Translation of "painstaking task" to French language:
Dictionary English-French
Painstaking - translation : Painstaking task - translation : Task - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5) a task that is complex and painstaking. | 5), une tâche complexe et ardue. |
I therefore believe some humility was needed to accomplish this painstaking task. | Il fallait donc, selon moi, une certaine humilité pour accomplir ce travail de bénédictin. |
26. Mine clearance by its very nature is a risky and painstaking task, and initial progress was slow. | 26. Le déminage est par nature une tâche dangereuse et difficile et les progrès ont tout d apos abord été lents. |
So, it sounds really painstaking. | Combien de temps ça a pris pour enregistrer une division de cellule ? |
It's quite a painstaking process. | C'est un processus laborieux. |
I wish our politicians and bureaucracy can understand that educating young people in today s globalized world is more complex and painstaking task than anything else. | Je voudrais que nos politiques et nos administrateurs puissent comprendre que l'éducation des jeunes dans le monde globalisé d'aujourd'hui est une tâche bien plus complexe et difficile que n'importe quelle autre. |
Examination, not brilliant, but shows painstaking ability. | L'examen, pas brillant, mais montre de la rigueur. |
It is a quiet, painstaking slog behind the scenes. | C est un travail de longue haleine, en coulisses. |
This is, in itself, a lengthy and painstaking exercise. | Or, cet exercice est, en soi, long et laborieux. |
It's a little too painstaking. Stop motion is painstaking, it's a labor of love, but you have to also be practical when you have a deadline. | Le film image par image, c'est du travail,, et on aime le faire, mais il faut aussi être pragmatique à cause des délais. |
We wish to express great appreciation for the difficult, painstaking work carried out by this Mission, which has carried out with dedication and efficiency the task entrusted to it by the Organization. | Nous souhaitons exprimer notre grande reconnaissance pour le travail difficile et soigné dont s apos est acquitté la Mission, qui a mené avec dévouement et efficacité la tâche qui lui a été confiée par l apos Organisation. |
BARÓN CRESPO (S), rapporteur. (ES) Mr President, fellow Members, the construction of a United Europe is a long and painstaking task, requiring the combined qualities of intelligence with willpower and patience with determination. | Barón Crespo (S), rapporteur. (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés la construction de l'Europe unie est un long travail de tisserand où l'intelligence et la volonté côtoient la patience et l'opiniâtreté. |
Techniques applicable under conditions prevalent in most countries are slow and painstaking. | Les techniques utilisées, à l apos heure actuelle, dans la plupart des pays restent très sommaires. |
It's very painstaking work, but the best things come in small packages. | C'est un travail très minutieux mais c'est dans les petites boîtes qu'on trouve les meilleures choses. |
This report is a very painstaking analysis of the exist ing system. | C'est d'ailleurs bel et bien ce qu'elle a déjà fait par le passé, en avançant des idées fondamentales. |
McMILLAN SCOTT (ED). Mr President, obviously we welcome the painstaking report by | Il nous faut donc persévérer avec la même déter mination dans la voie que nous nous sommes fixée |
I think the rapporteur has done a thorough and painstaking piece of work. | Nous avons à l'époque éliminé des propositions initiales tout ce qui, en principe, ne relevait pas de la législation sur les marques, et la Commission a appuyé nos amendements. |
But as he showed in painstaking negotiations to transfer power and draft new laws | Il n'avait pas peur de faire des compromis pour un objectif plus large. |
However, as noted in the report, implementing NEPAD remains a complex and painstaking process. | Toutefois, comme le fait observer le rapport, la mise en œuvre du NEPAD reste un processus complexe et laborieux. |
Finally, I should like to thank our colleague, Mr Evans, for his painstaking work. | Je remercie enfin notre collègue Evans pour le sérieux de son travail. |
Fraught by political pressures, financial disagreements and other complexities, the process was painstaking and expensive. | Compliqué par des pressions politiques, des désaccords sur le financement et d'autres difficultés, le processus a été laborieux et onéreux. |
Your committee made a painstaking examination of the advantages and drawbacks of transport by pipeline. | L'homme de la rue est sensibilisé. S'il demande déjà ajuourd'hui, lorsqu'il achète une voiture, si elle est rapide, si elle consomme peu et si elle est sûre, il demandera demain si elle est peu pol luante. |
Admittedly, the negotiations with the Council and Commission were painstaking, but an outcome was reached. | Les négociations avec le Conseil et la Commission ont, certes, été laborieuses, mais le résultat est là. |
Raise Task, Lower Task, Minimise Task | Restaurer la tâche, Réduire la tâche, Activer la tâche |
This determined the painstaking path of creating the Republic associations of professional artists and associated workers. | C'est ce qui explique qu'il était difficile de créer des associations d'artistes professionnels et travailleurs assimilés. |
The report of the Division is the result of painstaking effort and analysis of the MDG database. | Le rapport de la Division de statistique est le résultat d'un travail éprouvant d'analyse de la base de données OMD. |
It was a difficult subject and he has drawn up a painstaking and excellent report on it. | Dans le cas contraire, les groupes portugais et ceux des autres pays périphériques pourront difficilement concurrencer les autres groupes européens qui ont obtenu une aide dans le cadre des programmes antérieurs. |
This is a painstaking process and is also often accompanied by resistance from certain groups within Ethiopia. | Cette démarche est particulièrement malaisée. On se heurte souvent à une opposition au sein de certains groupes d' Éthiopie. |
Economic and monetary union will mark a new stage in a painstaking and ultimately irreversible process of construction. | L'union économique et monétaire ouvrira une étape nouvelle d'une construction laborieuse, mais finalement irréversible. |
These scientists are engaged in excellent, painstaking work that establishes exactly what the world should expect from climate change. | Ces scientifiques ont effectué un travail minutieux et de haute qualité, qui définit exactement ce à quoi nous devons nous attendre en raison du réchauffement climatique. |
In my opinion, Mr Evans's painstaking work is in stark contrast to the partisan vision presented by Mr Pirker. | Je crois que le sérieux de M. Evans tranche radicalement avec la vision partisane de M. Pirker. |
After these very long, painstaking operations, attempting to cure things they'd never been able to touch before, the patients died. | Après ces très longues et douloureuses opérations, essayant de guérir ce qui n'avait jamais pu l'être auparavant, le patient mourait. |
Adding a task to your task list. | Ajouter une tâche à votre liste de tâches. |
Deleting a task from your task list. | Supprimer une tâche de votre liste de tâches. |
Editing a task in your task list. | Modifier une tâche de votre liste de tâches. |
Show task preview below the task list | Affiche l'aperçu des tâches sous la liste des tâches |
Show task preview alongside the task list | Affiche l'aperçu des tâches à côté de la liste des tâches |
Your task must be an historic task. | La persévérance dont vous faites preuve doit être une persévérance historique. |
We have been supportive of the painstaking consultations undertaken by the sponsors to move the process forward at a quicker pace. | Nous avons appuyé les consultations ardues qui ont été tenues par les parrains de la Conférence pour faire avancer plus rapidement le processus. |
All those who made that possible through painstaking and complicated negotiations, with persistence and tenacity of effort, are to be commended. | Il faut louer tous ceux qui ont rendu cela possible grâce à des négociations laborieuses et complexes et grâce à leurs efforts persistants et tenaces. |
Miss Quin (S). Mr President, I welcome Mr Roelants du Vivier's report and the painstaking and thorough work he has done. | Il faut les compléter et il faut sans cesse qu'ils fassent l'objet de nouvelles réflexions de principe. |
By its very nature this work is both painstaking and time consuming and will therefore take some time yet to complete. | Ce sera un pas vers l'Europe nouvelle que nous appelons de nos vœux. |
because the painstaking nature of their work wears on the nerves, and 80 , if not 90 , of our leads are false. | N'oubliez pas que ce travail attaque les nerfs, particulièrement quand le taux de réussite est si bas. |
To create an Assigned Task, click FileNewAssigned Task. | Pour créer une tâche attribuée, cliquez sur FichierNouveau Tâche attribuée. |
Task | TâcheiCalImp |
Related searches : Painstaking Work - Painstaking Process - Painstaking Detail - Painstaking Care - Painstaking Effort - Painstaking Research - Painstaking Attention - Task Conflict - Critical Task - Design Task - Task Flow - Task Sharing