Translation of "owed to you" to French language:


  Dictionary English-French

Owed - translation :
Due

Owed to you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I owed it to you.
Je vous devais cela.
No. Maybe you owed him money, or maybe he owed you some.
Vous lui en deviez, ou bien l'inverse.
A thousand yen is owed to you.
On vous doit mille yens.
A thousand yen is owed to you.
Vous sont dus mille yens.
I forgot I owed you money.
J'ai oublié que je te dois de l'argent.
You owed him an apology. DANNY CHUCKLES
Vous lui deviez des excuses.
If he owed you money, he'd cut off his hand to pay you.
S'il te doit de l'argent, il se coupera la main pour te payer.
You talk as though the world owed you a living.
On dirait que la vie vous est due.
I just wanted to make him feel he owed you something.
Je voulais qu'il se sente redevable.
Manny Arnold owed you a lot of money.
Manny Arnold te devait beaucoup d'argent.
Well I, I. You see, I owed him some bills.
C'est que je lui dois certaines factures.
Amounts owed to affiliated undertakings.
Dettes envers des entreprises liées.
Amounts owed to credit institutions.
Dettes envers des établissements de crédit.
Because you are talking about Community duties and duties owed to the Member States.
Parce que vous parlez de droits communautaires et de droits que vous devez à des Etats membres.
One owed him 500 silver coins, and the other owed 50.
L'un lui devait cinq cent pièces d'argent et l'autre cinquante,
Remuneration still owed
Rémunération restant à verser
(8) the term creditor shall mean any natural person to whom maintenance is owed or is alleged to be owed,
(8) créancier toute personne physique à qui des aliments sont dus ou sont allégués être dus
I haven't seen him lately. if he knew you owed 120000 yen, he'd never see you.
II ne peut pas venir. S'iI savait que tu as 120000 yens de dettes!
Now, the debt I owed you, I have paid it all, haven't I?
Maintenant, la dette que j'ai envers vous, lt br gt je l'ai tout payée, n'est ce pas?
After I knew the facts, and seeing how Jim owed you the dough...
Jim te devait cet argent, c'était un malentendu.
Owed more than current
Etats Membres redevables d apos un montant supérieur à leur quote part de l apos année
I owed him 100.
Écoute, je devais 100 dollars à Joe.
The debts owed by agri culture to banks and industry are comparable to those owed by the third world to the industrialized nations.
Ces propositions agricoles hostiles reflètent et alimentent les préjudices anti agriculture de la Com munauté européenne.
Why, if I owed you 100 times the amount I do, you'd get it.
Laissez faire.
Of the total 5.3 million owed by the diplomatic community, 41 per cent was owed to banks and other financial institutions.
Sur le montant total de 5,3 millions de dollars dû par la communauté diplomatique, 41 représentaient des emprunts contractés auprès de banques et autres institutions financières.
Heaven owed me this favour.
Le ciel me devait cette faveur.
Amounts owed by affiliated undertakings.
Créances sur des entreprises liées.
If you received only a part of these benefits, or none at all, you can appoint a trustworthy person to collect the money owed to you.
Au cas où vous n'auriez pas reçu, en totalité ou en partie, ces prestations, vous pourrez déléguer une personne de confiance pour percevoir les sommes qui vous sont dues.
Listen, fellas you starved and robbed me, and I went along with you because I thought I owed it to the play.
Je l'ai souffert... pour l'amour de la pièce. Il y a une chose qui est plus forte...
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners).
Ce poids comprend à la fois la dette publique intérieure (due par l État) et la dette extérieure (due par l ensemble du pays à des prêteurs étrangers).
He owed his success to both ability and industry.
Il devait son succès autant à son habileté qu'à son application.
The Griessem live album is owed to Herbert Grönemeyer.
On doit l'album Live de Griessem à Herbert Grönemeyer.
First place, Frazier owed it to me. It's mine.
Il me les devait.
'Heaven owed it to the glory of your race to bring you into the world a man,' he told her.
Le ciel devait à la gloire de ta race de te faire naître homme, lui dit il.
I think that thanks are owed to all the Members of this House, and to you too, Mr von Wogau.
Je pense que tous les députés de cette Assemblée doivent en être remerciés, et vous aussi, Monsieur von Wogau.
I owed you sixty francs, now you're paid, thief! said Maheude, enraged like the others.
Je te devais soixante francs, te voila payé, voleur! dit la Maheude, enragée parmi les autres.
The government owed millions of dollars.
Le gouvernement devait des millions de dollars.
As if she owed me something.
Comme si elle me DEVAIT quelque chose.
Fifteen thousand dollars, Surrett owed him.
15000 dollars que Surrett lui devait.
There were two men who owed money to a moneylender.
C'est l'histoire d'un prêteur à qui deux hommes devaient de l'argent.
I apologized to the people that I owed an apology.
Je me suis excusé au peuple que je devais des excuses.
More than two million pesos were owed to the troops.
Plus de deux millions de pesos sont dus aux troupes.
The Government still owed arrears of salaries to civil servants.
Le Gouvernement devait encore régler des arriérés de salaires aux fonctionnaires.
Large amounts are owed to commercial banks by some countries.
Certains pays doivent des sommes considérables à des banques commerciales.
(b) liabilities owed to creditors located in Member State B.
(b) des engagements envers des créanciers établis dans l'État membre B.

 

Related searches : I Owed You - Owed By You - You Are Owed - Owed To It - Owed To Them - Owed To Me - To Be Owed - Owed To Us - Debts Owed To - Liability Owed To - Duties Owed To - Claim Owed To - Interest Owed