Translation of "paid employment" to French language:


  Dictionary English-French

Employment - translation : Paid - translation : Paid employment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3.3.2.1 Participation through paid employment
3.3.2.1 Implication dans la société grâce à la participation au marché du travail
4.9.1 Participation through paid employment
4.9.1 Implication dans la société grâce à la participation au marché du travail
Admission procedures for paid employment
Procédures d admission pour les emplois salariés
is engaged in paid employment
exerce une activité salariée
intends to pursue paid employment (32)
entend exercer une activité salariée (32)
The efforts of the Ministry of Social Affairs and Employment to encourage women returners to take paid employment also target also ethnic minority women not receiving benefit who want paid employment.
Les efforts du Ministère visant à encourager les femmes à reprendre un emploi rémunéré ciblent également des femmes appartenant à des minorités ethniques qui ne bénéficient pas d'une prestation sociale et qui souhaitent un emploi rémunéré.
4.3 The EU Employment package focuses on paid employment as a means to integrate migrants.
4.3 Le paquet emploi de l'UE met l'accent sur l'emploi salarié à titre de vecteur d'intégration des immigrés.
4.4 The EU Employment package focuses on paid employment as a means to integrate migrants.
4.4 Le paquet emploi de l'UE met l'accent sur l'emploi salarié à titre de vecteur d'intégration des immigrés.
Particular attention has been paid to the issue of employment.
La question de l'emploi a fait l'objet d'une attention particulière.
3.10 Particular attention should be paid to increasing youth employment levels.
3.10 Il conviendrait de s atteler tout particulièrement à augmenter les taux d emploi des jeunes.
a framework agreement on improving paid employment in agriculture in 1997,
un accord cadre sur l'amélioration de l'emploi salarié dans l'agriculture en 1997,
Persons of permanent paid employment on these farms will also qualify.
Les personnes exerçant un emploi rémunéré permanent dans ces exploitations peuvent bénéficier elles aussi du régime.
Tax reductions, however, should be made for everyone in paid employment.
Les allègements fiscaux doivent toutefois concerner tous les salariés.
3.4 Apart from classic paid employment, a new form of employment has come into existence, the self employed employee .
3.4 Une nouvelle forme de travail est apparue à côté de la forme classique du travail salarié le travail indépendant .
4.5 Apart from classic paid employment, a new form of employment has come into existence, the self employed employee .
4.5 Une nouvelle forme de travail est apparue à côté de la forme classique du travail salarié le travail indépendant .
Generally speaking, women must have the opportunity to take on paid employment.
D'une façon générale, il faut que le nombre des femmes qui ont la possibilité de mener une activité professionnelle augmente.
Without strong union support, women in paid employment would lack the means to negotiate better employment conditions with their employers.
Sans l apos appui de syndicats puissants, les femmes occupant des emplois salariés n apos auraient pas les moyens de négocier de meilleures conditions d apos emploi avec leurs employeurs.
Vanuatu's economically active population is further broken down into three major categories people who work in paid employment people who work in non paid employment, and people who work as subsistence farmers.
La population économiquement active de Vanuatu est par ailleurs ventilée en trois grandes catégories  les personnes qui travaillent pour un emploi rémunéré, celles qui travaillent pour un emploi non rémunéré et celles qui travaillent dans l'agriculture de subsistance.
This should in turn make it easier for women to enter paid employment.
Le projet est en deux parties  un projet multimédia Qui fait quoi?
Family care providers who are in paid employment have high levels of absenteeism.
Les personnes qui apportent des soins au sein de la famille et qui ont un emploi rémunéré accusent un niveau élevé d'absentéisme.
Women must also be able to contribute to the economy through paid employment .
Il est nécessaire que les femmes se voient offrir la possibilité de contribuer à l'économie à travers une activité professionnelle propre .
4.5 Apart from classic paid employment, there is also the self employed employee .
4.5 Parallèlement à la forme classique du travail salarié, on trouve également le travail indépendant .
Periods of insurance relating to paid employment and periods treated as such (8)
Les périodes d'assurance correspondant à une activité salariée et périodes assimilées ci après (8)
I would have liked to see more attention paid to employment and social policy.
J'aurais aimé que l'on fasse une plus grande place à la politique dans le domaine social et celui de l'emploi.
A large percentage of these women also have, or would like to have, paid employment.
Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.
D'Ancona on behalf of the Committee on Social Affairs and Employment, on paid educational leave.
Zahorka marché mondial, qui par sa seule existence, qui mérite notre entier soutien politique, empêche une totale distorsion de la concurrence dans le secteur de l'aviation civile.
The QPIP will replace maternity, parental and adoption benefits paid through the federal employment insurance program.
Le RQAP vise à remplacer les prestations de maternité, parentales et d'adoption offertes en vertu du régime fédéral d'assurance emploi.
1.7 The Employment Act does, however, limit opportunities for women in paid work in various ways.
1.7 La loi sur l'emploi a pourtant pour effet de limiter de diverses manières les possibilités qu'ont les femmes de trouver un travail rémunéré.
4.5 Apart from classic paid employment, there is also the self employed person with no employees .
4.5 Parallèlement à la forme classique du travail salarié, on trouve également les indépendants sans personnel .
Those who are lucky enough to be in paid employment also have the right to training.
Monsieur le Président, le droit à la formation est un droit social fondamental, comme il est dit dans la Déclaration des droits de l'homme et dans la Convention européenne.
4. Support for voluntary activities does not imply support for government downsizing or for replacing paid employment.
4. Appuyer le volontariat ne signifie pas être en faveur d'une diminution de l'intervention de l'État ni ne vise à la suppression d'emplois rémunérés.
The right to paid employment has been made dependent on willingness to be drafted into the BSA.
88. Le droit à occuper un emploi rémunéré a été subordonné à l apos empressement à servir dans l apos armée serbe bosniaque.
We fully agree that more attention should be paid to an effective implementation of the employment strategy.
Nous sommes entièrement d'accord sur le fait qu'il faut veiller davantage à une application concrète de la stratégie pour l'emploi.
For the elderly, remaining active is a clear source of happiness, whether that means exercising, volunteering, or engaging in paid employment. (Indeed, a survey in Canada found that paid employment was the most satisfying activity for people over the age of 65.)
Pour les personnes âgées, maintenir une activité est clairement une condition du bien être, que ce soit une activité sportive, du volontariat ou un emploi rémunéré (en fait, une étude menée au Canada a montré qu un emploi rémunéré est l activité la plus satisfaisante pour les personnes de plus de 65 ans).
Access to high quality paid employment is the guarantor of the economic independence of both women and men.
L'accès à un emploi rémunéré et de qualité est le garant de l'indépendance économique des femmes et des hommes.
Agriculture contributes 1.5 per cent of GDP and engages 1.9 per cent of the population in paid employment.
Le secteur agricole représente 1,5  du produit intérieur brut (PIB) et 1,9  des emplois rémunérés.
This is a cash benefit awarded when an insured person aged 60 or over is without paid employment.
C'est la prestation en espèces qui est versée à l'assuré lorsqu'il est privé de travail rémunéré à partir de l'âge de 60 ans.
We therefore place great emphasis on the need for the hamonious combination of paid employment and family values.
Même l'OCDE, à laquelle il est fait référence dans le rapport Dahrendorf, reconnaît que ni la modération salariale, ni l'accroissement de la flexibilité de la relation du travail, entendue au sens de renforcement de l'instabilité de l'emploi, n'ont une incidence directe sur la création d'emplois nouveaux.
Only lip service is paid to the social and employment aspects. The ideas advanced are general and formal.
La conjoncture actuelle bénéficie également, comme l'a signalé la Commission, du dynamisme des économies de certains pays de la Communauté, parmi lesquels certains appartiens nent au groupe des pays structurellement les moins favorisés.
Women have, to a larger extent, lower paid jobs, part time work and a lower level of employment.
Les femmes ont, dans une large mesure, des revenus moins élevés, davantage d'activités à temps partiel et un taux d'emploi plus faible.
A monetary compensation for a paid annual vacation is not permissible except cases when employment relations are terminated and the employee has not used her his paid annual vacation.
Une compensation financière pour un congé payé annuel n'est pas autorisée excepté dans des cas où il est mis fin aux relations de travail et où le salarié n'a pas utilisé son congé payé annuel.
The Labour Standards Act and the Employment Insurance Act were revised on 14 August 2001 so that employment insurance provides an additional 30 days of paid maternity leave, resulting in the extension of the paid maternity leave for working women from 60 to 90 days.
La loi relative aux normes de travail et la loi relative à l'assurance des employés ont été révisées le 14 août 2001 de sorte que cette assurance garantit un congé de maternité avec salaire de 30 jours supplémentaires, prolongeant de 60 à 90 jours la durée du congé de maternité avec salaire pour les femmes actives.
In the future more attention must be paid not only to the employment creating potential of projects but also
Monsieur le Président, mon groupe est d'avis que, dans la mesure où nous continuons dans cette voie, nous allons saper une fois pour toutes l'économie européenne. Nous ne pourrons pas survivre,
and Employment, on paid educational leave, be brought forward to Thursday and taken in place of the Ulburghs report.
Ou, si le débat n'est pas terminé, sera t il reporté au lendemain?
You should consider, Mr Commissioner, how effective these projects for women are and how many find paid employment afterwards.
Vu sous l'angle social et de la solidarité, vu sous l'angle d'une Europe à visage humain, nous devons nous féliciter du doublement des Fonds.

 

Related searches : In Paid Employment - Regular Paid Employment - Low-paid Employment - Paid Version - Deposit Paid - Dividend Paid - Paid Vacation - Paid Advertising - Paid Tribute - Getting Paid - Paid On - Are Paid