the rights of air passengers (e.g. in case of long delays and cancellations). | (10) s efforcera d achever la mise en place du cadre législatif permettant de garantir un ensemble de droits communs aux usagers de tous les modes de transport dans l UE et de veiller de manière adéquate au respect de ces droits, y compris de ceux des passagers aériens (notamment en cas de longs retards et d annulations). |
4.5 The EESC welcomes all improvements concerning the enforcement of the rights of disabled passengers and passengers with reduced mobility because they allow for the alignment with the provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | 4.5 Le CESE accueille favorablement toutes les améliorations apportées au respect des droits dont jouissent les passagers handicapés et les passagers à mobilité réduite, car elles permettent un alignement sur les dispositions de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées. |
4.6 The EESC welcomes all improvements concerning the enforcement of the rights of disabled passengers and passengers with reduced mobility because they allow for the alignment with the provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | 4.6 Le CESE accueille favorablement toutes les améliorations apportées au respect des droits dont jouissent les passagers handicapés et les passagers à mobilité réduite, car elles permettent un alignement sur les dispositions de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées. |
passengers, | les passagers, |
1.6 Passengers rights need to be more clearly defined, and hand luggage rules to be evenly enforced. | 1.6 Il y a lieu de définir plus clairement les droits des usagers des transports aériens et d'appliquer plus uniformément les règles s'appliquant aux bagages à main. |
1.7 Passengers rights need to be more clearly defined, and hand luggage rules to be evenly enforced. | 1.7 Il y a lieu de définir plus clairement les droits des usagers des transports aériens et d'appliquer plus uniformément les règles s'appliquant aux bagages à main. |
(20) To ensure that air passengers are better informed of their rights, and seeing that airlines often refused to do this, the Commission published four years ago the first version of a charter describing the rights that the Community has granted to passengers. | (20) Afin de mieux informer les passagers aériens de leurs droits et alors que les compagnies aériennes refusaient souvent de le faire, la Commission a publié, il y a quatre ans, une première version de la charte décrivant les droits que la Communauté a octroyés aux passagers. |
The present transport conditions in the aviation industry are restrictive and overlook the statutory rights of the passengers. | Les conditions de transport actuelles dans le secteur du transport aérien sont limitatives et ignorent les droits juridiques des passagers. |
Lastly, our proposal will grant all of these rights to passengers flying on both scheduled and charter flights. | Enfin, notre proposition accordera tous ces droits tant aux passagers qui voyagent sur des lignes régulières qu'à ceux qui empruntent des lignes non régulières. |
No passengers. | Pas de passagers. |
Attention passengers. | Chers passagers, nous avons une annonce |
10 passengers. | 10 passagers. |
Passengers. Me? | Les passagers. |
It is very important that air passengers are fully aware of their legal rights when problems arise with flights. | Il est capital que les voyageurs aériens soient pleinement conscients de leurs droits légaux en cas de problèmes avec leurs vols. |
The other initiative concerns Parliament' s report on the Commission communication on protecting the rights of air transport passengers. | L'autre relative au rapport du Parlement sur la communication de la Commission sur la protection des passagers aériens dans l' Union européenne. |
Passengers Imperial's aircraft were small, most seating fewer than twenty passengers about 50,000 passengers used Imperial Airways in the 1930s. | Passagers Les avions d'Imperial Airways étaient relativement petits, la plupart offrant moins de 20 places. |
Considering the matter once more, I believe that the Union has the right to ask all carriers which sell tickets in the EU to provide their passengers with information on their rights to damages, not only with a view to acquainting the passengers with their rights, but also to allowing passengers to take out additional insurance, should this appear necessary. | Lorsque j' examine à nouveau cette question, je suis d' avis que l' Union a le droit d' obliger tous les transporteurs qui vendent des billets dans l' UE à fournir aux passagers les informations nécessaires quant à leurs droits en matière d' indemnisation, et ce non seulement pour que les passagers soient au fait de leurs droits mais également pour qu' ils puissent contracter une assurance supplémentaire si nécessaire. |
6.6 The EESC is disappointed that the Commission has not taken on board its proposal8 to bring public transport passengers' rights together in one charter of rights . | 6.6 Le CESE regrette que sa proposition8 de réunir l ensemble des droits des usagers de transports collectif au sein d une charte des droits n ait pas été retenue. |
6.6 The EESC is disappointed that the Commission has not taken on board its proposal8 to bring public transport passengers' rights together in one charter of rights . | 6.6 Le CESE regrette que sa proposition8 de réunir l ensemble des droits des usagers de transports collectif au sein d une charte des droits n ait pas été retenue. |
Related searches : Disabled Passengers - Carrying Passengers - Vehicle Passengers - Business Passengers - Cruise Passengers - Passengers Carried - Carry Passengers - Revenue Passengers - Departing Passengers - Leisure Passengers - Passengers Who - Inbound Passengers - Ferry Passengers - Connecting Passengers