Translation of "particularly" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Not particularly, old man. Not particularly.
Pas particulièrement, mon vieux.
Not particularly, old man. Not particularly.
Pas particulièrement, mon vieux.
Particularly creepy.
Ça fait peur.
(particularly in
Communauté.
Not particularly.
Pas vraiment envie.
Not particularly.
Pas très bien.
Particularly women.
Les femmes, surtout.
Particularly fine.
Très bons.
Not particularly.
Pas précisément.
More particularly
Plus particulièrement
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle.
Ça ne marche pas particulièrement bien mais c'est un vélo particulièrement grand.
particularly right now.
Particulièrement aujourd'hui.
No, not particularly.
Non, pas spécialement.
Nor glory, particularly.
Ni de gloire.
Nothing particularly, sir.
Pas particulièrement.
Particularly my husband.
Surtout mon mari !
particularly vulnerable groups
des groupes particulièrement vulnérables
Holdups are particularly common.
Les attaques à main armée sont particulièrement nombreuses.
I don't particularly care.
Je ne m'en soucie guère.
I'm not particularly impressed.
Je ne suis pas particulièrement impressionné.
I'm not particularly impressed.
Je ne suis pas particulièrement impressionnée.
I'm not particularly worried.
Je ne suis pas particulièrement soucieux.
I'm not particularly worried.
Je ne suis pas particulièrement soucieuse.
desertification, particularly in Africa
et ou par la désertification, en particulier en Afrique
It's not particularly useful.
Bien sûr, en général, vous ne voulez pas faire afficher ces informations dans le terminal.
it's nothing particularly remarkable.
rien de particulièrement original.
The letter particularly stated
La lettre indiquait notamment ce qui suit
particularly the regional commissions
l apos ONU, en particulier les commissions régionales
Ah, I'm not particularly...
Ah je ne suis pas particulièrement...
It is therefore particularly
distances et angles de vision corrects, surtout pour le travail sur terminaux à écran.
This particularly applies to
Cela vaut en ' particulier pour
They are particularly concerned.
Celle ci est très inquiète.
This is particularly important.
C'est particulièrement important.
I haven't either, particularly.
Je n'en voulais pas non plus, pas particulièrement.
Psychosocial issues (particularly stress), ergonomics (particularly manual handling) and chemical risk factors (particularly carcinogens and substitution) emerged overall as the top priorities for future research.
Les problèmes psychosociaux (en particulier le stress), l'ergonomie (en particulier la manutention manuelle) et les facteurs de risques chimiques (en particulier les cancérigènes et produits de substi tution) ressortent partout comme les priorités des prochaines recherches.
Several of us here today took part in that particularly tense and particularly successful meeting .
Nous sommes plusieurs , présents ici , à avoir participé à cette rencontre si intense et si fructueuse .
Anal Cunt, a particularly dissonant group who lacked a bass player, were also particularly influential.
Anal Cunt, un groupe particulièrement dissonant dépourvu de basse, est une influence pour la scène.
6.2 The EESC particularly welcomes particularly the planned High level Group on Competitiveness, Energy and Environment.
6.2 Le CESE se félicite tout particulièrement du projet de groupe de haut niveau sur la compétitivité, l'énergie et l'environnement.
This is particularly true for conflict prevention and it is particularly true for crisis management efforts.
C'est surtout vrai pour la prévention des conflits et c'est particulièrement vrai en matière de gestion des crises.
Contemporary Orthodoxy is particularly upset.
Contemporary Orthodoxy est particulièrement irrité
This a particularly poignant case.
Voici un cas particulièrement poignant.
Three commitments are particularly important.
Trois implications sont particulièrement importantes.
Local governments are particularly desperate.
Les gouvernements locaux sont tout particulièrement désespérés.
I don't particularly like her.
Je ne l'aime pas particulièrement.
I love music, particularly classical.
J'aime la musique, surtout classique.

 

Related searches : Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - And Particularly - Particularly Common - Particularly Since - Particularly High - Particularly Challenging - Particularly When