Translation of "particularly likely" to French language:


  Dictionary English-French

Likely - translation : Particularly - translation : Particularly likely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Migrant women were particularly likely to suffer violence.
Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.
And transposing them is likely to be particularly difficult.
Et leur transposition risque de se révéler particulièrement difficile.
Harmonization among the Twelve is extremely likely to produce particularly tricky problems.
L'harmonisation entre les Douze risque fort de poser des problèmes paticulièrement délicats.
Although these trends are prevalent worldwide, Europe will likely be hit particularly hard.
Ces tendances sont visibles mondialement, mais il est probable que l Europe sera particulièrement touchée.
He thought fiscal policy particularly important in situations where monetary policy was likely to be ineffective.
Il estimait que la politique budgétaire joue un rôle crucial quand la politique monétaire risque d'être inefficace.
This is particularly likely to be the case where the a crisis appears develops very suddenly.
Ce phénomène risque en particulier de s'observer lorsqu'une crise survient de façon très soudaine.
People in the US, Indonesia, China, Iran, and Great Britain are particularly likely to perceive greater equality.
Les gens aux États Unis, en Indonésie, en Chine, en Iran et en Grande Bretagne perçoivent davantage une plus grande égalité.
Given Russian hostility to consumer encryption, these tools are likely to be particularly attractive to the state.
Compte tenu de l'attitude hostile de la Russie envers le cryptage des données des utilisateurs, de tels instruments sont sans doute particulièrement attractifs pour le gouvernement.
6. Given these trends, what are the likely future health effects of previous tobacco consumption, particularly smoking?
6. Compte tenu de ces tendances, quels devraient être dans l apos avenir les effets de la consommation passée de tabac, de cigarettes en particulier?
Divisions within the rebel movements, particularly SLM A, are likely to be a challenge during the talks.
Les dissensions internes des différents groupes rebelles, en particulier le M ALS, risquent de soulever des difficultés lors des pourparlers.
We are particularly interested in the proposals on monitoring mechanisms, which are likely to come forward soon.
Nous sommes particulièrement intéressés par les propositions concernant les mécanismes de surveillance qui seront probablement bientôt présentées.
They are particularly consulted on issues that are likely to impact on the culture and tradition of Batswana.
Il est consulté en particulier sur des questions susceptibles d'avoir des incidences sur la culture et les traditions des Batswanas.
2.4 For the European region the White Paper identifies several sectors that are likely to be particularly affected2
2.4 Pour l'Europe, le livre blanc identifie plusieurs secteurs qui seront probablement très touchés2
2.4 For the European region the White Paper identifies several sectors that are likely to be particularly affected
2.4 Pour l'Europe, le livre blanc identifie plusieurs secteurs qui seront probablement très touchés
This is a likely scenario, particularly in the area of potato growing for processing, to mention one example.
Pour donner un exemple, c'est pourtant ce qui risque d'arriver, dans le domaine de la culture des pommes de terre industrielles.
all necessary back up measures must be taken, particularly those likely to help the Turkish authorities redress State finances
de développer toutes les mesures d'accompagnement nécessaires, notamment celles pouvant soutenir l'engagement des autorités turques en vue de l'assainissement du budget de l'Etat
But presidential trips overseas in the coming election year are likely to backfire at home, particularly with unemployment above 9 .
Mais, pour l année d élection qui vient, les voyages présidentiels à l étranger risquent de nuire à sa campagne au pays, surtout avec un taux de chômage au dessus de 9 .
But presidential trips overseas in the coming election year are likely to backfire at home, particularly with unemployment above 9 .
Mais, pour l année d élection qui vient, les voyages présidentiels à l étranger risquent de nuire à sa campagne au pays, surtout avec un taux de chômage au dessus de 9 nbsp .
However , the likely presence of ongoing structural change makes it particularly difficult to draw firm conclusions on cross country differences .
Toutefois , la probabilité de changements structurels fait qu' il est particulièrement difficile de tirer des conclusions catégoriques sur ces différences entre pays .
This applies particularly when losartan is given in the presence of other conditions (fever, dehydratation) likely to impair renal function.
Cela s applique notamment lorsque le losartan est administré en présence d autres troubles (fièvre, déshydratation) susceptibles d altérer la fonction rénale.
This applies particularly when losartan is given in the presence of other conditions (fever, dehydration) likely to impair renal function.
La fonction rénale devra être régulièrement surveillée avec attention pendant le traitement en raison du risque d'altération et plus particulièrement lorsque le losartan est administré en présence d'autres troubles (fièvre, déshydratation) favorisant cette altération.
likely that the virus is entirely new and therefore particularly dangerous in the environment of the North West European seals.
Je suis sûr que tous les députés du Parlement européen et, en tous cas, tous les membres du Groupe des démocrates européens, désirent exprimer leur sympathie aux citoyens de Lisbonne et même, à tous les Portugais qu'ils désirent exprimer leur sympathie au maire, M. Abacassio et au Premier ministre, M. Cavaco Silva.
3.2 The impact on domestic and industrial consumers, particularly at a time of recession, was considerable and is likely to continue.
3.2 L'impact sur les consommateurs domestiques et industriels, surtout en période de récession, a été considérable et est appelé à perdurer.
People are particularly likely to exercise their right to ignorance rational or not when it comes to issues of science and technology.
Les gens sont tout particulièrement susceptibles d'exercer leur droit à l'ignorance (rationnelle ou non) sur les questions de science et de technologie.
72. The debt crisis is likely to remain a severe hindrance to development, particularly in the poorest countries, for years to come.
72. La crise de la dette risque de demeurer un obstacle sérieux au développement, particulièrement dans les pays les plus pauvres.
3.2 The impact on domestic and industrial consumers, particularly during the period of economic downturn, was considerable and is likely to continue.
3.2 L'impact sur les consommateurs domestiques et industriels, surtout durant la période de crise économique, a été considérable et est appelé à perdurer.
Since Hinche is likely to continue to be a particularly sensitive area, this seventh unit should be deployed there on a permanent basis.
Vu que cette région risque de rester particulièrement sensible, cette septième unité devrait y être déployée de manière permanente.
CNS stimulation is particularly likely in children, as are atropine like symptoms (dry mouth, fixed and dilated pupils, flushing, hyperthermia, and gastrointestinal symptoms).
La stimulation du SNC peut particulièrement survenir chez l'enfant, de même que les symptômes atropiniques (bouche sèche, pupilles fixes et dilatées, flushs, hyperthermie, et symptômes gastro intestinaux).
CNS stimulation is particularly likely in children, as are atropine like symptoms (dry mouth, fixed and dilated pupils, flushing, hyperthermia, and gastrointestinal symptoms).
La stimulation du système nerveux central peut survenir en particulier chez l enfant, de même que les symptômes atropiniques (bouche sèche, pupilles fixes et dilatées, rougeurs, hyperthermie et symptômes gastro intestinaux).
Several delegations pointed out the difficulty of the task, particularly because the development process was likely to increase migration pressures in the short term.
Plusieurs délégations ont souligné la difficulté de cette tâche, d apos autant plus que le processus de développement risquait d apos accroître les pressions migratoires à court terme.
That is not, in my view , likely to reassure consumers, particularly in the United Kingdom, where no such specific requirements are to be implemented.
A mon avis, cela n'est pas susceptible de rassurer les consommateurs, en particulier au Royau me Uni, où il n'est pas prévu d'appliquer de tels critères.
The cost of litigation, particularly for the individual inpecunious consumer, is likely to outweight the actual value of most consumer goods. Even the most expensive con sumer purchase, that of the family car, is still not likely to make the risk of legal proceedings, particularly when designed to test what is essentially a legal question, financially worthwhile.
C'est une façon d'aborder le problème à laquelle je ne suis pas favorable, pas plus que la commission juridique et des droits des citoyens, pour les motifs exposés dans le rapport, principalement à cause de l'ingéniosité de ceux qui conçoivent ces clauses contractuelles abusives et qui trouveraient rapidement et aisément le moyen d'éviter les formules reprises dans une liste de ce genre.
5.4 In many Member States of Central and Eastern Europe, particularly Poland, the new rules are likely to curtail investment and financing of the economy.
5.4 Dans de nombreux États membres d Europe centrale et orientale, notamment en Pologne, les nouvelles réglementations sont susceptibles de limiter les investissements et le financement de l'économie.
These readjustments are likely to have a major impact on the economies of the rural regions of Ireland, particularly Munster and the western seaboard areas.
Ces réajustements auront probablement des répercussions importantes sur l'économie des régions rurales en Irlande et, en particulier, sur les régions de Munster et de la côte ouest.
Likely.
Probable.
We are very much afraid, Mr President, that in the absence of international pressure and more particularly Community pressure, these massacres are very likely to continue.
Nous craignons fort, en effet, Monsieur le Président, qu'en l'absence de toute pression internationale, et plus encore de pression de la Communauté, le risque de voir ces massacres continuer est grand.
Such situations are particularly likely to arise when the goods to be exported have been manufactured in a Member State other than the exporting Member State.
Ces situations risquent surtout de se présenter lorsque les marchandises à exporter ont été fabriquées dans un État membre autre que l Etat membre d'exportation.
Not likely.
C est peu probable.
Very likely.
Très vraisemblablement.
Not likely.
Probablement pas.
Not likely.
C'est peu probable.
Most likely.
Peut être. Quand est ce que tu t'en vas ?
Thunderstorms Likely
Plutôt orageuxweather forecast
Snow Likely
Plutôt neigeuxweather forecast
Flurries Likely
Plutôt des rafalesweather forecast

 

Related searches : Are Particularly Likely - Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - And Particularly - Particularly Common - Particularly Since