Translation of "parol evidence rule" to French language:
Dictionary English-French
Evidence - translation : Parol evidence rule - translation : Rule - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But this is not available in Parol. | Mais elle n'est pas disponible à Parol. |
Now let me take you back to Parol. | Maintenant laissez moi vous ramener à Parol. |
He was out there in Parol delivering a baby. | Il était là bas à Parol pour un accouchement. |
I visited a place called Parol about two hours north of Mumbai. | Je suis allé voir un endroit appelé Parol à environ deux heures au nord de Mumbai. |
Rule 59 Costs of taking of evidence | Règle 59 Frais de l'instruction |
Rule 57 Taking of evidence by the Office | Règle 56 Convocation à la procédure orale |
Rule 60 Minutes of oral proceedings and of evidence | Règle 60 Procès verbaux de la procédure orale et de l'instruction |
Also, that woman who was operating the machine, the technician, is not available in Parol. | En outre, cette femme qui faisait fonctionner la machine, la technicienne, n'est pas disponible à Parol. |
Rule 16 Facts, evidence and arguments presented in support of the op position | Règle 16 Faits, preuves et observations présentés à l'appui d'une opposition |
Does evidence of a disease of the lung affect a person s ability to rule? | Est ce que la preuve d'une maladie du poumon affecte la capacité d'une personne à gouverner? |
The Appeals Chamber granted a motion under rule 115 for admission of additional evidence. | La Chambre d'appel a fait droit à une requête en admission de moyens de preuve supplémentaires fondée sur l'article 115 du Règlement. |
The Appeals Chamber dismissed two motions for admission of additional evidence pursuant to rule 115. | Elle a rejeté deux requêtes en admission de moyens de preuve supplémentaires fondées sur l'article 115 du Règlement de procédure et de preuve (le Règlement ). |
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law. | La Russie apporte la preuve décisive de l inutilité de la violence autoritaire et du mépris de la primauté du droit. |
Consequently, all relevant evidence may be admitted to the Tribunal unless its probative value is substantially outweighed by the need to ensure a fair trial (rule 89) or where the evidence was obtained by a serious violation of human rights (rule 95). | En conséquence, tout moyen de preuve pertinent pourra être reçu par le Tribunal à moins que la nécessité de garantir un procès équitable (art. 89) l apos emporte largement sur sa force probante ou qu apos il ait été obtenu par suite d apos une violation grave des droits de l apos homme (art. 95). |
Here, although randomized trials are not feasible, it remains possible to follow evidence based medicine s primary rule to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available. | Si dans ce domaine on ne peut faire des essais randomisés, il reste possible de suivre la principale règle de la médecine factuelle fonder l'action sur le résultat d'expériences répondant aux meilleurs critères de qualité. |
The violence in evidence today forms part of the transition towards the rule of law, which must be consolidated. | La violence constatée aujourd apos hui est un des éléments de la transition vers un Etat de droit qui doit être à tout prix consolidé. |
A specific rule explicitly provided for the exclusion of any evidence obtained through the violation of any provision of the Code. | Une règle prévoit explicitement le rejet de toute preuve obtenue en violation de l apos une des dispositions du Code. |
A specific rule explicitly provided for the exclusion of any evidence obtained in violation of the provisions of the Criminal Code. | Une règle prévoyait spécifiquement que les preuves obtenues en violation des dispositions du Code pénal ne pouvaient être admises. |
11 Decision on Validity of Appeal Pursuant to Rule 72 (E) of the Rules of Procedure and Evidence , 30 September 2004. | Decision on Validity of Appeal Pursuant to Rule 72 E) of the Rules of Procedure and Evidence, 30 septembre 2004. |
CD, Polskie Nagrania Muza, 2004 The Haunted Manor Adam Kruszewski, Iwona Hossa, Jacek Parol, Anna Lubanska, Krzysztof Szmyt, Dariusz Stachura, Piotr Nowacki, Stefania Toczyska, Zbigniew Macias, Romuald Tesarowicz, Agnieszka Zwierko. | Le Manoir Hanté (Straszny Dwór The Haunted Manor 1865) Adam Kruszewski, Iwona Hossa, Jacek Parol, Anna Lubańska, Krzysztof Szmyt, Dariusz Stachura, Piotr Nowacki,Stefania Toczyska, Zbigniew Macias, Romuald Tesarowicz, Agnieszka Zwierko. |
Other historians also dispute Japan's theory, claiming there is no evidence of Japanese rule in Gaya or any other part of Korea. | Other historians also dispute Japan's theory, claiming there is no evidence of Japanese rule in Gaya or any other part of Korea. |
Evidence is evidence. | J'ai des preuves. |
In the light of the referral of cases to local courts, rule 11 bis of the Rules of Procedure and Evidence was amended. | Aux fins du renvoi d'affaires à des tribunaux locaux, l'article 11 bis du Règlement de procédure et de preuve a été modifié. |
(d) Providing, in accordance with staff rule 104.4, the necessary documentary evidence as verification of the fulfilment of the responsibilities set out above. | d) Fournir, conformément à la disposition 104.4 du Règlement du personnel, les pièces justificatives voulues attestant qu apos ils se sont acquittés des obligations énoncées ci dessus. |
Regarding the education of hill tribe children, the cabinet approved in 2003 the draft Rule on the Draft Rule concerning Evidence of Birth Date for Enrolling Students to Educational Institutions proposed by the Ministry of Education. | S'agissant de l'éducation des enfants dans les tribus montagnardes, le Conseil des ministres a approuvé en 2003 le projet de règlement sur les preuves de date de naissance pour l'inscription dans les établissements scolaires proposé par le Ministère de l'éducation. |
Even Chinese liberals admit that Western journalists blundered badly in Tibet, using cropped images and false captions as evidence of China's heavy handed rule. | Même les Chinois les plus libéraux estiment que les journalistes occidentaux ont commis de graves erreurs dans la couverture des événements du Tibet, en retouchant au cadrage des images et en rédigeant des légendes erronées comme preuve de la répression. |
What evidence is good evidence? | Quels indices sont les bons indices ? |
Find the evidence first. Evidence! | Les preuves d'abord ! |
However, this theory is widely rejected even in Japan as there is no evidence of Japanese rule in Gaya or any other part of Korea. | However, this theory is widely rejected even in Japan as there is no evidence of Japanese rule in Gaya or any other part of Korea. |
This diagnostic reasoning which is from evidence to its causes is turned upside down by Bayes Rule into a causal reasoning, which is given hypothetically, if we knew the cause, what would be the probability of the evidence we just observed. | Le diagnostique, qui est de l'observation à la cause, est retourné par la loi de Bayes en un raisonnement de causalité, lorsque hypothétiquement, si nous connaissions la cause, quelle serait la probabilité de ce que nous avons juste observé. |
Of course, Thaksin s rule had a dark underside corruption, legislated conflicts of interest, cronyism, human rights violations, and abuse of power, among other evidence of misrule. | Bien sûr, le gouvernement de Thaksin avait quelques sombres travers corruption, conflits d intérêts légiférés, copinage, violations des droits de l homme, et abus de pouvoir, entre autres évidences de mauvaise gouvernance. |
Of course, Thaksin s rule had a dark underside corruption, legislated conflicts of interest, cronyism, human rights violations, and abuse of power, among other evidence of misrule. | Bien sûr, le gouvernement de Thaksin avait quelques sombres travers corruption, conflits d intérêts légiférés, copinage, violations des droits de l homme, et abus de pouvoir, entre autres évidences de mauvaise gouvernance. |
Pre appeal procedures were ongoing during the reporting period, with the Appeals Chamber granting a motion for the presentation of additional evidence pursuant to rule 115. | Les procédures de mise en état en appel étaient en cours pendant la période considérée. La Chambre d'appel a fait droit à une requête en présentation de moyens de preuve supplémentaires fondée sur l'article 115 du Règlement. |
5.3 Practical evidence shows that leadership, vision and consistency are as a rule a condition for a successful management of change and continuing progress of cities. | 5.3 La pratique démontre que pour les villes, le leadership, la hauteur de vues et la cohérence sont, en règle générale, la condition d'une gestion réussie des mutations, et la condition d'un progrès constant. |
A frontier transit note is submitted, as evidence that the goods have left the European Union and entered the next country as a rule a Visegrad country. | Nous proposons, dans le cadre de transports T1, d'apposer sur le véhicule un écriteau comme c'est le cas du carnet TIR. |
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule Let me live that fantasy. | Bébé je vais gouverner, laisse moi vivre ce fantasme |
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule Let me live that fantasy. | Bébé je vais gouverner, laisse moi vivre ce fantasme TraduZic |
Rule 2 is a rule for negation, and rule 3 is a rule for conjunction. | Règle de reproductibilité Le robot représente des états de connaissance équivalents par des plausibilités équivalentes. |
Absence of evidence is not evidence of absence. | L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence. |
73. Secondly, while normally, in the adversarial system, the court must be content with the evidence produced by the parties, the Tribunal may order the production of additional or new evidence proprio motu (rule 98). This will enable the Tribunal to ensure that it is fully satisfied with the evidence on which its final decisions are based. | 73. Deuxièmement, si d apos ordinaire dans une procédure contradictoire la cour doit se contenter des moyens de preuve produits par les parties, le Tribunal pourra, de sa propre initiative, ordonner la production de moyens de preuve supplémentaires ou nouveaux (art. 98), ce qui lui permettra ainsi de se satisfaire pleinement du bien fondé des moyens de preuve devant servir de fondement à ses décisions finales. |
New Rule ex Rule 30 | nouvel article ex article 30 |
New Rule ex Rule 32 | nouvel article, ex article 32 |
New Rule ex Rule 8 | nouvel article ex art. 8 |
new Rule ex Rule 17.4 | nouvel article, ex art. |
new Rule ex Rule 24.3 | nouvel article, ex art. |
Related searches : Evidence Rule - Parol Contract - Rule Of Evidence - Best Evidence Rule - Mob Rule - Rule Against - Rule In - Slide Rule - Rule Engine - Thumb Rule - Volcker Rule - Plumb Rule