Translation of "organised within" to French language:


  Dictionary English-French

Organised - translation : Organised within - translation : Within - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

financial police sections within organised crime departments of the Office for the Fight against Organised Crime
Sections de police financière relevant des départements de la criminalité organisée du Bureau de la lutte contre la criminalité organisée.
Further strengthen local capacity in the organised crime directorate within the KPS.
Renforcer encore les capacités locales de la direction du service de police du Kosovo chargée de la lutte contre la criminalité organisée.
In many instances , ECB research is conducted within the framework of organised networks .
Dans de nombreux cas , les études de la BCE sont réalisées dans le cadre de réseaux formels .
The Tracking Team Section within the Investigation Division is being re organised and strengthened.
La Division des enquêtes du TPIR a déjà entrepris de réorganiser et de renforcer son équipe de  Tracking  .
A thematic discussion around advanced technology clusters has also been organised within this committee.
Une discussion thématique à propos de groupements axés sur les technologies de pointe a également été organisée au sein de ce comité.
The Tracking Team Section within the Investigation Division has been re organised and strengthened.
La Division des enquêtes du TPIR a déjà entrepris de réorganiser et de renforcer son équipe de  Tracking  .
They are the wrong answer to the undermining campaign organised from within the USA.
Elles constituent une mauvaise réponse à la campagne de sape orchestrée depuis les États Unis.
If no candidate attains this threshold, a second vote must be organised within two weeks.
Si aucun candidat n'atteint ce seuil, un second tour doit être organisé dans les deux semaines.
My question is how is cooperation being organised on these issues within the European Commission?
Ma question est donc la suivante comment la coopération est elle organisée au sein de la Commission européenne dans ces domaines ?
Furthermore , a large number of workshops and seminars were organised to disseminate research within the ECB .
Un grand nombre d' ateliers et de séminaires ont par ailleurs été organisés pour diffuser les résultats de travaux de recherche au sein de la BCE .
Furthermore , a large number of workshops and seminars were organised to disseminate research within the ECB .
Un grand nombre d' ateliers et de séminaires avaient par ailleurs pour objet de diffuser les résultats de travaux de recherche au sein de la BCE .
We were merely visiting the United States as a group organised from within our own national groups.
Nous visitions simplement les États Unis en tant que groupe organisé au sein de nos propres groupes nationaux.
Within the campaign, training courses Community's role in the prevention of trafficking and Preventing human trafficking were organised.
Dans le cadre de cette campagne, des sessions de formation, intitulées  Le rôle de la collectivité dans la prévention des trafics  et  La prévention de la traite d'êtres humains  , ont été organisées.
In 891, he organised the transferral of the abbey of Saint Loup to within the walls of the town.
En 891, il organise le transfert de l'abbaye de Saint Loup à l'intérieur des murs de la ville.
1.7 There are currently about 3,000 organised crime groups, involving some 30,000 identified members, actively operating within the Union.
1.7 Il existerait actuellement près de 3.000 groupes criminels organisés regroupant environ 30.000 personnes et opérant activement sur le territoire de l'Union.
2.2.3 Corruption is often connected with the informal economy and with organised crime (i.e. a state within a state ).
2.2.3 La corruption est souvent liée à l économie informelle et à la criminalité organisée (c est à dire un État dans l État ).
If reafforestation is properly organised within a global plan it can make some contribution towards a better balanced society.
La reforestation peut, si elle est bien organisée dans des plans d'ensemble, apporter un certain nombre de réponses à un meilleur équilibre de société.
Organised crime
Criminalité organisée
3.4 While most abuse occurs within the family or community setting10, abuse can be a highly organised crime involving multiple abusers.
3.4 Si la plupart des abus sexuels sont commis dans le cercle familial ou celui des proches10, ceux ci peuvent également se produire dans le cadre du crime extrêmement organisé, impliquant de multiples agresseurs.
3.4 While most abuse occurs within the family or community setting12, abuse can be a highly organised crime involving multiple abusers.
3.4 Si la plupart des abus sexuels sont commis dans le cercle familial ou celui des proches12, ceux ci peuvent également se produire dans le cadre du crime extrêmement organisé, impliquant de multiples agresseurs.
We have also been active in a meeting in December 2000 on synthetic drugs organised by Japan within the G8 framework.
Nous nous sommes également montrés actifs lors d'une réunion sur les drogues synthétiques organisée par le Japon en décembre 2000 dans le cadre du G8.
Fight organised crime, trafficking, drugs and money laundering, terrorism Strengthen inter agency cooperation within the Republic and formalise inter Republican cooperation.
Lutte contre la criminalité organisée, le trafic des êtres humains, le trafic de drogues et le blanchiment d'argent, le terrorisme intensifier la coopération entre les instances chargées de ces domaines au sein des républiques et formaliser la coopération interrépublicaine.
The instruments to fight organised crime are organised at intergovernmental level.
Les instruments de lutte contre la criminalité organisée sont institués au niveau international.
Those who wish to get a bachelor's degree are allowed to apply for university or take undergraduate courses organised within correctional centres.
Ceux qui souhaitent passer une licence ont la possibilité de demander à s'inscrire dans une université ou de suivre des cours sanctionnés par une licence et organisés dans les établissements d'éducation corrective.
1.7 According to Europol, there are currently about 3,000 organised crime groups, involving some 30,000 identified members, actively operating within the Union.
1.7 D'après Europol, il existerait actuellement près de 3.000 groupes criminels organisés regroupant environ 30.000 personnes et opérant activement sur le territoire de l'Union.
1.9 According to Europol, there are currently about 3,000 organised crime groups, involving some 30,000 identified members, actively operating within the Union.
1.9 D'après Europol, il existerait actuellement près de 3.000 groupes criminels organisés regroupant environ 30.000 personnes et opérant activement sur le territoire de l'Union.
Additionally the European Week of Adult language Learning and the Day of Languages provided a framework within which many activities were organised.
Par ailleurs, la semaine européenne pour l'apprentissage des langues par les adultes et la journée européenne des langues ont servi de cadre d'organisation à un certain nombre d'opérations.
functional system shall mean a combination of systems, procedures and human resources organised to perform a function within the context of ATM
système fonctionnel , une combinaison de systèmes, de procédures et de ressources humaines organisée afin de remplir une fonction dans le contexte de la GTA
Appendix list of events organised or co organised by the NAT section
Annexe Liste des manifestations organisées ou coorganisées par la section NAT
Also, from April to November 2010 there were organised several regional conferences in cooperation with the SNSPA, involving local authorities, professional organisations, regional development agencies within which national objectives Europe 2020 and post 2010 reform perspectives were organised.
D'avril à novembre 2010, plusieurs conférences régionales ont par ailleurs été organisées en collaboration avec l'École nationale d'études politiques et administratives (SNSPA) et ouvertes à la participation des collectivités locales, des organisations professionnelles et des agences de développement régional.
Very well organised.
Très bien organisée
Co organised by
Organisée conjointement par
Organised civil society
Société civile organisée
3,483 events organised
3 483 événements organisés
Combatting organised crime
Lutte contre la criminalité organisée
Combating Organised Crime
les règles d'admission, ainsi que les droits et le statut des personnes admises, le traitement équitable et l'intégration de tous les non ressortissants en situation légale, l'éducation et la formation, de même que des mesures de lutte contre le racisme et la xénophobie
Combating organised crime
Lutte contre la criminalité organisée
Such funds form a heterogeneous group of investment pools , organised under various legal forms in different jurisdictions , both within and outside the EU .
Ces fonds constituent un groupe hétérogène de pools d' investissement , prenant des formes juridiques variées dans chaque État , tant à l' intérieur qu' à l' extérieur de l' UE .
A Working Group composed of enforcement bodies and professionals in payment systems was established within the Forum on the prevention of organised crime45.
Un groupe de travail composé d'organes de contrôle et de professionnels des systèmes de paiement a été institué au sein du Forum pour la prévention de la criminalité organisée45.
I would prefer a small scale, trained and organised police force, constantly driven by signals from the society within which it must function.
Je préfère une police formée et organisée à petite échelle, constamment alimentée par des signaux de la société dans laquelle elle doit fonctionner.
The ECB organised or co organised around 15 conferences or workshops on research topics .
La BCE a organisé ou co organisé quelque quinze conférences ou ateliers consacrés à des sujets de recherche .
He said to me Many universities are poorly organised, but ours is well organised.
Il me disait Beaucoup d'universités sont mal organisées la nôtre est bien organisée.
Second, those remaining fugitives are well organised, funded and continue to enjoy the protection of powerful support networks, both within and outside State institutions.
Deuxièmement, ces accusés sont bien organisés, ils sont en fonds et ils continuent de jouir de la protection de réseaux de soutien puissants, au sein des institutions étatiques mais aussi en dehors.
1.9 According to Europol, there are currently about 3 000 organised crime groups, involving some 30 000 identified members, actively operating within the Union.
1.9 D'après Europol, il existerait actuellement près de 3.000 groupes criminels organisés regroupant environ 30.000 personnes et opérant activement sur le territoire de l'Union.
A green economy is essentially one in which socio economic systems are organised in ways that enable society to live well within planetary boundaries.
Une économie verte est essentiellement une économie dans laquelle les systèmes socio économiques sont organisés de manière à permettre à la société de bien vivre dans les limites planétaires.

 

Related searches : Duly Organised - Highly Organised - Organised Labour - Organised Around - Get Organised - Organised Beach - Very Organised - Loosely Organised - Organised Criminals - Organised Market - Organised Religion - Organised Gangs - Company Organised