Translation of "pass sentence" to French language:
Dictionary English-French
Pass - translation : Pass sentence - translation : Sentence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I, too, am ready to pass sentence. | Moi aussi j'ai le veredict. |
I didn't pass sentence on him, the court did. | C'est la cour qui l'a jugé. |
Extenuating circumstances led the judge to pass a more lenient sentence. | Des circonstances atténuantes ont conduit le juge à prononcer une peine plus clémente. |
Then pass your sentence on me and give me no respite. | Puis, décidez de moi et ne me donnez pas de répit. |
Then pass your sentence on me, and give me no respite. | Puis, décidez de moi et ne me donnez pas de répit. |
Whenever you write e in, in a sentence, you can just pass the arbitrary expression. | Chaque fois que vous écrivez e, vous pouvez dans un sens simplement passer l'expression arbitraire. |
So the sentence of our Lord has come to pass against us (now) we shall surely taste | La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous certes, nous allons goûter au châtiment . |
What! Do the (unbelievers) expect that the angels should descend, or the sentence of your Lord come to pass? | Les infidèles attendent ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur? Ainsi agissaient les gens avant eux. |
Is it at all possible for the judges who are required to pass sentence to cooperate with each other? | Celle ci n'existe pas parce que chaque pays a sa propre classification pénale C'est ce que j'ai déjà dit dans mon introduction. |
As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words. | Afin de passer le temps durant ses longs voyages, Christophe Colomb fit une fois une phrase avec un nombre infini de mots. |
The crime of which you have been convicted... is so bad... that I shall pass the severest sentence... that the law will allow. | le crime dont vous avez été reconnu coupable est si détestable que je dois prononcer la sentence la plus sévère que la loi autorise. |
You have failed to do this... and there is nothing for me to do... but to pass sentence on you according to the law. | Ce que vous n'avez pu faire... Je ne peux que... vous appliquer la peine selon la loi. |
Pass! pass! | Des billets ! |
Pass. Pass. | Passe. |
A sentence is a sentence. | Une phrase est une phrase. |
Two pass Encoding First Pass | Encodage en deux passes 160 première passe |
Two pass Encoding Second Pass | Encodage en deux passes 160 seconde passe |
An unfinished sentence is a sentence unfinished. | Une phrase non finie est une phrase non finie. |
3.1.1 Insert new sentence after fifth sentence | ajouter une nouvelle phrase après la 5ème phrase |
Add sentence at end of first sentence | Insérer la phrase suivante après la première phrase |
Article 6.1 ( new ) , first sentence , explicitly states that ( a ) the responsibility for the definition of monetary policy in Stage Three will pass to the Governing Council of ECB | L' article 6.1 , alinéa 1 ( de la nouvelle loi ) première phrase stipule explicitement que ( a ) la responsabilité de la définition de la politique monétaire au cours de la phase III est transférée au Conseil des gouverneurs de la BCE |
If an offender is less than 18 years when sentenced, the court may pass a conditional sentence ordering that the convicted offender must be placed in juvenile care. | Si un jeune a moins de 18 ans au moment de sa condamnation, le tribunal peut prononcer un sursis et demander que l'intéressé soit placé en foyer surveillé. |
However, I do not want to pass sentence on Mr Schnellhardt, who comes from one of the new federal states who do not have things quite so good. | Mais je ne voudrais pas non plus juger M. Schnellhardt, qui vient des nouveaux Länder, dont la situation n' est pas particulièrement bonne. |
It will pass. All things pass. | Cela passera, tout est passager. |
The Colpa Pass, the high pass. | le passage de Colpa, le passage le plus élevé. |
sentence. | phrase. |
Sentence | Le jugement |
Sentence | Phrase |
In 1977, with Boden five years into his life sentence, American Express granted him a credit card, which he used while out on a day pass from Laval prison. | En 1977, après 5 ans purgées par Boden, American Express lui donna une carte de crédit qu il utilisa lors d une journée hors de la prison de Laval. |
Well, let it pass, let it pass. | Changeons de sujet, voulezvous. |
(c) After the seventh sentence, add the following sentence | c) À la fin de la septième phrase, ajouter la phrase suivante |
The sentence This sentence is grammatically correct. is grammatically correct. | La phrase Cette phrase est grammaticalement correcte est grammaticalement correcte. |
The following sentence is true. The preceding sentence is false. | La phrase qui suit est vraie. La phrase qui précède est fausse. |
After the second sentence, add a new sentence as follows | Ajouter le texte suivant après la 2ème phrase |
After the third sentence, add a new sentence as follows | Après la troisième phrase, ajouter la nouvelle phrase suivante |
Pass | Passe |
Pass | Pass |
Pass | Passe |
Pass | Transmet |
Pass | Transmet |
Pass | Transmission |
Pass! | laissez passer! |
pass | passe |
Pass | Mot de passe 160 |
Pass | Passer |
Related searches : Pass A Sentence - Sentence By Sentence - Final Sentence - Complete Sentence - Jail Sentence - Sentence Structure - Community Sentence - This Sentence - Criminal Sentence - Conditional Sentence - Last Sentence - Compound Sentence